Magyar Hirnök, 1952. január-június (43. évfolyam, 1-26. szám)
1952-05-08 / 19. szám
1982'. MÁJUS 8. MAGYAR HÍRNÖK 5-ik oldal POLÁNSZKY BÉLA magyar hentes és mészáros üzletében naponta friss húsok, óhazai módra készült kolbászáru, friss és füstölt sonka, szalonna New Brunswick Provision Go. 75 French St. Tel. Kilmer 5-1815 Egy pohár SÖR... egy jó ital JOBBAN ÍZLIK ha azt kellemes, hangulatos helyen isszuk . . . Látogasson el LIZÁKÉK Red Lion Inn szalonjába 53 FRENCH STREET a Brown St. sarkán NEW BRUNSWICK, N. J. Tel. CHarter 7-9476 Mi ajánljuk a HALMOZÁST! —A SZÉN-halmozást! Most van az ideje, hogy legalacsonyabb áron feltöltesse szenespincéjét, lassan égő, tovább tartó Old Company’s Lehigh premium anthracite kemény szénnel! És használja kényelmes, havi fizetéses kedvezményünket! PEOPLES COAL & OIL CO. Telefonáljon: KI 5-3035 — Magyarul beszélünk Az Egyedüli Magyar Szénkereskedő a Városban WÄLLNER MAGYAR REAL ESTATE ÉS BIZTOSÍTÁSI IRODA 6 Scott Street New Brunswick, N. J. — Telephone: CHarter 9-2396 — WALLNER MIHÁLY és fia WALLNER KÁROLY magyar közjegyzők és ingatlanforgalmi ügyvivők Legalacsonyabb áru “FLUID DRIVE” HAJTÁSOS KOCSI Amerikában DODGE 6 PASS hűid-jssr-— Legmagasabb árat ADJUK BECSERÉLÉSNÉL AZ ÖN HASZNÁLT KOCSIJÁÉRT, DE Csak ezen a héten! SIESSEN! Jöjjön be ma! Ez a hét BECSERÉLÉSI HÉT... Jövő héten tán már későn lesz ! Frank Van Syckle, Inc. Perth Amboy kínos / • szenzációja (Folyt, az l-'ső oldalról) 259 George Street New Brunswick, N. J. kivül, mint köztudomású, minden egyes bankbetét 10,000 dollárig van biztosítva a szövetségi banktörvény értelmében. A bank iránti bizalmatlanságra vagy aggodalomra tehát senkinek oka nem lehet. Részletesebben a sikkasztás felfedezésének története, ahogy azt azóta a napilapok is megirták, ez: Dudor János honfitársunk, a bank helyettes alelnöke már egy idő óta észrevette és boszszankodott azon, hogy bizonyos naplótételek és microfilmre felvett adatok elkallódtak, vagy nincsenek egészen rendben. A múlt hét csütörtökén reggel Dudor ismét rendellenességet tapasztalt a naplóivek között és észrevette azt is, hogy Horley egyes napló-ivek szelvényeit szakítja le. Ez már gyanús volt. Nyomban közölte észrevételét Leon J. Renna helyettes számvizsgálóval és ettől kezdve ketten figyelték Horley különös, a bankszakmában szokatlan tevékenységét. Dudor egy ilyen leszakított szelvényű naplóivet bevitt a microfilm osztályba és alapos vizsgá'lat alá vette. Mikor visszatért és Kennával halk beszélgetésbe kezdett, Horley a közelből figyelte őket és egyszerre szemmelláthatólag nagyon izgatott lett. Ez adta meg a végső okot az alapos gyanúra, -amelynek folytán aztán az alelnök egész csúnya manipulációja egy-kettőre kiderült. Dudor egy napló-ivet magához vett és a havi értesítő osztályban összehasonlította a kész adatokkal. Rájött, hogy furcsa rendellenességek mutatkoznak annál a tételnél. Kenna segitsévével számításokat és jegyzeteket csinálták több tételről és amikor meggyőződtek arról, hogy komoly csalásról van szó, értesítették David T. Wilentz igazgatót és bankügyészt. Horley őrizetbe vétele és biró elé állítása azután már hamar ment . . . A vallatás során Horley elmondta, hogy kb. 1949-ben kezdődtek a bajok, amikor kölcsönöket adott ki olyanoknak, akik számára az igazgatóság nem engedélyezett kölcsönt. Később, amikor a kölcsönt nem fizették vissza, más tételekből vett el pénzt és azzal egyenlítette ki ő ezeket az összegeket, hogy hibáját eltakarja. Aztán tőzsdespekulációkba fogott, hogy a hiányzó pénzt részvény-nyereséggel pótolja, de veszített s az a pénz is elúszott. Egy metucheni cégnek több mint 100,000 dollár kölcsönt folyósított az igazgatóság tudta nélkül. Itt már arra spekulált, hogy később részes és társ lekz abban az üzletben. így indult el, saját bevallása szerint, Horley bankalelnök tragédiája, amely hétfőn a koraesti órákban Séllyei F. Lajos városi biró előtt robbant ki világszenzációvá ... És amikor az esti rádióhirek között meghallottuk, hogy William C. Horley, a perth amboyi First Bank alelnöke négyszázezer dolláros sikkasztási váddal letartóztatásba került, nem akartunk hinni a fülünknek . . . “Fantasztikus!” — mondotta maga a megyei ügyész. “Lehetetlen! Valami tévedés kell legyen!” — kiáltottunk fel s valósziniileg igy voltak vele mások is, százak, ezrek, akik Bili Horleyt ismerték. Finom-be,szédü, kedves modorú ember volt, társadalmi és jótékonysági mozgalmakban résztvevő, vezető szelepet vivő, egyházában is bizalmi pozíciót betöltő, tekintélyes polgára a városnak, akiről ki is merte volna hinni, hogy ügyes ravasszággal óriási összegeket kezel el a banknál évek során át, annál a banknál, amelynél egy alelnöki kulcspozíciót, egyik legtekintélyesebb bizalmi állást töltötte be ... ? Horley nős, 50 éves ember, három gyermek apja. Saját házukban laknak a Water Street 165 szám alat( amelyet óvadékul adott letartóztatásakor. Állítólag mintegy 50,000 dollár értéket képviselnek a házban levő finom antik-bútorok. A bank igazgatósága keddi ülésén határozatot hozott, amely szerint az összes hiányzó tételeket a bank tartalékalapjából azonnal kiegészítik addig is, amig a kárt a biztositó visszafizeti, így a bank ügyvitele zavarmentesen folyik tofább és senkinek sincs a legkisebb aggodalomra se oka! Az esküdjszéki tárgyalás körtilbelől két héten belől meg lesz az ügyben s nem kétséges, hogy milyep sors vár rá . . . 30 évi bank-karrier után, magas poziciójából a mélységbe zuhant egy embertársunk . . . Nehéz megérteni, hogyan, miért, mikép jutott a lejtőre . . . Mi ÚJSÁG A FALUBAN? (Folyt, az 1-ső oldalról) HAJMÁSSY'MIKLÓS, a szerencsétlenül járt kiváló magyar moziszinész javára még tavaly gyűjtés folyt New Brunswickon, melynek 1 eredményeképen összesen 86 dollár gyűlt öszsze s az két részletben el lett küldve neki. Olchváry Istvánékhoz (103 Easton Ave) Írott levelében Hajmássy ezzel kapcsolatban többek között a következőket irta: “Nagyon hálásan megköszönöm fáradságukat és köszönöm mindenkinek, aki ebben a nagy hajszában verejtékkel megkeresett fillérjeit odaadta, hogy az pengem ért megpróbáltatást adományával enyhítse. Nagyon jól esik az a tudat, hogy az én szeretett honfitársaim, akiket a sors az északi féltekére vetett, nem feledkeztek meg rólam és megtartottak szeretetükben menekülésen és emigráción keresztül. Kérem átadni nekik hálás köszönetemet úgy a magam., mint. feleségem nevében. Dr. Koppányi a múltkor itt járt nálam és elmondotta az ottani gyűjtés történetét, ami nagyon jól esett és könnyekig meghatott. A küldött pénz itt kb. másfélhónapi megélhetést jelent.” 1951. julius 24-én kelt levelében jelzi Hajmássy a második küldeménynek szerencsés megkapását is. — Ha olvasóink közül netán valaki Írni óhajtana neki. Hajmássy Miklós cime: “Nicholas Hajmassy, Vicente Lopez Av. Maipu 1715, Buenos Aires, Argentina.” A HELYBELI high school igazgatója most hozta nyilvánosságra a negyedévi értesítőt. Azok a tanulók, akik mind kitűnő és jeles jegyet kaptak, külön dicséretet is kaptak. Itt közöljüka magyar-származású tanulók névsorát: Bakos Róbert, Balógh Ida, Béres Adél, Haydu Margit, Hobscheidt Margit, Kálmán Ida, Kankula Wilma, Mészáros Vivian, Olchváry Judith, Patkó' Aranka, Szathmáry Ilonka, Simkó János, Világos Alberta. DRUSBY ISTVÁN (261 Neilson St.) helybeli borbélymester és nejé meglátogatták fiukat, Pistát, Geneva, New York állam egyik katonai kiképző táborában, ahol a fiú ép most végezte el az első fokozatú kiképzését. LŐRINCZ VIOLET (East Brunswick) és George Anderson házasságot kötöttek a helybeli református templomban. Az ifjú páy Pensacola, Floridában fog lakni, ahol a vőlegény a tengerészeknél szolgál. TALIAN JÓZSEF (90 Harvey St.) és Ann Krygier (New York) a múlt szombaton esküdtek örök hűséget egymásnak a Szt. László templomban. Egy Floridában eltöltött nászút után az ifjú pár Piscataway-ben fog letelepedni. Gyászolják felesége, fivére István, nővérei Mrs. Fred Geide és Mrs. Izabel Tenke. Temetése május 1-én volt. TÓTH FERENC (49 Amherst St.) aki 1951 óta van az Egyesült Államok hadseregében, jelenleg Angliában szolgál az ötödik páncélos hadsereggel. IFJ. SOHONYAY SÁNDOR — Sohonyay Sándor közismert mészáros és hentesmester honfitársunk fia ez év márciusában vonult be a marinerekhez South Carolinában, ahol rövid nyolcheti kiképzés után a napokban olyan sikerrel vizsgázott, hogy megkapta az első fokozati stráfot. A legmagasabb vizsga-eredmény a 340 fiú között 97 volt, Ifj Sohonyay pedig 95-el vizsgázott. Mint mészáros, a konyhán kapott beosztást. A minap hazajött rövid vakációra s mondanunk sem kell, hogy uniformisával, katonás, megemberesedett magatartásával mindenkire nagyszerű hatást tett Sanyika, a derék mariner ... Itt említjük meg azt is, hogy ikertestvére, Pista, aki a HÁAC futbalcsapatában nemrég megsérült a vállán, már jobban van s nemsokára folytathatja a labdarúgást. A HAAC egy nagyszerű kapust vesztett el a mariner Ifj. Sohonyay Sándorban, viszont visszakapja Sohonyay Pistát . . . FARKAS FERENC menekült óhazai magyar órásmester honfitársunk a French Street 134 szám alatt megnyitotta órajavitó műhelyét és üzletét. Az órásmesterség, mint örökség szállt apáról fiúra a Farkas családban ; édesapj a és nagyapj a is órás volt Zalaegerszegen, ahonnan Ferenc, aki már maga is 25 éve dolgozik a szakmában, 1948- ban nyugatra, Ausztriába menekült a vörösek elől. 1951 tavaszán lépett Amerika szabad földjére s New Brunswickon telepedett le, ahol most végre sikerült megnyitnia üzletét. Ha elromlik az óránk, vigyük javíttatni Farkashoz, vagy ha egy jó órát akarunk venni, menjünk Farkashoz a French St. 134 szám alá! Uj életet kezdő ujamerikás magyar honfitársunk kéri lapunk utján is a magyarság szives pártfogását. CSONTOS DEZSŐ (10 Canal St., So. Bound Brook) április 28-án hirtelen elhalálozott. Anyáknapi vacsora South Riveren Sebestyén Istvánná, a South River-i Szent István r. kát. magyar egyházközség kebelében működő Anyák Klubjának az elnöknője közli, hogy a klub most vasárnap, Anyák Napján este 6 órai kezdettel hangulatosnak ígérkező társas-vacsorát rendez a 20 William St. alatti helyiségben. Az édesanyák tiszteletére rendezendő vacsorára szeretettel hívnak és várnak mindenkit. ❖ * ❖ Készséggel tettünk eleget az elnöknő köriemének, hogy erről a vácsoráról előzetes híradást adjunk lapunkban. Annál is inkább, mert lapunkkal minden tekintetben szolgálatára akarunk lenni olvasóinknak és az egész itteni magyarságnak. Hasonló egyszerű bejelentéseket és híradásokat más magyar egyházaktól és egyletektől is készséggel közzéteszünk, habár a bevett jó szokás és “íratlan” szabály szerint minden mulatság és olyan esemény bejelentése, ahol belépti dijat, vagy valamilyen árat számítanak, hirdetés számba megy. Természetesen az ilyen bejelentésekkel fizetett hirdetést is elfogadunk és pontosan összeállítunk, de lapunk szellemét, célját, irányelveit és “üz- | letvitelét” mindig elsősorban a méltányosság és a magyar testvéri érzés jellemzi! SZEREZZEN egy uj előfizetőt lapunknak, küldje be a pénzt érte, de úgy, hogy 1 dollárt tartson meg belőle magának, vagy vonja le saját előfizetéséből ! Nyugtával dicsérd a napot. Előfizetési nyugtával — a lapot! Tisztelettel értesítem honfitársaimat, hogy ÓRÁS ÜZLETEMET megnyitottam New Brunswick, N. J.-ben A FRENCH STREET 134 SZÁM ALATT Legmodernebb gépekkel felszerelt műhelyemben mindennemű órák javitását vállalom jótállással • SZAKÉRTELEM • 25 ÉVES GYAKORLAT • PONTOS KISZOLGÁLÁS SZEMÜVEG- ÉS ÉKSZERJAVITÁS FARKAS FERENC, órásmester AKAR ÖN finom hazai módon elkészitett kolbászt, hurkát, sonkát, disznósajtot saját maga és vendégei számára az asztalra tenni?.. HA IGEN, AKKOR VÁSÁROLJON A HOME STYLE MEAT MARKET-BAN 251 SOMERSET ST. — TEL. CHarter 7-6603 SOHONYAY SÁNDOR, tulajdonos óhazai hentes és mészáros mester. Házi füstölés. — Udvarias kiszolgálás Ingyen házhoz szállítás. ÍZLELJE MEG ÖN IS MAGYAR PÉKMESTERÜNK ÁLTAL SÜTÖTT HAZAI FINOMSÁGAINKAT MINDENFÉLE SÜTEMÉNYEK MÁKOS ÉS DIÓS KALÁCSOK KÁVÉ SÜTEMÉNYEK — STRAWBERRY SHORT CAKES — BANÁNA HABOS KRÉM TORTA. Hétfőn zárva. Nyitva vasárnap is. PATTY CAKE BAKERY JAMES CURRY, tulajdonos 205 Raritan Ave. Tel. Kilmer 5-5911 HIGHLAND PARK — Magyarul beszélünk — Járjon kényelmesen CIPŐKBEN Milyen nagyszerű dolog könnyű lábakkal járni egész nap . .. fiatalos erővel. Soha einem felejthető tapasztalatot szerez amikor az •első DREW cipőt viseli. Válaszszón a hires hét DREW cipő formából . . . amelyik önnek legjobban megfelel. A hires hét DREW előny A DREW arch pihentető A bokát pontosan fedő hát Lábfejhez simuló elórész Sarkot egyensúlyba ntartó hátrész Tartós konstrukció Talpat nyugtató párnázás WALKER Cipönagyságok l$-ig Szélességek AA—EEE — Cipők a család minden tagja számára — 91 CHURCH ST. NEW BRUNSWICK, N. J. MAGYAR ÜZLET! — MAGYARUL BESZÉLÜNK!