Magyar Hirnök, 1950. január-június (41. évfolyam, 1-26. szám)

1950-04-20 / 16. szám

MAGYAR HÍRNÖK 1950, április 20, Magyar Hírnök Beolvadt lap a “HETI SZEMLE” Politaika’., társadalmi, szépirodalmi és minden párttól teljesen függetlenül álló hetilap, w KORMOS HUGÓ szerkeszd Magyar Herald Merged with “WEEKLY REVIEW” Political, Social, Literary and Non­partisan Hungarian Weekly Journal Devoted to American Hungarians. HUGO KORMOS Editor 400 North Second Ave., Highland Park, N. J. Telephone: N, 3. 2-2861 P. O. BOX 371, NEW BRUNSWICK, N. J. PAPP GÉZA, lapképviselő és munkatárs 17 Llewllyn Place, New Brunswick, N. J. Tel.: Charter 7-1040 Megjelenik minden csütörtökön. Előfizetési ára egy évre: $3.0U Published Every Thursday Subscription Rate: $3.00 per Year ENTERED AS SECOND CLASS MATTER AT THE POST OFFICE AT NEW BRUNSWICK, N. J., UNDER THE ACT OF CONGRESS. MARCH 3, 1889. KOSSUTH-DIJ (Folyt, az 1-ső oldalról) thy sajtófőnöke, aki tömegével tiltotta be a lapokat — köztük az enyémet is — és az újságírók százainak kezéből ütötte ki a tol­lat, az Ujságegyesület márciusi szabadságlakomáján kezébe merte venni a “szabadságserle­get” és sajtószabadságról tartott dicsőítő beszédet. Ez a figura — “revíziós pénzek” elsikkasztója és náci-gangszter, akinek még a neve is hazugság volt, mert egy­szerűen Borosának hívták, ro­mán volt és maga ajándékozta önmagának a Kolozsváry előne­vet és a Borcsa magyarosítást — már beletartozik a történelmi “Rémségek Panoptikumába.” Föl is akasztották: gyalázatos “emlékét” csak annak az 52 mártirujságirónak családja őrzi, akiket az a bitang a halálba, Auschwitzba, Buch enwaldba küldött. De nem árt fölemlíteni, hogy ez volt a régi Magyaror­szág, Horthy-Magyarország saj­tójának “márciusi szónoka.” Az idén, 1950. március 15- ikén arról értesültem az Ameri­ka Hangjától, hogy itt “tilos volt a március 15-ikét megünnepel­ni” Ez olyan igaz, minthogy meg tiltották a Karácsony ünneplését vagy nem volt Szent István napi körmenet és tilos a templomokba járni. Az ördög tudja, miért ha­zudnak olyasmit, amiről itt min­denki tudja, hogy hazugság. Szent Istvánkor volt körmenet, Karácsonykor a “Közért” nevű intézmény minden idők legna­gyobb karácsonyfavásárját bo­nyolította le, volt kétnapos kará­csonyi munkaszünet, éjféli mise, templombaj árásban pedig soha még teremtett lelket meg nem a­­kadáloyzott senki .Az idén már­cius' 15-ikén pedig nemzeti szinti zászlók alatt olyan tömeg vonult fel ünnepelni a Petőfi szoborhoz, mint soha még ezelőtt. Hogy pe­­di ghivatalosan is ünnepelték a március 15-ikét arra talán leg­jobb bizonyíték, hogy Sztálin, Visinszky, Vincent Auriol, a francia köztársaság elnöke és egy sereg más állam vezetője távirati üdvözletét küldött a ma­gyar államférfiakhoz a “március 15-iki nemzeti ünnep alkalmá­ból.” . Munkasziinetes, ünnepi nap volt. Hogy az ünnepi szónokok ás a lapok vezércikkei ezzel a nagy nemzeti dátummal foglal­kozva kifejtették az 1848-as márciusi forradalom tragikus befej ezetlenségét és elbukását, rámutattak arra, hogy 1848 március 15-ikének folytatása az az 1945 április 4-ike, amikor a magyar nép fölszabadult a nagy­­birtokos rendszer elnyomásától, csak természetes jele annak a :örténelemtisztitási f o 1 y amat­­rmk, amelyet a feudális uralom ívszázadokig megakadályozott. Idáig, hazafias frázisokat puf­­fogtattak március 15-ikén, de még Petőfit se engedték szaval­ni, elsikkasztották Táncsics Mi­hályt és rendőrökkel verték szét a munkásokat, akik éppen Pető­fin keresztül akartak emlékez­tetni arra, hogy 1848 március 15-ike szociális forradalom is colt, jobbágyfarradalom, dolgo­zók, szegények forradalma, a­­mely a nemesi vezetés alatt nem 1 Safer than ever T SEIBERLING SAFETY TIRE ivttA, > DESIGN U ★ New Flex-Arc Design makes tires 45% Stronger in Blowout Zone! ★ Patented Heat Vents —Make tires run cooler—added blowout pro­tection! ★ Saw-Tooth Tread — Thousands of sharp edges to grip wet or dry pavements! At 100% New Rubber Tread — gives greater resiliency, resistance to shock! Az Ön biztonsága szempontjából terveztük és készítettük; az Uj Seiberling Biztonsági Tire a Flex- Arc Vonalakkal a hajtást biztossá, veszélytelenné és gondtalanná te­szi. Jöjjön el és győződjék rneg arról, hogy ezek a gumikerekek mennyire kifizetődnek biztonsá­gaikkal. Próbahajtást is végezhet velük. Flexing area is confined to small space. Severe bend­ing action weakens cords. Flex-Arc Design increases flexiog area,gives 45% greater blowout protection. jjjjttlM O.K.TIRE STORE INC. SUPER SERVICENTER < FRENCH ÉS SCHUYLER STREET SARKÁN New Brunswick, N. J. Tel. 2-4141; 2-4142 tudott kibontakozni és amelyet a magyar feurak és a Habsburg­­ház becstelen szövetsége eleve bukásra ítélt. Most szabadon le­hetett arról beszélni, mit jelen­tett igazán 1848 március 15-ike. De beszédek és újságcikkek még kevésbé dokumentumai an­nak, milyen mélységesen őrzi 1848 emlékét nemcsak a nép, de a kormányzat is, mint a Kossuth­­dijak kiosztása március 15-ikén. Nem tudom, tisztában vannak-e vele, mit jelent a Kossuth-dij ? A centennárium megünneplésére az országgyűlés az 1948. évi XII. törvénycikkel kimondotta, hogy minden év március 15-ikén ki kell tüntetni azokat, akik a magyar szellemi életnek, a tudo­mánynak, a termelésnek bármily területén kiválót alkottak. Nem­csak valami medáliát kell ezek­nek adni, hanem 20,000 forintos dijakat is. Az idén március 15- ikén harmadszor került kiosz­tásra a Kossuth-dij. Az idei Kossuth-dijasok név­sora talán legjobb és legerősebb cáfolata annak, hogy Magyar­­országon “nem ünnepük a már­cius 15-ikét.” A valóság az, hogy még soha a magyar történelem­ben ilyen mélyen az 1848-as már­cius szellemében nem ünnepelték ezt a napot. Mert a Kossuth-di­jasok között ott találjuk a leg­jobb elméleti tudósokat, a mű­szaki tudomány gyakorlati és el­méleti kiválóságait, az irodalom, szobrászat, festészet nagyj ai mellett a fizikai dolgozók, a ma­gyar munkások és parasztok o­­lyan alakjait is, akik akár a gyárban, akár künn a magyar mezőn kiváló teljesítményeikkel előbbre vitték az ország újjáépí­tésének, fejlődésének és a ma­gyar nép fölemelkedésének ü­­gyét, nőket, férfiakat és ifjakat egyaránt. A magyar tehetség és akaraterő szabad kibontakozásá­­sának — a munka és tehetség felszabadulásának és elismerésé­nek — soha még ilyen dokumen­tumát ez az ország nem produ­kálta, mint az idei Kossuth-dija­sok március 15-iki névsorával. Ezt akarta 1848 március 15-ike elérni és ezt érte el a magyar nép 1950. március 15-ikén. Le­het-e ennél szebben megünnepel­ni 1948. március 15-ikét? Le­­het-e jobban bizonyítani, hogy a magyar nép köszöneté azokkal szemben, akik alkotó erejüket és tehetségüket a nép szolgálatába állították, az egész magyar tár­sadalomból fakad, mint például azzal a ténnyel, hogy a tudós, a művész, a munkás és paraszt mellett ott állt a Kossuth-dijasok sorában Latabár Kálmán is, az “operett-komikus,” aki egy kis szinházjáró réteg bohócából a nép mulattató ja, széles tömegek szórakoztatója lett? Húszezer forint, amit a Kos­suth-dijasok kapnak: nem kis pénz Magyarországon. Majd annyi, mint 20,000 dollár Ame­rikában. Hol és mikor osztogat­tak bárhol ilyen dijakat az alko­tó munkások egész sorának a­­kármelyik “nemzeti ünnepen”? Húszezer forintot tudósnak, mű­vésznek, munkásnak, paraszt­nak? A “hálás nemzet” Kossuth Magyar rádió­­program Minden szombat délután 2 órától 3-ig magyar zenés mű­sort közvetít a WTEL állomás a 880-as hullámhosszon. Ez az állomás hallható egész New Jer­sey, Pennsylvania, Delaware és Maryland államokban. Kérjük a Philától távolabb lakó ma­gyarságot, hogy kapcsolja be a rádióját a jelzett időben és ér­tesítse Székely Zoltánt, hogy hallják és élvezik-e a műsorun­kat. Legyen tagja a Magyar Rádió Baráti Körnek. Tagsági dij, a­­mennyit szive sugallata és anya­gi tehetsége megenged. Köszöntse fel barátait, roko­nait születésnapi, keresztelői, házassági, vagy bármilyen al­kalommal a magyar rádión ke­resztül egy szép alkalmi nótá­val. Minden felvilágosítást a legnagyobb készséggel nyújt Székely Zoltán, a magyar rádió óra igazgatója. Irodájának cí­me: 1811 N. Franklin Street, Philadelphia, Pa. Telefon: Fr. 7-6205. Lajosnak nem fizetett annyit egész élete munkájának elisme­réseként az “Emlékiratokért,” hogy ne kellett volna utolsó le­heletéig az Íróasztalnál görnyed­ni, félve attól, ha egy fejezet el­marad, másnap nem lesz betevő falatja. Itt most, az uj Magyar­­országon egy év sikeres munká­jáért százak kaptak annyit, hogy házat, lakást, bútort, könyvet, vehetnek belőle és anyagi gond nélkül dolgozhatnak tovább — a népért és a népnek. És ez a dij nincs semmiféle párttagsághoz kötve, mintahogy a dij, az elis­merés, a köszönet nem egy párt­tól jön, hanem a nép egészétől. Ha nem is lett volna semmi felvonulás, semmi zászlódisz — mintahogy ez is volt — a Kos­­suth-dij kiosztása március 15-én megnyugtathat mindenkit, aki a nagy magyar hagyományokat félti, hogy igenis ünnepelték itt 1848. március 15-ikét. A hivatá­sos busmagyarok, akik most tö­megével segítik a nyilasokat Amerikába és átvették a régi magyar rend frázispuffogtatói­­nak szótárát, legyenek szintén megnyugodva. A Kossuth-dija­sok névsora egyedül igazolja, hogy Petőfi és Kossuth szelleme nem a new yorki Riverside Driven volt március 15-én, ha­nem itt Pesten és szerte minde­nütt az országban, ők csak rááll­tak a Riverside-i Kossuth-szobor talapzatára, amely egyszer már összedőlt, mert valamiféle “bus­magyarok” bánatukban elsik­kasztották a talapzat árának egy részét. Csoda, hogy ez a talapzat most magától nem dőlt össze, amikor most azt hazudták rajta, hogy Magyarországon “nem volt sza­bad megünnepelni március 15- ikét.” The Family Next Door • • • ——— By^^írt ---­. . -411»» tfTÍ "It’s Grandma calling to say Happy Birthday!’ • What a thrill to lift the re­ceiver and hear “Happy Birth­day” from someone miles away! Only being together in person could be better. Long Distance is ideal for warm, friendly greetings. It’s fast ... 96 out of 100 calls go through while you hold the line. It’s personal—almost like talk­ing across the table. And it’s surprisingly reasonable. LONG DISTANCE RATES are reduced after 6:00 P.M. and all day Sunday. Exclusive of Federal Tax, here are a few typical night and Sunday rates for 3-miniite station-to-station calls from Newark to: Baltimore. .$ .45 San Francisco.$2.00 Cleveland.. .75 Boston.................50 St. Louis... 1.25 Atlanta..........1.10 Rates from other'New Jersey points are just as reasonable. NEW JERSEY BELL TELEPHONE COMPANY Mi újság a faluban? (Folyt, az 1-ső oldalról) gondoskodás arról hogy minden­ki jól érezze magát. A bál teljes jövedelme a $350-os ösztöndíjra megy, amelyet egy jól tanuló és arra érdemes magyar fiú vagy leány fog megkapni egyetemi ta­nulmányainak segélyezésére. A folyamodó iveket már kiosztot­ták a New Brunswick, Highland Park és St. Peter’s high schoolok tanulói között, jelentette Rosta János, az ösztöndíj bizottság el­nöke a Varga pyula és neje Franklin parki lakosán megtar­tott gyűlésén. Sömenek Károly, a bálbizottság elnöke jelentette, hogy a jegyeket már mind ki­küldték és kéri a bál támogató­it, hogy a jegyek és fürdetések á­­rát küldjék be minél előbb, hogy a program kinyomatását ezzel elősegítsék. A Magyar Önképző Kör ösztöndíját eddig a követke­zők nyerték el: Dr. Gödri Fe­renc; Alice Aust, a Wheaton, 111. egyetem hallgatója és Filep Ró­bert, a Rutgers egyetem elsőéves tanulója. TÓTH József, Kovács Lajos és neje fia (373 Sandford St.), a Gulbenkian szőnyeggyár alkal­mazottja, eljegyezte Miss Mil­dred Costa, lindeni hajadont. SAMUEL Moskovitz (Union) autóját a múlt hét keddjén ellop­ták az Alban yés Neilson Street sarkáról. Szerdán már megtalál­ták az autót egy Burnet streeti üres telken. Csak a kerekek és gummik hiányoztak róla. Szabó Dávid és Lőrinpz István rend­őrök megvizsgálták az autót és azt látták, hogy a podgyásznak szánt hátsó rész ajtaja fel volt feszítve. Felnyitották az ajtót és egy kis rejtekhelyét találtak benne, amely tele volt órákkal, fényképező gépekkel, ezüstne­­müvel és ékszerekkel, amelyeket a tulajdonos később $800-ra be­csült. A tolvajok nem vették ezt észre. LÉVAY Dorothyt (50 Mitchell Ave.), a House of Fashion al­­kalmazottj át, élj egyezte Ray­mond Maroon, fiatal kereskedő. Az egybekelést a jövő télre ter­vezik. WILLIAM L. Gregor, Jr. el­jegyezte Miss Mary Jane Fi­­schert. Mindketten a helybeli high schoolba jártak és egy ház­ban, 266 Sandford St. alatt lak­nak. BARTHA Erzsébet (Király­­telekpuszta, Szabolcs me.) ügyé­ben, aki a múlt évben cséplés közben elveszítette bal karját és lábát, két levelet is kaptunk a na­pokban, amelyeket itt közlünk kivonatosan: “Most kaptam értesítést egy rokonomtól, akit megkértem, hogy keresse fel Bartha Erzsé­betet, mialatt Pesten “járni ta­nul.” Miután a művégtagjai nem lettek időben készen, a Lukács­fürdő helyett most utalták őt be a Gellért-be. Megbízásomra rokonom bevitt neki két ruhát, egy szoknyát és blúzt; levélpapírt és felbélyeg­zett borítékokat; 30 forintot és egy számára készített süte­ményt, amely egy hétre ellátja őt édességgel. Rokonomra igen jó benyomást tett a szegény rok­kant leány. Egyszerű, de igen okos, jó leánynak találta; 56 kg. a súlya és középmagas, szőke leány. Mü-lába segítségével már tud néhány lépést bot nélkül jár­ni. Amikor a balesete történt, menyasszony volt, de a szeren­csétlenség után a vőlegény szü­lei nem engedték, hogy elvegye. Ugyanakkor rokonom tuda­tott arról is, hogy Erzsébet le­velet kapott Mrs. Carl Forte, 223 Prospect Street, South Ri­ver, “Magyar Hírnök” olvasó­tól, aki csomagot is küldött cí­mére. Ez persze nagy örömet szerzett neki, amit külön levél­ben is kifejezésre fog juttatni. Engem kért meg, hogy az újság szerkesztőjének fejezzem ki kö­­szönetémet...” A másik levél Bartha Erzsé­bet ezeket mondja informáto­runknak : “Örömmel tudatom, hogy f. hó 3-tól 24-ig itt vagyok Budapes­ten a Gellért fürdőben. Nagyon jól érzem magam és a fürdő igen jó hatással van sérüléseimre. Le­het, hogy továbbra is itt fogok maradni, mert az ilyen baleseti sérültek kapnak meghosszabbí­tást. A koszt kitűnő, hús kétszer is van naponta és adnak eleget... Most még arról értesítem, hog ytegnap kaptam kézhez leve­let egy amerikai családtól. Ők a “Magyar Hírnök” cimü lapból értesültek ho'gylétemről és egy­ben tudatja velem, hogy egy cso­magot útnak indított számom­ra... Boldog vagyok, hogy ilyen jó embereket is lehet találni, a­­kik néni nézik le a más szegény­ségét és segítő kezet nyújtanak az ilyen már-már boldogtalan­nak látszó egyéneknek... Külön levélben fogom megköszönni a jóságukat, de. soha nem tudom meghálálni azt a sok jóságokat, amit velem tettek...” A köszönetnek egy része biz­tosan Karászi Mihályékat illeti meg, mert az említett south ri­­veri címre ezen a néven jár a Magyar Hírnök. 163 WEST 46 th STREET East of Broadway • LOngacre 3 0115 FONTOS ÚJÍTÁS: Minden vasárnap délben 1 óra­kor ebéd. — Délután 3 órakor tánc, 4 órakor előadás. v*‘iin ibi: m .kik mi ikk m h s? h &vd a is ef e mm: bdi ai 1 SCHWARTZ - 79 FRENCH STREET i 1 A MAGYAROK BÚTORÜZLETE | A MAGYAR NEGYEDBEN i Áraink mindég a legolcsóbbak a városban akár ti készpénzzel akár lefizetésre vásárol i SCHWARTZ í ! FURNITURE CO. í i 79 FRENCH ST. — a Scott St. sarkán ■ . New Brunswick, N. J. Tel. N. B. 2-6385 S Mi ■!.»:« BI BI KB Bi ■. II..■■!■■■ bTJ Mi lesz a valasza? önt-e reményt ebbe a nőbe, aki reszketve várja a választ? A rák számtalan áldozatát ma már meg lehet menteni. Ez is azt mutatja, hogy az orvosi tudomány mennyire előrehaladt e rettenetes ellenség ellen való harcában. Támogatnunk kell a rák elleni küzdelmet. Több kezelési lehetőségre van szükség, több szakorvosra, több orvosi felszerelésre, több laboratóriumra. A saját és családja érdekében, barátai javára járuljon hozzá a rák-ellenes alaphoz és adakozzék legjobb tehetségéhez mérten. American Cancer Society E hirdetés helyét a PUBLIC SERVICE adományozta. A-95-BO 2

Next

/
Thumbnails
Contents