Magyar Hirnök, 1950. július-december (41. évfolyam, 27-52. szám)
1950-10-05 / 40. szám
2 MAGYAR HÍRNÖK 1950. október 5. Magyar Hírnök Beolvadt lap a “HETI SZEMLE” Politaikai, társadalmi, szépirodalmi és minden párttól teljesen függetlenül álló hetilap. KORMOS HUGÓ szerkeszti Magyar Herald Merged with “WEEKLY REVIEW” Political, Social, Literary and Nonpartisan Hungarian Weekly Journal Devoted to American Hungarians. HUGO KORMOS Editor 400 North Second Ave., Highland Park, N. J. Telephone: N. B. 2-2861 P. O. BOX 371, NEW BRUNSWICK, N. J. PAPP GÉZA, lapképviselő és munkatárs 17 Llewllyn Place, New Brunswiek, N. J. Tel.: Charter 7-1040 Megjelenik minden csütörtökön. Published Every Thursday Előfizetési ára egy évre: $3.00 Subscription Rate: $3.00 per_ Year tSNTERED AS SECOND CLASS MATTER AT THE POST OFFICE AT NEW BRUNSWICK, N. J., UNDER THE ACT OF CONGRESS, MARCH; 3, 1$S9. PESTI NAPLÓ (Folyt, az 1-ső oldalról) a második válaszom azoknak, akik nem Írják alá a stockholmi atombombaellenes-f e 1 h i v á st, mert azt “a szovjetunió szorgalmazza” — hogy csak két állam van, amelyről biztosan tudjuk, hogy gyárt atombombát: az Egyesült Államok és a Szovjetunió. Ha nem hiszik, hogy a Szovjetunió komolyan ellene van az atombomba használatának — miért nem fogják SIN6EB Vacsora Cleaner Igen, itt van a SINGER* Porszívó gép — 5 egészen uj, kizárólagos újítással. • DRÓT HENGER felcsavarja a drótot önmagától • DRÓT TARTÓ a drótot magában a porszívóban belül tartja. • KÉT LEGYZEŐ egyenletes, erös szívó áramot tart fenn a szívó két végén épen úgy mint a közepén. • LEBEGŐ KEFÉT nem kell adjusztálni a rendes tipusu szőnye-ÁRAMVONALAS FORMÁJA könnyebbé teszi a bútorok alá való férést. Csak 5 incs magas. KÖNNYŰ RÉSZLETFIZETÉS Mostani porszívóját bevesszük. NÉZZE MEG! Szívesen demonstráljuk saját otthonában. Árusítás — service — jótállás mind saját magunk által Singer Sewing Center 369 George St. New Brunswick Tel. CHarter 7-0621 szaván, miért nem mondják: “Be akarod tiltatni nemzetközi egyezménnyel az atombomba használatát? Jó. üljünk le és egyezzünk meg ebben. Ha ti se akarjátok használni, mi se, akkor ne bombákra költsünk pénzt, hanem örüljünk, hogy “itt az Ottómkor,” használjuk az atomenergiát motorokra, fűtésre) békés célokra, az élet és a munka meg könnyítésére.” Miért nem ezt mondják? * A VÁLASZ ARRA AZ SZOKOTT LENNI, hogy “először fel kell állítani az atomfegyver készítése feletti ellenőrzést.” Ez áz amerikai álláspont. De hiszen ez egyenlő azzal, hogy követeljük egy törvény alkalmazását, amely még egyáltalán nem létezik. Hogyan lehet valamilyen eljárás fölött ellenőrzést gyakorolni, ha ennek az ellenőrzésnek elvi alapja sincs még elfogadva? Teljesen világos, hogy először be kell tiltani az atomfegyvert azért, hogy meg legyen a lehetősége ,— mint a stockholmi felhívás mondja — az egyidejű szigorú nemzetközi ellenőrzés felállításának és ilyen utón biztosi-JAVÍTUNK bármilyen gyártmányú Varrógépeket és Porszívókat (VACUUM CLEANERS) SINGER szakértővel hozassa-rendbe a varró- vagy porszívó gépét. Méltányos árat számítunk és előre megmondjuk, hogy mennyibe fog kerülni. Telefonáljon: SINGER SEWING CENTER 369 George St. New Brunswick Tel. CHarter 7-0621 RUTGERS TFL , N. B. 2-0710 64 NEW ST., a City Parking Lot mellett PAINT CO ^^IHlracle^freact SfORRT SHOES FOR GRRCEFUl ROISC '^STYLED AJ'ID CRAFÍÉD FÓR THAT soft, mellow leolhers beautiful crafting, with e0,ei»u»-»»^ÍÍ Advertised iff dies’ Home JoyrngJ QlAMQUft 91 Church St. magyar cipőüzlete New Brunswick, N. J. tani a tilalom betartását. Erre meg azzal szoktak felelni, miért kelt csak az a-tom és nem pedig mindenféle fegyver betiltását követelni? Valóban* a világon léteznek még repülőgépek, gránátok, ágyuk, géppuskák és más fegyverek, antik — mint a koreai háborúban látjuk — rettenetes pusztítást okoznak. De az atombomba vak fegyver és alkalmazása a lakosság teljes elpusztulását jelentené. Tulajdonképpen egyetlen állam se használhatja fel az atombombát katonai célpontok ellen védekezésül saját országában, se pedig a fronton, mert a ‘bomba halálos hatása mindkét tábor pusztulását jelentené. Rémülten néztem nemrég a United News and World Report cimü folyóirat egyik számát, amelyben fel van rajzolva, hogy egyetlen bomba el tudná pusztítani nemcsak New York nagy részét, dó soksok kilométeres körzetben New York állam és a környező államok — köztük New Jersey — lakosságnak nagy részét is, mindössze azzal “vigasztalta” olvasóit, hogy az USA-nak 850 bomb4ja van, a Szovjetuniónak pedig “csak” száz. Az atombomba azonban, mert elsősorban a védtelen lakosság ellen szól, szükségszerűen maga után vonná a fegyver egyéb fajtáinak' alkalmazását s ezzel azt, amit minden békeszerető nép el akar kerülni: a világháborút. Valahol tehát csak el kell kezdeni a béke megteremtését és miért ne a legszömyübb fegyver, az atom betltásánál? Gondoljuk csak el, hogy ez megtörténnék. Egyszerre véget érne a “hideg háború” I.KGAI. ADVERTISEMENT- PUBLIC NOTICE „ Please take notice that on Monday, October 16, 1950, at 11:00 A.M. before the Department of Public Utilities, Board of Public Utility Commissioners, at its rooms at 1060 Broad Street, Newark, New Jersey, a hearing will be held on the amended petition filed by Public Service Coordinated Transport and Public Service Interstate Transportation Company requesting the approval of new fare schedules providing for a basic intrastate zone fare of 8c instead of the basic intrastate zone fare of 5^ which is now in effect, and for the approval of certain increases in multiple through fares. ’> t Generally, the increases will be ?>( in each of the first two zones with not more than a 5$ increase for a through ride Of from 3 to 6 zones. There will be no increase over the present 5$ basis fare schedules for rides through more than six zones. Furthermore, for rides through more than two zones there will be no increase over the 7(} basic fare schedules that were in effect from July 4, 1948 to July 12, 1950. Copies of the proposed fare schedules may he inspected at any Company car house, garage, terminal or at the principal office of the Companies at 80 Park Place, Newark 1, New Jersey. i. ’»At the said hearing, the Board of »Public Utility Commissioners will also determine and establish the present fair value of the petitioners’ property used and useful in the public service. This notice is published by direction of the Board of Public Utility Commissioners, pursuant to its Order dated August 1, 1950, Docket No. 3467. PUBLIC SERVICE COORDINATED TRANSPORT PUBLIC SERVICE INTERSTATE TRANSPORTATION COMPANY William H. Feller Secretary Dated: Newark, New Jersey ri 0 September 15, 1950. A-282-50 ÁLLJON MEG! NjSZZE! MOST KELL VENNI EGY DEITZ MOTORS GARANTÁLT HASZNÁLT AUTÓT ’49 PONTIAC ............................$1995 Chieftain 4-Ajtós Sedan. Hydra- Matic. Rádió, fütő, sötét zöld. Keveset ment. Olyan mint az uj. ’49 PONTIAC ............................$1850 Club Coupé. Wellington zöld színű. Rádió, fütő, iránymutatóval felszerelve. Keveset ment. Olyan mint a zuj. ’48 PONTIAC ............................$1595 2-Ajtós Streamliner Sedan Coupé. Mindennel ellátva. Gyönyörű fém-szürke fényű. Keveset ment. ’48 PONTIAC ............................$1645 Átváltoztatható Club Coupé. Hydra-tnatic. Teljesen felszerelve. 2 kocsi közül választhat. ’47 PONTIAC ...... $1295 Streamliner 4-Ajtós Sedan. Fekete. Rádió és fütő van benne. ’47 BUICK ...................................$1295 Super 2-Ajtós Sedan Coupé. Teljesen felszerelve. Nagyon jó vétel. ’42 BUICK ......................:.............$695 Special 2-Ajtós Sedan. Kétszínű zöld. Mindennel ellátva, DEITZ MOTORS 701 PARTTAN AVE. N. B. 2-4431 amely már évek óta folyik és felőrli az emberiség idegeit, tönkreteszi gazdasági életét, adókkal sújt és csak háborúhoz vezethez. Ha ez az elfcő lépés megtörténnék, akkor kilátás nyílnék az általáno slefegyverzésre is, amit az emberiség ősidők óta kíván, de amit — amig bizalmatlanság él az államok között — úgyis csak fokozatosan lehet megvalósítani. Az ég szerelmére, miért nem próbálják meg legalább ezen az egy — de döntő — ponton a megegyezést, akár Stockholmból jön ez a felhívás, akár kommunistáktól, akár bárkitől? AZT MONDJÁK ERRE, hát igen, mi kimondjuk, hogy nem gyártunk atombombát, de a Szovjetunió nem fogja ugyanezt tenni és akkor mi védtelenül állunk majd vele szemben. Mi majd megengedjük az atomenergia ellenőrzését, de ők nem s akkor mit ér az egész megállapodás? Erre az a válaszom: nemzetközi egyezményt jószándéku emberek és államok úgy szoktak kötni, hogy egyeszerre cselekszik, amiben megegyeztek és egyszerre kezdik meg a végrehajtás ellenőrzését is. Micsoda “bomba” — de a béke bombája — lenne, ha éppen most, a koreai háború napjaiban meg tudnának állapodni abban, hogy az atomfegyver használatát eltiltják s megegyeznek az atomenergia nemzetközi ellenőrzésében! Egyszerre elmúlnék az a lidércnyomás, amelyet Truman elnök 1950 májusi pokatellói beszédével idézett fel, amikor azt mondta, igenis újra atombombát fog dobatni, ha “arra kényszerül.” Miért kell valamiféle kényszerhelyzetet bevárni? Ki reménykedik abban, hogy az atombomba őt, pont őt nem fenyegeti, ha egyszer annak alkalmazására sor kerül? Hiszen a modern háború mindig szomorú meglepetést hoz azokra, akik önmagukat veszélyen kivül érzik. De tegyük fel, hogy valaki abban reménykedik: őt nem fogja érni a háború és az atombomba. Micsoda ember lenne, ha eltűrné, hogy ujjmozdulatot se tett azért, hogy ne pusztuljanak el emberek milliói? És micsoda világot találna itt, ha átélné az atomháborút? Elképzelni is szörnyű s ami engem illet, nem óhajtanák élni benne, És talán nem is lenne olyan világ, amiben egyáltalán élni lehet. Einstein — nem hisz benne. Pedig ő csak tudja. * AKÁRKIK KEZDEMÉNYEZTÉK tehát a stockholmi felhívást az atombomba betiltására, annyi bizonyos, hogy még sohasem kínálkozott a nemzetek, népek, békeszerető emberek együttműködésére ilyen világos és egyértelmű program. A Nemzetközi Vörös kereszt 62 kormányhoz fordult a követeléssel: fogadják el ezt a programmot, már pedig a Vöröskereszt nem kommunista szervezet. A stockholmi felhíváshoz csatlakozott a Szovjetunión, Kínán és az európai» népi demokráciákon kivül Finnország és Svájc kormánya. (Folyt, a 4-ik oldalon) gpiMfiainTiB.s'a l SCHWARTZ - 79 FRENCH STREET 8 A MAGYAROK BÚTORÜZLETE | A MAGYAR NEGYEDBEN | Áraink mindég a legolcsóbbak a városban akár fl készpénzzel akár lefizetésre vásárol I SCHWARTZ ! FURNITURE CO. f 79 FRENCH ST. — a Scott St. sarkán ja ^ New Brunswick, N. J. Tel. N. B. 2-6385 P legnagyobb összeg amit a Federal Deposit Insurance eddig biztosított $5000 volt. Most azután bankunknak minden pénzbetevője $10,000 maximális összegre van biztosítva az ugyanazon joggal és kapacitásban tartott minden betét után. Jó bankvezetés, egészséges bank felülvizsgálat és a betétek biztonsága együttesen védik az ön betétjét. « SZÍVESEN LÁTJUK BETÉTÉT THE PEOPLES NATIONAL BANK 385 GEORGE ST. N. B. 2-0116 NEW BRUNSWICK, N. J. fc MEMBER FEDERAL DEPOSIT INSURANCE CORPORATION About Prices! Ask them to give you a comparison of prices in 1940 — and in 1950! They’ll tell you how much higher everything costs! We know how much costs have risen in the bus business. Everything we buy to produce a bus ride has skyrocketed in price. And we are losing money by operating in 1950 on a 1940 fare — five cents! Because it is impossible to continue operations at the present 5<[t basic fare, we have asked the Board of Public Utility Commissioners to grant us an increase in fares. This fare increase is only in terms of pennies — but we need these pennies to help us meet the rising prices of everything that goes into a bus ride. 1 What These Extra Pennies Mean! These pennies will help us buy new buses and equipment so we can give you the best in modern transportation service. These pennies will permit us to continue to pay our employees at rates which are among the highest paid in the industry. These pennies will make it possible for us to pay the higher prices for everything that we need to produce a bus ride. Yes, these pennies will produce a revenue which will pay our operating expenses, maintenance costs, taxes, interest on debt and other fixed charges and leave a reasonable profit. We have filed a petition with the Board for an increase in the basic fare from 5 cents to 8 ceáts. The increases will be 3 cents in each of the first two zones with not more than a 5 cent increase for a through ride of from 3 to 6 zones. ( There will be no increase over the present 5 cent basic fare schedules for rides through more than six zones. Furthermore, for rides through more than two zones, there will be no increase over the 7 cent basic fare schedules that were in elfect from July 4, 1948 to July 12, 1950. A hearing on the case will be held before the Board on October 16,1950. A-296-50 I Ask At Home I >\' , ' * . P\7BLIC(lti SERVICE