Magyar Hirnök, 1950. július-december (41. évfolyam, 27-52. szám)

1950-12-14 / 50. szám

M A GTÄ-R -HÍRNÖK 1950. december 14. TRAGÉDIA MÓRICZ ZSIGMOND: Mindenki a Sarudy-iány hol­napi lakodalmáról beszélt. Ebéd után leheredtek az aratók a keresztek tövébe. Elég az, csak­hogy napszurást ne kapjon az ember. Kis János megette az almás­rétest, amit szeplős, málészáju fia, aki ijesztően hasonltiott hozzá, kihozott utána. Azután körülnézett, de lusta volt a ke­resztig menni, s ott helyben dőlt le a tarlón. A kalapját az arcára tette s nyomban elaludt. Még annyit hallott, hogy Sarudy Pál bornyut is vágat a lakodalomra. Azzal elaludt. Mikor felébredt, első dolga volt megnyalni a száját. Álmá­ban lakodalomban volt, s nagyon jól találta magát. Kedvetlenül gondolt rá, hogy elfelejtett min­dent, azt is, hol volt, azt is, mit evett. Legalább ne ébredt vón fel. Hozzá volt szokva, hogy neki egész életében mindenről le kell mondani, hát nem soká sajnál­kozott. Másik oldalra fordult s újra el akart aludni. Nem sike­rült. — Egye meg a fene ezt a vén Sarudyt — gondolta magában, — eleget dolgoztam neki életem­ben, meghívhatna a jánya lako­dalmára. Hadd laknék jól eccer. — Dógozni emberek! — kiál­totta valaki. Kis János me gse mozdult. E- szébe jutott, hogy egyszer gyer­mekkorában valami lakódalmon volt. Rokona is volt az a család, mégse kapott az egész lakomából mást, csak tyuklábat. Tehetetlen harag, vak düh fogta el. A keze ökölbe szorult, érezte, hogy most olyant, de o­­lyat tudna ütni, hogy minden törne-zuzna utána. ő is feltápászkodott. Éhesnek érezte magát. Odanézett a fekete falu cserépedényre, üres... Úgy­se volna benne, csak valami lötty. Megrugta az edényt: meg­vetően és dühösen. Annak be­szakadt a zöld oldala. Különben is drótozva volt már s egy drót­szál a bocskorához akadt: — üssön meg a guta! — ká­romkodott Kis János és lerúgta lábáról a kölöncöt. — Már mig élek, mindig ebben a szegénység­ben kell szuszogni. Az a vén bi­tang nem fog elhini. Egész nap rosszekedvü volt. Észre sem vette senki. Kis János amolyan láthatatlan ember volt, akit senki se lát meg. így élte le az egész életét, sohase volt egy percig sem érdekes ember. 0- lyan volt, mint egy ember: két szeme volt, meg egy orra. Baju­sza is volt és sohase jutott eszébe semmi. Ha reggel volt, felkelt, este lefeküdt; mikor eljött az ideje, megházasodott. Akkor la­kott utoljára jól, beteg is lett tő­le. Katona nem volt, a faluból tízszer sem volt kinn, akkor is csak vásáron. Még ez az egy érdekelte: az evés. A feleségét e miatt szokta elverni, s ha gondolt valaha va­lamire, arra, hogy mit volna jó enni. De ezt nem tudott sokat elképzelni. Hiába, a tapasztalat nem segítette. Este, ahogy hazamentek, s a gazdának megmondták, mit vé­geztek, azt mondta a vén Sa­rudy: — Emberek, asszonyok, hó­nap este mindenki elgyühet a lyányom lakodalmára, Annyit ehettek, amennyi belétek fér. Kis János majdnem elszédült. Valósággal megijedt. Attól ijedt meg, hogy nem bir majd megfelelni a feladatnak. A töb­biek ujjongtak, éljeneztek, de ő hallgatott. Ott állott hátul, se­­tétedő este volt, senki se törő­dött vele. A többiek közt azután ő is elindult nehézkes léptekkel hazafelé. Otthon megette a vacsorát: BROWNS RUHAÜZLETE ezeket ajánlja Karácsonyra 100% Szűz Gyapjú COVERT KABÁTOK Zip-béléses felö’tő ---- télikabát — esőkabát mert a viz lepereg róla. 3 kabát egyben! 50 32 Szenzációs érték Tiszta gyapjú ÖLTÖ­NYÖK .50 32 a legdivatosabb kelmékből Diák Öltönyök, 16-34 számig 24‘5° Az üzletben levő összes NYAKKENDŐK .00 Jacquard, Foulard, Tiszta Selymek is....... * ___ korpa cibere volt. Csendesen, szótlanul. Félrerugta a macskát, amely a lábszárába kapaszko­dott s nyávogott. Nem gondolt semmit. De igen különösen érez­te magát. Mintha nagy, nagy feladat várna reá, a legnagyobb életében. Egész éjszaka nem tudott a­­ludni. Sokszor felébredt és éb­ren hánykolódott, de ha hozzáfo­gott arra gondolni: mi lesz hol­nap, igen nagy nyugtalanság fogta el. Konyujtóttá a hüvelykujját: — Először lesz tyúkhúsleves... Ebből megeszek egy dézsával. Elmosolyodott. Arra gondolt, hogyha egy kádba öntenék azt a sok krumplilevest, köményma­­goslevest, meggy-, korpa-, lek­várciberét, meg azt a mindenfé­le habart lét, amit ő életében megevett, — ajjajaj, olyan nagy kád nincs a világon, még az egri érsek pincéjében ßincs olyan hordó. Ha azután együvé önte­nék azt a jó ételt, amit ő evett valaha, avval tán még az az ócs­ka fazék sem lenne tele, amit ma felrúgott a mezőn. Másnap reggel mogorván éb­redt. — Egye meg a fene, a vén Sa­rudyt ma kieszem a vagyonából. Eleget kapáltam neki. Nem mert reggelit enni. E- bédre meg se kóstolta az ételt, félt, hogy estére nem lesz éhes. Összeszoritotta a fogát, széles, erős, nagycsontu állkapcáját és szürke szemével mereven nézett előre. Egy vadállat dühével vi­askodott önmagával. De nem e­­vett, megállotta. — ötven töltött káposztát! — ismételgette magában, s vas el­határozással vágta kaszájával a rendet. Taktusra, mint az arató­gép. Végre alkonyodott. Hazamen­tek a munkából. Otthon már dél óta állott a lakodalom. Idő sem volt a hozzákészüléshez, le kel­lett ülni a terített asztalhoz. Kis János egy zugba került; annál jobb. Falnak veti a hátát s akkor hadd jöjjön az ellenség. Hozták a levest. János nem sokallt, nem keve­sellt semmit. Jó mély cserép tá­nyért kapott, amit a szakácsné színig öntött neki. Ujjnyi vastag volt a tetején az a sárga zsir, a­­mely már nem is szakad kariká­ra, hanem egybe folyt. Kis János fogta a kanalát, nyugodtan, komolyan kezdett munkához. A bélé reszketett s alig birt uralkodni a mohóságán. A tizedik kanálnál rettenetes megdöbbenés érte. Úgy érezte, jól van lakva. Sápadtság futotta el az arcát. Megérezte, hogy roppant falada­­tot vállalt magára. Megérezte emberi kicsinységét. Mint vala­mi szél suhant át agyán a gon­dolat, hogy nem fogja bírni, a­­mit vállalt. Összerántotta a szemöldökét, alacsony homlokán • függőleges ráncok gyürődtek, széles vasáll­­kapcája összekattant s nekidült' újra a csatának. Gépiesen, ahogy a kaszát ere­getik ívben, jobbról-balra, most a kanalat emelte taktusra a szá­jához, mig csak a tányér ki nem ürült. Akkor szédülést érzett és utá­latos csömört. Az étel tulzsiros volt, kiványhadt, gyenge, zsirta­­lan löttyökhöz szokott' gyomrá­nak. Túrós csusza következett. ízes, tejfölös, töpörtyüs, kövér. Jól telerakták a tányérját. És Kis János kivette a sárga csontnyelü törött villát ugyano­lyan nyugodtan, mint az imént, azt is sorra beraktározta. Nem érezte az étel izét. Nyomást ér­zett odabenn és szeretett volna a levegőre menni. Vagy legalább káromkodni egy nagyot, keser­veset. És végtele nf áj dalommal, irigységgel nézett körül a népen. Mindenki vidám volt, nevetett, habzsolt. És ő már tudta, hogy vége. Ma már evett annyit, mint egész életében egy ülésre szo­kott. De összecsikoritotta a fo­gát, s odatartotta a tányérját a harmadik fogásnak. Ez a lencse volt orrjával. Azt adták, ami közelebb esett. Ez ebből evett, az abból, Kis János mindenből. így ment ez két óra hosszáig, megállás, pihenés nélkül. Akkor jött a töltöttkáposzta. — ötvenet! — mondta magá­ban Kis János és szemére fátyol szállott. Nagy darab húsok voltak a töltöttkáposzták közé téve rá­adásnak. És Kis János, amint a három hatalmas töltelék után egy ilyen szívós, fővetlen, rá­­gatlan husdarabot le akart gyűrni, — rémülten állott fel. A szeme kidagadt, szinte kiugrott (Folyt, a 6-ik oldalon.) VEGYE JÁTÉKAIT ITT THE LITTLE HOUSE 19 BAYARD STREET HÁZHOZ SZÁLLÍTUNK Kilmer 5-1460 :f Soha ilyen örömmel nem bocsájtottunk még ki meghívást — ez egy meghivő Ön­höz, hogy jöjjön el és nézze meg a leg­jobb, legszebb és legkívánatosabb Pon­­tiacot. Ezek Pontiac mesterművek, újak kívül és belül, egy negyedszázados alapos jóság beleépítve minegyikbe. Jöjjön el minél hamarabb. the Aciv SilierAn ii ivcrsíiiy Pontiac Dollar for Dollar twd feature for feature you cant Beat a Pontiac ! Yoivou display atyour Pontiac Dealer DEITZ MOTORS, Inc. 250 George St. 17. Bandi-Grip Parking Brake on Instrument Panel 18. Finger-Tip Starting 19. Twin-Duet, Open-Air Ventilat­ing and Beating System 20. Unusually Large, Fully Usable Trunk Space 21. Low Pressure Tires on Extra Wide Rims 22. Front and Bear Arm Rests 23. Quality Floor Coverings 24. Unmatched Record for Long, Trouble-free Life 25. Built to Last 100,000 Miles *Optional at extra cost. New Brunswick, N. J. 4 1. The Most Beautiful Thing on 9. Strong, Rugged Bodies by Wheels Fisher 2. America’s Lowest-Priced J O. Luxurious New Interior Color Straight Fight Harmonies 3. Lowest-Priced Car with 11, Beep-Rest Seats w’ith Comfort-Hydra-Matic Drive- Contoured Cushions 4. Most Powerful Pontiac - .... ... „ . , „ Engines Ever Built 12- Long-Flex Springs for an . „ . .. , Extra Smooth Bide 5. Choice of Sliver Streak Engines-Eight or Six 13. New Sweepstream Fender with Ö. Smooth, Flashing Silver Medallion Highlight Streak Performance 14. Sweep view. Extra-Wide 7. Improved, Smoother Hydra- Curved Windshield Matic Drive 15. wide, Easy Access Doors 8. Distinctive Ne# Gull-Wing .... Styling 16. Silver Star Instrument Panel Í Fehér Ünneplő FÉRFI INGEK 4% .95 j* I Teljesen Sanforizálva. 3.95-ös élték | Manzsetta Gombok, Nyakkendő Tűk ^ .50 % I és Ptlás Ékszerek ............................... 1 -tői | 8 Zip-béléses Gabar- Gabardín .95 2 | TMench -50-75 SPORT INGEK 3 í |i KABÁTOK X # minden színben I Lou Foster Gyapjú és Alpaca Bárány l| T[ .75 | I Galléros BÉLELT BELSŐ KABÁTOK B B -tői | | SLACK NADRÁGOK A'9? ! I a legjobb szövetekből w -tői I I KORDBÁRSONY _ 1/L.75j I KISKABÁTOK IO_ í Ajándékcsomagolás Díjtalan Jj RKOWN’S I Férfi- és Fiú Ruhaüzlete I • * i GEORGE ÉS ALBANY ST. SARKÁN Strand Színház Épületben

Next

/
Thumbnails
Contents