Magyar Hirnök, 1950. július-december (41. évfolyam, 27-52. szám)
1950-12-14 / 50. szám
M A GTÄ-R -HÍRNÖK 1950. december 14. TRAGÉDIA MÓRICZ ZSIGMOND: Mindenki a Sarudy-iány holnapi lakodalmáról beszélt. Ebéd után leheredtek az aratók a keresztek tövébe. Elég az, csakhogy napszurást ne kapjon az ember. Kis János megette az almásrétest, amit szeplős, málészáju fia, aki ijesztően hasonltiott hozzá, kihozott utána. Azután körülnézett, de lusta volt a keresztig menni, s ott helyben dőlt le a tarlón. A kalapját az arcára tette s nyomban elaludt. Még annyit hallott, hogy Sarudy Pál bornyut is vágat a lakodalomra. Azzal elaludt. Mikor felébredt, első dolga volt megnyalni a száját. Álmában lakodalomban volt, s nagyon jól találta magát. Kedvetlenül gondolt rá, hogy elfelejtett mindent, azt is, hol volt, azt is, mit evett. Legalább ne ébredt vón fel. Hozzá volt szokva, hogy neki egész életében mindenről le kell mondani, hát nem soká sajnálkozott. Másik oldalra fordult s újra el akart aludni. Nem sikerült. — Egye meg a fene ezt a vén Sarudyt — gondolta magában, — eleget dolgoztam neki életemben, meghívhatna a jánya lakodalmára. Hadd laknék jól eccer. — Dógozni emberek! — kiáltotta valaki. Kis János me gse mozdult. E- szébe jutott, hogy egyszer gyermekkorában valami lakódalmon volt. Rokona is volt az a család, mégse kapott az egész lakomából mást, csak tyuklábat. Tehetetlen harag, vak düh fogta el. A keze ökölbe szorult, érezte, hogy most olyant, de olyat tudna ütni, hogy minden törne-zuzna utána. ő is feltápászkodott. Éhesnek érezte magát. Odanézett a fekete falu cserépedényre, üres... Úgyse volna benne, csak valami lötty. Megrugta az edényt: megvetően és dühösen. Annak beszakadt a zöld oldala. Különben is drótozva volt már s egy drótszál a bocskorához akadt: — üssön meg a guta! — káromkodott Kis János és lerúgta lábáról a kölöncöt. — Már mig élek, mindig ebben a szegénységben kell szuszogni. Az a vén bitang nem fog elhini. Egész nap rosszekedvü volt. Észre sem vette senki. Kis János amolyan láthatatlan ember volt, akit senki se lát meg. így élte le az egész életét, sohase volt egy percig sem érdekes ember. 0- lyan volt, mint egy ember: két szeme volt, meg egy orra. Bajusza is volt és sohase jutott eszébe semmi. Ha reggel volt, felkelt, este lefeküdt; mikor eljött az ideje, megházasodott. Akkor lakott utoljára jól, beteg is lett tőle. Katona nem volt, a faluból tízszer sem volt kinn, akkor is csak vásáron. Még ez az egy érdekelte: az evés. A feleségét e miatt szokta elverni, s ha gondolt valaha valamire, arra, hogy mit volna jó enni. De ezt nem tudott sokat elképzelni. Hiába, a tapasztalat nem segítette. Este, ahogy hazamentek, s a gazdának megmondták, mit végeztek, azt mondta a vén Sarudy: — Emberek, asszonyok, hónap este mindenki elgyühet a lyányom lakodalmára, Annyit ehettek, amennyi belétek fér. Kis János majdnem elszédült. Valósággal megijedt. Attól ijedt meg, hogy nem bir majd megfelelni a feladatnak. A többiek ujjongtak, éljeneztek, de ő hallgatott. Ott állott hátul, setétedő este volt, senki se törődött vele. A többiek közt azután ő is elindult nehézkes léptekkel hazafelé. Otthon megette a vacsorát: BROWNS RUHAÜZLETE ezeket ajánlja Karácsonyra 100% Szűz Gyapjú COVERT KABÁTOK Zip-béléses felö’tő ---- télikabát — esőkabát mert a viz lepereg róla. 3 kabát egyben! 50 32 Szenzációs érték Tiszta gyapjú ÖLTÖNYÖK .50 32 a legdivatosabb kelmékből Diák Öltönyök, 16-34 számig 24‘5° Az üzletben levő összes NYAKKENDŐK .00 Jacquard, Foulard, Tiszta Selymek is....... * ___ korpa cibere volt. Csendesen, szótlanul. Félrerugta a macskát, amely a lábszárába kapaszkodott s nyávogott. Nem gondolt semmit. De igen különösen érezte magát. Mintha nagy, nagy feladat várna reá, a legnagyobb életében. Egész éjszaka nem tudott aludni. Sokszor felébredt és ébren hánykolódott, de ha hozzáfogott arra gondolni: mi lesz holnap, igen nagy nyugtalanság fogta el. Konyujtóttá a hüvelykujját: — Először lesz tyúkhúsleves... Ebből megeszek egy dézsával. Elmosolyodott. Arra gondolt, hogyha egy kádba öntenék azt a sok krumplilevest, köménymagoslevest, meggy-, korpa-, lekvárciberét, meg azt a mindenféle habart lét, amit ő életében megevett, — ajjajaj, olyan nagy kád nincs a világon, még az egri érsek pincéjében ßincs olyan hordó. Ha azután együvé öntenék azt a jó ételt, amit ő evett valaha, avval tán még az az ócska fazék sem lenne tele, amit ma felrúgott a mezőn. Másnap reggel mogorván ébredt. — Egye meg a fene, a vén Sarudyt ma kieszem a vagyonából. Eleget kapáltam neki. Nem mert reggelit enni. E- bédre meg se kóstolta az ételt, félt, hogy estére nem lesz éhes. Összeszoritotta a fogát, széles, erős, nagycsontu állkapcáját és szürke szemével mereven nézett előre. Egy vadállat dühével viaskodott önmagával. De nem evett, megállotta. — ötven töltött káposztát! — ismételgette magában, s vas elhatározással vágta kaszájával a rendet. Taktusra, mint az aratógép. Végre alkonyodott. Hazamentek a munkából. Otthon már dél óta állott a lakodalom. Idő sem volt a hozzákészüléshez, le kellett ülni a terített asztalhoz. Kis János egy zugba került; annál jobb. Falnak veti a hátát s akkor hadd jöjjön az ellenség. Hozták a levest. János nem sokallt, nem kevesellt semmit. Jó mély cserép tányért kapott, amit a szakácsné színig öntött neki. Ujjnyi vastag volt a tetején az a sárga zsir, amely már nem is szakad karikára, hanem egybe folyt. Kis János fogta a kanalát, nyugodtan, komolyan kezdett munkához. A bélé reszketett s alig birt uralkodni a mohóságán. A tizedik kanálnál rettenetes megdöbbenés érte. Úgy érezte, jól van lakva. Sápadtság futotta el az arcát. Megérezte, hogy roppant faladatot vállalt magára. Megérezte emberi kicsinységét. Mint valami szél suhant át agyán a gondolat, hogy nem fogja bírni, amit vállalt. Összerántotta a szemöldökét, alacsony homlokán • függőleges ráncok gyürődtek, széles vasállkapcája összekattant s nekidült' újra a csatának. Gépiesen, ahogy a kaszát eregetik ívben, jobbról-balra, most a kanalat emelte taktusra a szájához, mig csak a tányér ki nem ürült. Akkor szédülést érzett és utálatos csömört. Az étel tulzsiros volt, kiványhadt, gyenge, zsirtalan löttyökhöz szokott' gyomrának. Túrós csusza következett. ízes, tejfölös, töpörtyüs, kövér. Jól telerakták a tányérját. És Kis János kivette a sárga csontnyelü törött villát ugyanolyan nyugodtan, mint az imént, azt is sorra beraktározta. Nem érezte az étel izét. Nyomást érzett odabenn és szeretett volna a levegőre menni. Vagy legalább káromkodni egy nagyot, keserveset. És végtele nf áj dalommal, irigységgel nézett körül a népen. Mindenki vidám volt, nevetett, habzsolt. És ő már tudta, hogy vége. Ma már evett annyit, mint egész életében egy ülésre szokott. De összecsikoritotta a fogát, s odatartotta a tányérját a harmadik fogásnak. Ez a lencse volt orrjával. Azt adták, ami közelebb esett. Ez ebből evett, az abból, Kis János mindenből. így ment ez két óra hosszáig, megállás, pihenés nélkül. Akkor jött a töltöttkáposzta. — ötvenet! — mondta magában Kis János és szemére fátyol szállott. Nagy darab húsok voltak a töltöttkáposzták közé téve ráadásnak. És Kis János, amint a három hatalmas töltelék után egy ilyen szívós, fővetlen, rágatlan husdarabot le akart gyűrni, — rémülten állott fel. A szeme kidagadt, szinte kiugrott (Folyt, a 6-ik oldalon.) VEGYE JÁTÉKAIT ITT THE LITTLE HOUSE 19 BAYARD STREET HÁZHOZ SZÁLLÍTUNK Kilmer 5-1460 :f Soha ilyen örömmel nem bocsájtottunk még ki meghívást — ez egy meghivő Önhöz, hogy jöjjön el és nézze meg a legjobb, legszebb és legkívánatosabb Pontiacot. Ezek Pontiac mesterművek, újak kívül és belül, egy negyedszázados alapos jóság beleépítve minegyikbe. Jöjjön el minél hamarabb. the Aciv SilierAn ii ivcrsíiiy Pontiac Dollar for Dollar twd feature for feature you cant Beat a Pontiac ! Yoivou display atyour Pontiac Dealer DEITZ MOTORS, Inc. 250 George St. 17. Bandi-Grip Parking Brake on Instrument Panel 18. Finger-Tip Starting 19. Twin-Duet, Open-Air Ventilating and Beating System 20. Unusually Large, Fully Usable Trunk Space 21. Low Pressure Tires on Extra Wide Rims 22. Front and Bear Arm Rests 23. Quality Floor Coverings 24. Unmatched Record for Long, Trouble-free Life 25. Built to Last 100,000 Miles *Optional at extra cost. New Brunswick, N. J. 4 1. The Most Beautiful Thing on 9. Strong, Rugged Bodies by Wheels Fisher 2. America’s Lowest-Priced J O. Luxurious New Interior Color Straight Fight Harmonies 3. Lowest-Priced Car with 11, Beep-Rest Seats w’ith Comfort-Hydra-Matic Drive- Contoured Cushions 4. Most Powerful Pontiac - .... ... „ . , „ Engines Ever Built 12- Long-Flex Springs for an . „ . .. , Extra Smooth Bide 5. Choice of Sliver Streak Engines-Eight or Six 13. New Sweepstream Fender with Ö. Smooth, Flashing Silver Medallion Highlight Streak Performance 14. Sweep view. Extra-Wide 7. Improved, Smoother Hydra- Curved Windshield Matic Drive 15. wide, Easy Access Doors 8. Distinctive Ne# Gull-Wing .... Styling 16. Silver Star Instrument Panel Í Fehér Ünneplő FÉRFI INGEK 4% .95 j* I Teljesen Sanforizálva. 3.95-ös élték | Manzsetta Gombok, Nyakkendő Tűk ^ .50 % I és Ptlás Ékszerek ............................... 1 -tői | 8 Zip-béléses Gabar- Gabardín .95 2 | TMench -50-75 SPORT INGEK 3 í |i KABÁTOK X # minden színben I Lou Foster Gyapjú és Alpaca Bárány l| T[ .75 | I Galléros BÉLELT BELSŐ KABÁTOK B B -tői | | SLACK NADRÁGOK A'9? ! I a legjobb szövetekből w -tői I I KORDBÁRSONY _ 1/L.75j I KISKABÁTOK IO_ í Ajándékcsomagolás Díjtalan Jj RKOWN’S I Férfi- és Fiú Ruhaüzlete I • * i GEORGE ÉS ALBANY ST. SARKÁN Strand Színház Épületben