Magyar Hirnök, 1953. július-december (44. évfolyam, 27-53. szám)

1953-12-24 / 52. szám

MAGYAR HERALD MERGED WITH The Only Hungarian Newspaper in New Brunswick EGYESÜLT LAP HUNGARIAN JOURNAL Az Egyedüli Magyar Újság New Brunswickon VOL. XLIV. ÉVFOLYAM — NO. 52. SZÁM. THE OLDEST AND LARGEST HUNGARIAN PUBLICATION IN NEW JERSEY NEW BRUNSWICK, N. J., THURSDAY, 1953. DECEMBER 24. SOUTH AMBOY SOUTH RIVER MILLTOWN BOUND BROOK SOUTH PLAINFIELD METUCHEN DUNELLEN NIXON STELTON MANVILLE ÁRA 10 CENT MOST ÖT EVE... Most van öt éve annak, hogy Mindszenty József magyar bí­boros hercegprímást Moszkva cselédei, a magyarországi vörö­sek letartóztatták, hogy azután kínvallatások és más gazságok után elítéljék s börtönbe zár­ják .. . A hercegprímás letartóztatá­sát a vörös kormány egy rava­szul ki tervezett hadjárattal előz­te meg. Előbb letartóztatták személyi titkárát, Zákár And­rást, majd feliratok ezreit ren­delték meg mindenfelől, elemi is­koláktól kezdve falusi egyház­­községekig s ezeket a vörös saj­tóban közzétették, azt igyekez­ve bizonyítani, hogy a “töme­gek” követelik a hercegprímás eltávolítását. Mindszenty vála­sza erre az a bátor, szókimondó pásztorlevél volt, amelynek itt Bethlehemes ének Hejh! vig juhászok és [csordások! Mint csörgetlek a források, Mily gyönyörű ez az éjjel! Hát tekintsetek csak széjjel! Nézd, amott, Bethlehem felett, Látok egy nagy fényességet; Ott egy csillag is leszállóit, Egy rongy pajtánál megállóit. Mint felébredtem álmomból, Láttam csillagot Jákobból; Hogy felkeltem, láttam tüzet, Mely jelentett egy szülöttet. Ott van bizonnyal megláttam, Néztem, hogy odajutottam; Jaj! ott fekszik a szénába’ Betakarva pólyácskába. Üdvözlégy áldott Pásztorunk! Kit szegénységbe imádunk. Vedd kedvesen sziveinket, Vele együtt mindenünket. idézett részletei klasszikus szép­ségű bizonyságtételét nyújtják ma is az ő igazi nagyságának: Mindszenty utolsó szabadon tett főpásztori szózata többek között ezeket mondotta: “Ám nyugodtan nézem a mes­terségesen felkorbácsolt hullá­mokat. Azon a helyen, ahol nem pártok, de az Apostoli Szentszék kegyéből és bizalmából őrt állok, a tajtékzó hullámok nem szokat­lanok, a történelem változatos. Két elődöm a harctéren esett el. Kettőt összes javaitól konfiská­­lással megfosztottak. Vitéz Já­nost fogságba vetették. Marti­­nuzzi a hatalmasoktól felfoga­dott orgyilkosok kezétől esett el. Pázmányt, a legnagyobbat, száműzték. Károly Ambrus a betegek látogatása, gondozása közepette a valóban pusztító ra­gály áldozata lett. Elődeim kö­zül senki sem állott ennyire esz­közök híjával mint én. Annyi célzatosan megszőtt, százszor megcáfolt, de konokul tovább hirdetett valótlanság nem taj­tékzott mind a 78 elődöm körül együttvéve sem, mint körülöt­tem. Állok Istenért, Egyházért, ha­záért, mert ezt a kötelességet rój ja rám a nagyvilágon leg­árvább népem történelmi szol­gálata, Nemzetem szenvedése mellett a magam sorsa nem fon­tos. Nem vádolom vádlóimat. Ha a helyzetet időnkint megvilágítani kényszerülök, az csak nemzetem feltörő fájdalma, kicsorduló könnye, megjáró igazsága. Imádkozom az igazság és sze­retet világáért; azokért is, akik Mesterem szava szerint nem tudják, mit cselekszenek. Sziv­­ből megbocsátok nekik. Esztergom, 1948. nov. 18-án. JÓZSEF Bíboros érsek Áldásteljes, boldog karácsonyi ünnepeket és uj esztendőt kíván kedves híveinek, az egyház min­den tagjának és minden jóérzésü magyarnak a New Brunswick-i SZENT JÓZSEF MAGYAR GÖRÖG KATOLIKUS EGYHÁZ lelkipásztora Father Dr. Dunda Ernő és a Gondnokok KARÁCSONY Mi újság a faluban?... KARÁCSONY ES GYERMEKEINK KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁN A SOMERSET UTCAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ nevében NT. KÓSA ANDRÁS, LELKIPÁSZTOR ÉS AZ EGYHÁZ PREZSBITÉRIUMA: Id. Bessenyei Albert főgondnok, Stefán Bertalan algondnok, Filep Lajos pénztárnok, Kovács Ká­roly jegyző, Horváth Sándor, Köblös Mihály, Körmöndy József, Tóth István, Tóbiás Vilmos, Gábor Béla, Ocsvay János, Szekeres Kálmán és Ifj. Tóth Bertalan presbiterek. A SZENT IMRE Herceg Egylet központi főosztálya a múlt pénteken tartotta évi tiszt­újító gyűlését, amelyen az 1954- évi tisztikart a következőképen választották meg (legtöbbjüket természetesen visszaválasztva) : elnök Fazekas Károly, alelnök Küplen János, titkár Gödri Mi­hály, pénztárnok Starnberger Géza, segédpénztárnok Szűr Sándor, jegyző Szabó Bálint, törzskönyvvezető helyben Hor­váth István, osztályoknál Hák­­lár József, ifjú és gyermek-osz­tály ügykezelő Torma József, beteglátogató Gál Ferenc. Az egylet ügyésze Starnberger Gé­za, hivatalos lap: Magyar Hír­nök. AZ AMERIKAI Magyar Fér­fi Demokrata Klub múlt csütör­tökön este megtartott népes gyűléséről, amely karácsonyi partyval volt összekötve és ame­lyen Dr. Nagy János tartott ér­dekes előadást, a jelentést későn kaptuk kézhez és azt csak a jö­vőheti számban hozhatjuk (e­­heti lapszámunk nagyrészben már kedden készen volt.) A gyű­lésen tisztviselőválasztás is volt; a teljes tisztikart visszaválasz­tották az 1954-ik évre (a részle­tes beszámolót jövőheti szá­munkban hozzuk). — A klub ja­nuári gyűlése a női klubbal kö­zös lesz s azon Kosa Árpád fog előadást tartani a Társadalom­biztosításról. AZ AMERIKAI MAGYAR Női Demokrata Klub karácsonyi partyval egybekötött tisztújító gyűlésén szintén nagy számban vettek részt a tagok. Az 1954-“MUSCOVY” fajtájú kacsák, 9-hete­­sek, 6-10 fontosig, eladók. Élve, vagy levágva és megpucolva. Tele­fonáljon: CHarter 7-7866. évi tisztikar a következő: elnök Kára Péterné, alelnök Polgár Mihályné, pénztárnok Sütő Fe­­rencné, jegyző özv. Bodnár Ist­vánná, segédjegyző Mrs. Ches­ter Bunting, titkár Shirokman Andrásné, ellenőrök Horváth Vendelné és Fozman Józsefné. Elhatározták, hogy január 30- án ismét nagy kabaré-előadást rendeznek, a férfi klubbal közö­sen. A különböző bizottságokba a következőket választották meg: jegybizottság: Mrs. Pol­gár, Mrs. Sütő, Mrs. Horváth, Mrs. Shirokman, Mrs. George Thomas. Mrs. John Evans, Mrs. Stephen Bodnar, Mrs. Jacob Horvath, Mrs. Anthony Bor, Mrs. Michael Köblös, Mrs. Nich­olas Lévay és Mrs. Michael He­gedűs, Jr. — Italbizottság: Mrs. Stephen Sotak, Mrs. Charles Murvay, Mrs. Stephen Kőmü­­(Folyt, a 3-ik oldalon) Minden keresztyén ismeri a heródesi gyermekmészárlás e­­me borzalmas történetét. (Máté ev. 2:16-18). A karácsony ál­dott történetének véres árny­oldala az. Milyen ember volt az, aki Jézus születésének örömün­nepét is gyermekek pusztításá­nak napjává tudta változtatni? Hogy a Szentirást nem ismerő ember volt, azt a Szent Bibliá­ból tudjuk. Minden papot és írástudót össze kellett gyűjtenie annak megtudakolására, hogy a prófétai jóslatok szerint hol kel­lett születnie a Messiásnak. (Máté 2:4.) Hogy Istent nem is­merő ember volt, az megtetszik abból, hogy Isten terveit meg­­akadályozhatónak vélte a saját gonoszsága által. Hogy Istentől nem tartó ember volt, az szintén nyilvánvaló abbó, hogy gonosz agyának gonosz gondoatát meg is valósítsa. A gyermek Jézus el­pusztításának reményében “megölte Bethlehemben min­den gyermeket, két esztendőstől és azon alól, az idő szerint, ame­lyet szorgalmasan tudakolt a bölcsektől.”, Heródes bibliátlan, hitetlen mivoltának korai vértanuságba döntött gyermekek adták meg az árát. Mindig igy volt és ma is igy van. A felnőttek hitetlensé­gének az áldozatai mindig a gyermekek. A szüle imádságta­­lan, templomtalan életének a gyermekre átragadása az ára. A lelki kincseket más kincsek és érdekek mögé vető társadalom a fiatalkorú bűnözők légiójának terhe és szégyene alatt nyög. He­­ródes-szivü zsarnokok és rend­szerek a gyermek és ifjú lelke után vetik magukat, hogy abban öljék meg a Krisztust, nem tö­rődvén azzal, hogy Isten mérté­ke szerint ezzel magát a lelket is megölik. Amerikai szülék, nagyszülék és általában felnőttek sok min­dent megtesznek a gyermeke­kért, különösen karácsonykor. Abból, amit megtesznek, legye­nek jók nem kifelejteni egyet. Szóval és keresztyéni példaadás­sal véssék gyermekeik tudatába azt, hogy nincs karácsony Krisz­tus Jézus nélkül! Ha valamikor, úgy., karácsonykor., keresztyén otthon és keresztyén egyház nem választhatók el egymástól; mindkettőnek, egész társadalmi életünknek, főként gyermekeink életének kiszámíthatatlan kára nélkül. A karácsonyfa semmit nem ér templomba el nem villő és onnan felfrissültén a családi otthonba vissza nem hozott sziv­­béli áhitat nélkül! • Heródest a jó-érzésü emberi­ség régen kivette a maga sorai közül. Mert gyermekeket gyil­­koltatott. Van testi és lelki gyil­kosság. Modern korunk lelkileg gyilkolja halomszámra a kicsi­nyeket, amikor megfosztja őket a Jézus megismerésének és meg­­szeretésének a lehetőségétől, sok felnőtt egyháztclan, zárt-cMaku életére kárhoztatván azokat is. Krisztusnak igen kemény szava volt a felnőtteknek erre a bűné­re mondván: “Aki pedig meg­botránkoztat egyet e kicsinyek közül, jobb annak, hogy malom­kövei kössenek a nyakára és a tenger mélységébe vessék.” (Máté ev. 18:6.) Kedves olvasó! Tedd templo­mossá karácsonyi ünneplésedet, — önmagadért és házadnépéért; Istenedért és hazádért. Rajtad (folyt, a 3-ik oldalon) Áldott, boldog karácsonyi ünnepeket kivánunk a magyarságnak A SZENT LÁSZLÓ RÓMAI KATHOLIKUS EGYHÁZ és a NEW BRUNSWICKI FERENCES ATYÁK LAPUNK MINDEN OLVASÓJÁNAK, HIRDETŐJÉNEK ÉS BARÁTJÁNAK Kellemes Karácsonyi Ünnepeket Kívánunk! Istentől gazdagon megáldott, békességes, boldog Karácsonyt kivánunk minden magyar testvérnek és egy szebb, jobb uj esztendői! A NEW BRUNSWICK-i ELSŐ MAGYAR EVANGÉLIKUS EGYHÁZ Elöljárósága és Testületéi és f RÉV. SZATHMÁRY GYULA, lelkész

Next

/
Thumbnails
Contents