Magyar Hirnök, 1950. július-december (41. évfolyam, 27-52. szám)
1950-07-06 / 27. szám
4 MAGYAR HÍRNÖK 1950. julius 6. TÉVEDTEM Regény — Én csak annyit tudok, hogy Málika néni tanitónő volt... és hogy édesanyám halála után anyánkat helyettesítette a házunkban,— mondotta elgondolkozva Philippine. Tanított bennünket, a háztartást vezette... Mi, gyerekek, Wilhelm meg én, nagyon ragaszkodtunk hozzá és úgy szerettünk átjönni hozzátok, a telepre. Milyen szép volt... emlékszel még a játékainkra? Úgy emlékszem, hogy Málika néni kicsi, vékony lány volt. Nagyon kedvesen bánt velünk, de szigorú is tudott lenni... Aztán elutazott az apám — úgy emlékszem, Karlsbadba — s egy napon még mielőtt hazajött volna, Málika néni elment tőlünk. Egyetlen szóval sem említette, hogy többé nem tér vissza, de én úgy sírtam, úgy zokogtam, amikor aznap este lefektetett. Málika nénit aztán soha többé nem láttam, és azt is megtiltották nekünk, hogy átmenjünk a telepre... Szeretném megtudni, voltaképen mi is történt? Beszélj, hiszen te biztosan többet tudsz! — Édesanyám nem tudja megbocsájtani mostohádnak, hogy hozzáment az apádhoz, noha tudta, hogy Málikának a jegyese, — felelte Jochen. — Málika néni két évvel később aztán meghalt... Anyám azt mondja, hogy megtört a szive ... Jochen tétovázva, nehézkesen beszélt. De közben mégis megfoghatatan ujjongás töltötte el a lelkét: Milyen szép ez a leány! Milye ncsodálatosan szép! A déli napsugár forró tíizével elöntötte a tarka parasztvirágokat. A verbénák, a fuksziák, a muskátlik vérpirosán lángoltak, szekfü, rózsa, rezeda, bazsalikom édes, nehéz illata szállt feléjük az almafák alól. Philippine szeme előtt táncolt a sok tarka, ragyogó szin, de gondolataival messze járt. Málika néni törékeny, fehér alakja merült fel emlékezetében. Nagy, szürke szeme, hamvasszőke haja milyen sápadtan hathatott mostohája élettől duzzadó megjelenése mellett. Milyen finom volt ez az arcocska, s milyen kicsattanóan piros a második anyja telt, érzéki szája! Málika fehér rózsákkal befuttatott sir alatt pihen csendesen — a másik: az erdészlak úrnője lett, és öt lármás, vásott gyerek csillapíthatatlan étvágya, dönthetjük el. Málika néni mohó életöröme többet fogyasztott el, mint amennyi bevétel az erdészetből befolyt. Melyiküknek, volt igaza? A győzedelmes életnek kell mindig igazat adni!... — Bocsáss meg, Philippine, ha megbántottalak, de hiszen te meg akartad tudni... Nézd, igazán nem kell bánkódnod miatta... Málika néni meghűlt, megbetegedett Úgy sem élt volna soká. Anyám csak képzelődik... — Nem, nem! — szakította félbe Philippine a fiút. — Anyádnak bizonyára igazba van. Ha visszogondolok a történtekre, sok mindent megértek... Hogy melyiküknek volt igaza, azt most már úgysem drága, meghatóan jóságos angyal volt, és most még jobban CHARLES BICKFORD, aki Mindszenty hercegprímás szerepet játsza, ELIZABETH RISDON és BONITA GRANVILLE a ‘‘GUILTY OF TREASON” cimii film egy szerepében. A hercegprimqs bírósági tárgyalásával és elitélésével foglalkozó filmet julius 9- és 10-én, vasárnap és hétfőn a south riveri Capitol szinházban, e hó 15-én és 16-án, szombaton és vasárnap pádig a new brunswicki Strand szinházban játszák. FRISS BAROMFI KIVÉTELES ARAK ESKÜVŐKRE, BANKETTOKRA ÉS PARTYKRA Minden héten frissen hozzuk őket a közeli farmokról. Szemei előtt öljük és tisztitjuk meg. INGYEN HÁZHOZ SZÁLLÍTUNK ! ROSENBERG’S NEW BRUNSWICK LIVE POULTRY ■ 45 French St. Tel.2-3973 New Brunswick, N. J. ■ Rendelje meg szenét már most a jövő télre--és akkor biztos lesz, hogy tiszta, megbízható, gazdaságos meleg lesz házában. Mindezt megkapja Old Company’s Lehigh prémium anthracite kemény szenében ... és tovább is tart! ALEX BENEDIK’S PEOPLE S COAL CO. N. B. 2-3035 Magyarul Beszélünk 181 FRENCH ST. KELLER'S MEAT MARKET Ingyen Házhoz Szállitás TEL. N. B. 2-10219 • Friss vágású húsok • Füstölt kolbász és húsáruk + • Frissen vágott csirke X ♦ • Zöldségek — Fűszerek X FINOM PERZSELT DISZNÓHUSOK í szeretem. Mert tudom, hogy egy nagy, viszonzatlan szerelem vitte sírba. A fiatalember álmodozó szemmel nézte a viruló, élettől duzzadó fiatal leányt. Olyan volt ez a kert, mint a paradicsom kertje a teremtés hajnalán, amikor Ádám először látta meg Évát az almafa alatt. — Mondd, Philippine, ugye olyan a mi gyermekkorunk, mint valami szép mese?... És Málika néni volt a jóságos tündér a mi paradicsomunkban! — kiáltott fel Jochen, és már elmúlt az elfogultsága s a hangja melegen, bensőségesen csengett. Philippine szivének minden húrja megrezdült erre az érintésre. — Igen, Jochen. Most, hogy az élet durva valóság lett a számomra, gyermekkorom valóban mesének tetszik. Csodaszép mese volt. Te meg Wilhelm mindenem voltatok. — A mindened voltam? Milyen boldog idő volt! — kiáltott fel a fiú és a szeme lassan kigyult. — Mondd, Philippine, ugye nem múlt el ez az idő örökre? Philippine ebben a percben nem értette meg a kérdést, és a lelkében nem kelt visszhang a nyomán. (Folytatjuk) “Ha magadhoz veszel egy kóbor kutyát, bánj jól vele és sohasem fog megmarni; ez a különbség az ember és a kutya között...” (Mark Twain.) BOLDOG ARATAS (Folyt, az 1-ső oldalról) se sem, hogy amíg a világpiacon a gabonaárak csökkentek — például a nyugati államokban a búza ára az elmúlt évihez viszonyítva 33 százalékkal esett — addig Magyarországon a gabonaárak változatlanok. Viszont igen sok iparcikknek az ára csökkent a múlt évihez képest. így tehát a dolgozó parasztság életszínvonalát nem csak a jobb termés, a jól végzett munkáért jobban fizető föld emeli, hanem az is, hogy a pénz vásárlóereje egy év alatt' komoly mértékben megnőtt. Több ruhát, cipőt, háztartási cikket, kerékpárt, rádiót és könyvet vásárolhatnak keresetükből. Az aratómunkások tisztességes munkabérek és munkaviszonyok között dolgozhatnak. Ispánok, kerülők és bandagazdák nem űzik, nem hajszolják őket. Ennek az aratásnak — az ötéves terv első aratásának — az eredménye nem a földbirtokosoknak s nem a bankároknak a zsebébe csurog, hanem a dolgozó nép egész évi kenyerét, békéjének biztosítását, életszínvonalának emelését és a boldogabb jövő építését szolgálja. A régi k. und k. helyőrségi kórházban Nagy János köz vitéz egy szép nap elhalálozott. Szabályszerűen bevezették a nyilvántartásba, elvitték és az ágyába nyomban egy uj beteget helyeztek el. Ez se vitte sokáig, még azon az éjszakán ez is meghalt. Meg se várta, hogy a fejcédulát kicseréljék, az ágy felett még mindig Nagy János neve volt kiírva. Másnap reggel, mikor a szanitéc meglátta, hogy a “szimuláns” meghalt, fejcsóválva jelentette be az irodában: — Nagy János az éjjel újra meghalt. Frank Van Syckle Használt Autó telep 259 GEORGE ST. NEW BRUNSWICK Tel. N. B. 871 Sunlight Greenhouses Koszorúk — Virágok — Csokrok Bármily Alkalomra 78 LOUIS ST. TEL. 2806 New Brunswick Kedvező döntés a Budapesten visszatartott postacsomagok ügyében A május 15-ike előtt feladott postacsomagokra az utólagosan befizetendő vámátalányt elengedték Mint ismeretes, Magyarországon 1950 április 22-én rendelet jelent meg, amely megszüntette a szeretetcsomagok vámmentességét még olyan esetekben is, amikor a csomagban kizárólag használt ruhanemű van és cimzett rendelkezik szegénységi bizonyítvánnyal. A rendelet szerint az 1950 május 15-ike után postán küldött csomagokra feladóknak fontonkint 30 cent vámátalányt kell itt leróni oly képen, hogy vámmentesitő jegyeket ragasztanak csomagj aikra. Az IBUSZ (IRKA) vállalat, amely Magyarországon a szeretetcsomagok ellenőrzésével van megbízva, a rendelet értelmében visszatartotta az 1950 május 15-ike (vagyis a rendelet életbelépése) után Budapestre érkezett postacsomagokat, hogy azokra feladók a fontonkénti 30 centes vámátalányt itt Amerikában utólag lefizethessék. Miután a vámmentesitő jegyek árusításával a Pedlow- Brack akció van megbízva, igy rájuk hárult a feladat az utólagos vámátalány beszedésére. Brack Miklós, az akciók igazgatója, megkezdte ugyan az utólagos vámátalányok bekérését, de ugyanakkor kérelemmel fordult az IBUSZ igazgatóságához, hogy a rendeletet ne vonatkoztassák a május 15-ike előtt itt Amerikában feladott csomagokra még akkor sem, ha azok május 15-ike után érkeznek Budapestre. Brack igazgató kérelmét azzal indokolta, hogy nem volna méltányos vámátalányt utólag beszedni azoktól a feladóktól, akik a rendelet életbelépése előtt — arról mit sem tudva — adták fel csomagjaikat. Az ez ügybeni kábelváltások és telefonbeszélgetések alapján Brack igazgató kérelmét az IBUSZ igazgatósága indokoltnak találta, úgy hogy 1950 május 15-ike előtt feladtott csomagok a régi vámrendelkezés alapján lesznek elbírálva. E- zentul tehát csakis azokat a csomagokat fogják Budapesten visszatartani és feladóktól a fontonkénti 30 cent vámátalányt utólagosan beszedetni, amelyeket május 15-ike után adtak fel, vagy fognak postán feladni, vámmentesitő jegyek felragasztása nélkül. Azok tehát, akik eddig felszólítást kaptak vámátalány utólagos befizetésére, tekintsék azt tárgytalannak, azoknap pedig, akik már befizették az utólagos vámátalányt, a Tedlow-Brack akció visszatéríti azt. Brack Miklós igazgató ezúttal is fényes tanujelét adta annak, hogy a feladók és címzettek érdekeit mindenkor a saj át és bárki más üzleti érdekei fölé helyezi. Éértékes közbenjárásával most is több százezer dollárt takarított meg az amerikai 'magyar csomagküldőknek és ezzel ismét teljes mértékben kiérdemelte azt az elismerést és bizalmat, amellyel az amerikai magyarság őt ésakcióit rrfár 25 év óta megtiszteli. A legközelebbi Pedlow-Brack akció zárónapja julius 20-ika. KITŰNŐ FÜTŐ OLAJAT és KÁLYHÁBA VALÓ OLAJAT rendelésre pontosan házhoz szállít Varga Oil Co. VARGA GYULA, túl. ü Uj Telefonszámunk: | CHarter 7 -1320 Franklin Park, N. J. ^imiibiimmiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimmiiiiiimm New Brunswick legnagyobb és legjobb magyar bútorüzlete MIDDLESEX FURNITURE CO. 181-183 NEILSON ST. New Brunswick, N. J. a Paterson St. kezdeténél LEFKOWITS JÓZSEF, tulajdonos KORLÁTLAN HITEL MINDEN MAGYARNAK Mindenféle Építőanyag a pincétől a padlásig A Mi Hírnevünk a Jobb Otthonok Legszilárdabb Fundámentuma. TELEFON New Brunswick 2-8300 ROLFE Building Materials Company 40 Jersey Ave. Telefon N. B. 2-8300 Id. Lefkovits József, túl. A Meul Welcome for a Wonderful €ar A\mikor behajt a mi javító műhelyünkbe, az az ember, aki üdvözli Önt épen olyan büszke az Ön Pontiac-jára mint ön. Tudja hogy Ön azért vette a Pontiac-ját mert az arról hires, hogy milyen jó, megbízható és gazdaságosan hosszú életű — és ö meg akarja védeni ezt a jó hírnevet. Ha Pontiac-jának legközelebb valamilyen szolgálatra lesz szüksége, hizza azt a mi gyárban kioktatott mechánikusainkra, specializált felszerelésünkre és gyárban-kitervezett alkatrészekre. Azt fogja tapasztalni, hogy a mi szolgálatunk minden tekintetben épen olyan jó mint az a csodálatos Pontiac amit hajt. YOUR VACATION CHECK LiST Protect Your Pontiac with Pontius Service ~~] Tune-up Diagnosis—including engino tune-up and a complete check and report of all working units of your car. ~] Lubrication and Oil Change. Q Brake Adjustment (if your brake pedal goes to within l" ot floor boerd). _J Steering Adjustment (if your steering wheel has more than 1 Vi' of *play”). ]_ J Adjust clutch (if pedal has more than 1 V2" of “play’*) or check Hydra-Matic fluid level. 31 Clean and inspect cooling system. P] Rotate tires. Come in for a "Check-Up” Todayl DEITZ MOTORS, Inc. 250 George St. New Brunswick, N. J. LEGJOBB MINŐSÉGŰ LEHIGH SZÉN «<• LEWIS BOARD. Inc. «y* COMSTOCK ST. é« PENN. R. R. Telefon 612 New Brunswick, N. J.