Magyar Hirnök, 1950. január-június (41. évfolyam, 1-26. szám)
1950-03-30 / 13. szám
6 MAGYAR HÍRNÖK 1950. március 30. Regény Mindenki nem halt meg Irta: Királyhegyi Pál Copyright by Roboz International Productions, Inc., New York City A tiz márkáért elég hosszu ideig döcöghettünk, de amikor leszálltunk, hogy gyalogoljunk újra hatvan kilométert a legközelebbi vonatig, sivár kép fogadott az állomáson. Rom és rom mindenütt. Mintha egész Németország meghalt volna. Ugylátszik, az egyszer Hitler nem hazudott, amikor azt mondta, hog yysak tizenkét óra után tiz perccel fogja letenni a fegvert. Ahogy a romokat néztem, lehetett már félegy is. Szorongó szívvel gondoltam Pestre. Ha Németország ilyen sivár, kietlen pusztaság, milyen lehet Magyarország? Biztosan igaza lesz az én jószivü SS-katonámnak. Mindenki meghalt odahaza. Talán nem is érdemes , már hazamenni. Talán már nincs is haza. Néha, ha rádió közelébe értünk, igyekeztünk fogni valami magyar állomást, de sohasem sikerült. Biztosan meghalt a magyar rádió is. Sunlight Greenhouses Koszorúk — Virágok — Csokrok Bármily Alkalomra 78 LOUIS ST. TEL. 2806 New Brunswick Ilii " mr TMFilWlWfi— VARGA SHEET METAL AND ROOFING CO. Air conditioning, szellőztető, speciális bádogos és mindenféle házető munkát vállal 138 Paterson St. Tel. 7831 v 8345.1 ^HiliMiliHliiifedliliMI^Ur^tt! fiiiuHrifil.: »1,1 fi! i:» SZŐNYEGEIT POKRÓCAIT ÚJAKKÁ VARÁZSOLJUK A Legmodernebb Tisztítási Módszerekkel Szőnyegei nem mennek ki a városból Szűr József Raymond Brádell LORRAINE RUG CLEANING CO. Tel. 7838 4lni91!l!l||lili|||!íiMiPl|l!B 260 Neilson St. Illllfi»i;!ifil!’>tfil!llfilll!« Drezdában több, mint negyven percig szaladt velünk a szekér, amig kimásztunk a romok közül. Negyven percig egyetlen ép házfalat sem láttunk, csak az egykori állatkert elgörbült, kiégett vasrácsai jelezték, hogy itt valamikor állatokat is fogva tartottak a németek. Vonatra ültünk, álltunk, gyalogoltunk. Az egyik állomáson ismerős puska- és gépfegverropogásra érkeztünk. Erős tűzharc folyt valahol. Már azt hittem, újra kitört a háború, gyorsan elbújtunk a romok közé és megvártuk, amig végleg elhallgattak a fegyverek. Amerikai katonák közeledtek, akiktől megtudtuk, hogy valahol az egyik kis erdőben volt SS-katonákásták be magukat és tüzeltek az amerikaiakra. Kiirtották őket egy szálig. Nem nekik való az, ha visszalőnek. Azt nem szeretik. Fegyvertelen, lerongyolt, kiéhezett emberekhez voltak szokva. Nem csoda, ha a remekül felfegyverzett, kisportolt, egészséges, fiatal amerikai katonákat nem szerették. Szerencsére rengeteg ennivalót vittünk magunkkal, ami nagyszerűen bevált, mert a németek éheztek és nem adtak semmit. Valamelyik volt német városba érkeztünk és az egyetlen hely, ahol aludni lehetett, a Goldene Löwe nevű szálloda és vendéglő volt. A szállodából a szobák zöme agyonlövődött, de az étterem teljesen ép volt. Egy teljesen lesoványodott német vendéglős fogadott bennünket, aki idegesen rángatódzott és nem győzött félni. Gyorsan beszélt, látszott rajta, hogy 3 maga sem nagyon figyel arra, amit mond. — Ketten vagyunk, Szobát szeretnénk. Persze, nem kívánjuk ingyen — kezdtem a beszédet. FRISS BAROMFI KIVÉTELES ÁRAK ESKÜVŐKRE, BANKETTOKRA ÉS PARTYKRA ■J^Minden héten frissen hozzuk őket a közeli farmokról. Szemei előtt öljük és tisztítjuk meg. Ingyen házhoz szállítunk! ROSENBERG'S NEW BRUNSWICK LIVE POULTRY TM45 French St. Tel.2-3973 New Brunswick, N. J. ■ KITŰNŐ FÜTŐ OLAJAT és KÁLYHÁBA VALÓ OLAJAT Uj Telefonszámunk: CHarter 7-1320 rendelésre pontosan házhoz szállit Varga Oil Co. VARGA GYULA, túl. Franklin Park, N. J. — Nincs szoba. Mindennek vége. Menjenek el. — A vendéglő megvan. Itt is nagyszerűen lehet aludni a székeken, vagy a díványon — magyaráztam, de a vendéglős hallani sem akart arról, hogy ott töltsük az éjszakát. A csatlakozás csak két nap múlva indult Csehország felé, addig mégsem járkálhattunk az utcán, hát igyekeztem meggyőzni a vendéglőst, hogy kell nekünk a hely. Egyre rémültebben tiltakozott, mire ideges lettem: — Idefigyeljen. Itt vannak az amerikai irataim. Ha nem engedi, hogy ittmaradjunk az éjszakára, amig szépen beszélek, szétlövetem ezt a nyavalyás vendéglőjét. Itt a parancs! — tartottam az orra alá az amerikaiak által kiállított útlevelemet. Nem nagyon biztam saját fenyegetésemben, inkább dühöm ben mondtam, mint azért, hogy sikere legyen, de a sovány vendéglősnek rossz amerikai tapasztalatai lehettek: — Jó. Rendben van. Aludjanak itt. Nem szoktam ellenkezni a hatósággal — mondta gőgösen és szólt a cselédnek, hogy segítsenek nekünk. Amikor ennivalót kértünk, kinevetett: — Csak málnaszörp van, az is hamis — hencegett, de ez minket nem érdekelt, mert mindenünk volt, csak udvariasságból akartunk rendelni valamit. Nem is válaszoltunk a sovány németnek, hanem elővettük amerikai konzerveinket és jóízűen falatozni kezdtünk. Két perc múlva odajött a vendéglős és izgatottan suttogta: — Uraim! Húsz kilót fogytam. Tessék. Itt a régi fényképem. Pufók ember voltam ezelőtt és most csont és bőr vagyok. Adjanak valami ennivalót. Egy konzervet legalább ! Mielőtt válaszolhattam volna, elhivták málnaszörpös vendégei a főnököt és abban a pillanatban ott termett a vendéglősné: — Ne adjanak a? uramnak egy falatot sem. Mindenkitő. koldul ez a telhetetlen és a családjának nem ad egy falatot sem! Adjanak nekem egy konzervet, ha Istent ismernek! Még folyt a könyörgés, amikor odajött a vendéglős lánya: — Ne adjanak a mamának semmit. A papának se adjanak Csak nekem. Én fiatal vagyok Enni akarok. Én még tudok ellenszolgáltatást is nyújtani egy konzervért. Csak nekem adjanak. Visszajött a papa és elzavarta családját: —Csak egy ilyen húskonzervet adjanak. Maguknak van sok Észre sem veszik. Éhenhalok Nem birom az éhezést. Más könnyebben birja, de én már nem vagyok fiatal. Maguk is magyarok, katonák voltak, biz tosan együtt harcoltunk, mégis merem az SS-köpenyét, ezek a hülye amerikaiak ezt nem tud ják (tőlük kaptuk az SS-köpe nyékét), én tudom, mi volt az SS, én is náci voltam, itt a tagsági igazolványom, hive voltam a Führernek az utolsó percig, rengeteg pénzt adtam a pártnak, minden porcikám náci, adjanak egy kis ételt. Éliás, aki nagyjából értette, hogy a német éhes és enni akar, már készítette a hatalmas, fekete húskonzervet és még kettőt tett mellé, hogy odaadja az éhes németnek, amikor megállítottam és lefordítottam neki a hadaró aeszédet. Éliás megértőén bólintott és szótlanul csomagolta vissza az ennivalókat az Ursula-féle bőröndbe. — Sajnos, náciknak nem szabad adni semmit — magyaráztam a vendéglősnek, aki erre rengeteg szóval magyarázta, hogy csak tréfált, soha életében nem volt náci, tulajdonképpen nem is német, de ha az lenne, akkor is utálná szive mélyéből a Führert és környékét, nyugodtan adhautnk neki bármit, ő úgyis hallgat, mint a sir. Ugylátszik a kemény németek sem olyan önérzetesek, ha éheznek. Éliás, túlzott óvatosságból a bőröndön aludt és másnap reggel megjött a vonatunk, indulhattunk tovább. Tiznapi utazás után végre elérkeztünk az amerikai megszállt terület végére. Megtudtuk az amerikai-orosz határon fekvő faluban, hogy az orosz megszállás alatt lévő területre nem szabad bemenni. Az amerikai útlevél csak az amerikai zónában ér-U) . vényes. Jártunk hivatalról hivatalra, de mindenütt ugyanazt mondták. A helyzet reménytelennek látszott, csak az volt biztató, hogy több zóna már nincs, és ha valahogy sikerül átvergődnünk az orosz megszállás; alatti területre, akkor már haza gyalogolhatunk, egészen Pestig. Csak egy kis hid, ami valami viz fölött vezetett át, választott el bennünket az oroszoktól. Csak egy kis hid. De előtte amerikai katonák, mögötte oroszok. Semmiféle írással nem lehet átmenni. Mit csináljunk? Menjünk vissza Halberstadtba, a lánygimnáziumba? Vagy Frau Rosehoz? Vagy de;^. í,áltassuk magunkat megint, önként? Vagy penészedjünk meg ebben az istenverte Németországban? Már régen feltalálták a repülőgépet, ami perce kalatt hazar^pithetett volna, de feltalálták a gyaloglást is, meg a katonákat, akik nem engedik menni az embert. (Folytatjuk) Orvos a farmon A JITNEY ÁLLOMÁS MELLETTI PÉKUZLF.T RUTGERS BAKE SHOP 126 ALBANY ST. ( 2-ik üzlet a King Arthur mellett) AHOL A JO MINŐSÉG A LEGFONTOSABB KÜLÖNLEGESSÉGEK E HÉT VÉGÉRE Tiszta Vajjal, Friss Tojással és Tiszta Tejszínhabbal Készült FÁJOK — SÜTEMÉNYEK SHORT CAKE-ek Jó Magyaros MÁKOS, DIÓS, TÚRÓS ÉS LEKVÁROS KALÁCSOK és SÜTEMÉNYEK SZÉP HÚSVÉTI VIASZK GYERTYÁK ♦ CSIRKE, NYÚL és TOJÁS FORMÁKBAN $ Rendelje Meg Húsvéti Tortáját és Süteményeit ♦ Idejében ! ♦ MAGYAR V1RÁGHÁZ Koszorúk, csokrok, cserepes virágok minden alkalomra Riczu Zoltán Virágháza 36 Dover Ave. N. B. 2-2385 KAY'S ■ ^ LINOLEUM ÜZLETE 103 FRENCH ST. VENETIAN BLINDS ABLAK ROLLÓK Minden ablakra! Nemzetközi Nőnap (Folyt, az 1-sc oldalról) nem valami, amiért küzdeniök, harcolniok kell. Ez megint nem megy a “nőiesség” rovására, mert mi volna nőiesebb feladat, mint békét akarni adni a világnak, békét munkára, gyermekek nevelésére. Nem, ezt a Nemzetközi Nőnapot nem egy napnak kell tekinteni, amikor asszonyok összejönnek és szónoklatokat tartanak. Ha a világ asszonyai egyre szorosabban összekerülnek egymással a béke akarásában akkor béke is lesz a világon. Béke lesz, mert most már nemcsak a férfiakkal kell számolni, hanem a nőkkel is. A múlt háborúban már nemcsak passziv szerep jutott az asszonyoknak: ott láttuk őket a frontokon is fegyverrel a kezükben. Ha mégegyszer háborúra kerülne a sor, akkor ugyanezek *az asszonyok, akiknek szivében nincsen más, mint békevágy, egyben azt az elhatározottságukat is meg fogják mutatni, hogy életük árán is megvédik a békét. Hinni és remélni kell, hogy erre soha nem kerül sor. (Folyt, az 5-ik oldalról) tat Leopoliszba. Egy pillanatra sem hajtott lassabban a keresztutaknál. Nem törődött a kanyarulatokkal, az útra kiugró fagyökerekkel, ámbár fejében volt egy sötét pont, amely attól félt, hogy elreped a pneumatikja vagy kisiklik a kocsija. A nagy sebesség, az óvatosság teljes elhanyagolása valami ujjongó izgalmat keltett benne, jó érzés volt a hűvös levegőn és egyedül lenni, Novákné izgatot figyelése nélkül. Az egész idő alatt a fejében járt Oszker könyvének a diftériáról szóló fejezete, még a betűk is: “Komoly esetekben az első dózis legyen 8000.” Nem. De igen: “10,000-től 15,000 egységig.” Visszanyerte önbizalmát. Hálát mondott a tudomány istenének az antitoxinért és a benzin motorokért. Úgy érezte, a halállal fut versenyt. — Meg fogom csinálni... valahogy elintézem és megmentem azt a szegény gyermeket —mondogatta magában elszántan. Egy vonatátjáróhoz közeledett. Egyszerre éles füttyöt hallott, elsikló fényeket látott a síneken és hirtelen megállott. E- lőtte, tiz lábnyira-az autója elülső kerekeitől vágtatott el az expresz vonat, mint egy rohanó vulkán. A f ütő rakta a kazánt és még a reggeli szürkület halvány homályában is félelmetes volt a tüzes parázs a hömpölygő füstfelhő alatt. Aztán hirtelen eltűnt a jelenés és Martin remegve ült s keze remegett a kis kórmányrudon. — Borzasztó közel voltam hozzá! — dünnyögte és arra gondolt hogy Leóra özvegy és ki van szolgáltatva a rokonoknak. De a Novák-gyerek viziója, amint keservesen küzd minden lélekzetvételnél, túlhaladott mindent. — A mindenségit! Elállott a motor! — nyögte. Kiugrott, újra elindította és bevágtatott Leopoliszba. Azon a vidéken Leopoiisz 4000 lakójával metropolisz számba ment, de a hajnalBszürkület hangtalan csöndjében olyan volt, mint egy kis temető: a főutcája homokos tisztaság, az alacsony üzletek, mint az elhagyott kunyhók. Csak egy helyen voltak ébren, a Dakotaszálloda irodájában az éjjeli ügyeletes kártyázott az omnibuszsoffőrrel és a városi rendőrrel. Elámultak, mikor Martin izgatottan belépett közéjük. — Dr. Arrowsmith vagyok. Egy gyerek haldoklik diftériában. Hol lakik a gyógyszerész? Ugorjon a kocsimba és .mutassa meg. A rendőr szikár, öreg ember volt, a kabátja ki volt gombolva, gallértalan inge fölött, a nadrágja ráncos volt, a tekintete határozott. Elvezette Martint a gyógyszerész házához, bezörgetett a kapun, aztán fölemelte sovány, borostás arcát a kora reggeli világításban: — Ed! Hej, Ed! Jöjjön ki! Ed morogva jött az emeleti ablakhoz. Az ő számára nem volt újság a halál és a dühöngő orvos. Mialatt fölhúzta nadrágját és kabátját, hallani lehetett, hogy a feleségével arról vitatkozik, hogy milyen nehéz sora van a gyógyszerésznek... De volt diftériaszérum az üzletében és 16 perccel azután, hogy kis hijján elgázolta a vonat, Martin már áltatott vissza Novákékhoz. A gyermek még élt, amikor berontott a házba. Az egész utón már halottnak és merevnek képzelte. Azt morogta: Hála Istennek! És idegesen kért meleg vizet. Gyorsan és ügyesen beoltotta az antitoxint és várakozva állt meg. Most már nem volt a habozó kezdő orvos, hanem a bölcs és hősies orvos, aki győzött a halállal való versenyében ég Novákné paraszti tekintetéből, Novák ideges engedelmességéből kiolvasta a saját hatalmát. rő^és 1917 óta lakott-városunkban, ahol hosszu ideig a Macii gyárban, majd pedig Perth Amboyban dolgozott. MI ÚJSÁG A FALUBAN? SZÜLETÉSEK: a Szt. Péter kórházban NAGY Józsefnének (RFD 1) e hó 20-án leánya; 22-én PALKÓ Jánosnénak (Manville) szintén leánya; a Middlesex kórházban 21-én VALDATA Józsefnének (Rt. 1) fia és 22-én BOGNÁR Péternének (15 Silverlake Ave.) leánya született. NAGY Róbert és Varga William első dijat, Németh Borbála pedig harmadik dijat nyert a Clara Barton iskola (Raritan Township) plakátversenyében, amelyet a biztonság érdekében folytattak. 213 plakát vett részt a versenyben. (Folyt, az 1-ső oldalról) után váratlanul elhunyt lakásán. Temetése szerdán volt a Gowen intézetből és a Somerset streeti református templomból nagy részvét mellett. Özvegyén kívül Los Angelesben lakó fia, József, helyben lakó leánya, Mrs. Ulják Anna; Mra. Szigeti Ilonka (Metuchen) gyászolják családjaikkal, akik között hat unoka és egy dédunoka is volt már. Frank Van Syckle tfasznált Autó telep 25!) GEORGE ST. NEW BRUNSWICK Tel. N. B. 871 181 FRENCH ST, KELLER'S MEAT MARKET Ingyen Házhoz Szállítás TEL. N. B. 2-10219 FÜSTÖLT SONKA és KOLBÁSZ RENDELÉSÉT HUSVÉTRA most adja le a legfinomabb és legizletesebb füstölt húsokat husvétra nálunk rendelje meg! RIBÁR János hosszu betegeskedés után hétfőn este elhunyt 48 Kossuth St: alatti lakásán. Temetése pénteken d. e. 8:30-kor lesz lakásáról, majd pedig a Szt. József gör. kát. templomból, melynek régi tagja volt. Özvegyén kivül gyászolják gyermekei: ifj. János; Vilmos; Mrs. William Gunther; Mrs. Edwin Shaw ír. férjeikkel: egy unokája, Kukor Imréné, édesanyja, valamint három fivére : István (Fort Lee), András (Dunellen) és József (Avenel). A megboldogult 1911- ben jött Amerikába szülőfalujából, a zemplén megyei Véké-Frey Gáspár MAGYAR BORBÉLY 72 Jersey Ave. Női, férfi és gyermek hajvágás Beretválás Fej- és arcbőr kezelés — , Shampoo — Massage Higiénikus udvarias kiszolgálás STÜAND sí Gyönyörű l EDÉNYEK 1 g| Minden Hétfőn és Kedden |j| j “LUCKY” * 52 Minden Csütörtökön és Szombaton “ ÚGY A DÉLUTÁNI ELÖADÁ- H I SOKON 3 ÓRAKOR MINT AZ ^ B ESTIN 7:30-KOR 1 • * V— . 8 = A legjobb képek a legolcsóbb 5 árért a városban á '»rfi! "fi! m m ai ifirfiii fi: sLfiiimi New Brunswick legnagyobb és legjobb magyar bútorüzlete MIDDLESEX FURNITURE CO. 181-183 NEILSON ST. New Brunswick, N. J. a Paterson St. kezdeténél LEFKOWITS JÓZSEF, tulajdonos KORLÁTLAN HITEL MINDEN MAGYARNAK 4 IWiTM——"IW «III Ml mii Mindenféle Építőanyag a pincétől a padlásig A Mi Hírnevünk a Jobb Otthonok Legszilárdabb Fundámentuma. TELEFON New Brunswick 2-8300 ROLFE Building Materials Company 40 Jersey Ave. Telefon N. B. 2-8300 Id. Lefkovits József, tul. ii „I I ,11111 I, ui im, ii ii a«i -mr—■- """in —■» -fíív Legmodernebb villanyos gépeink minden vyrTTKIU nap keltik az uj csirkéket. Vásároljon MOST the rKhh e • i ..i,.... • f /i , GABY chick trissen költött csirkékét (st rC Látogatókat szívesen fogadunk. N. B. 2-5816 Csirkéink N. J.-U. S. által jóváhagyott----államilag ellenőrzött PULLORUM BETEGSÉGTŐL MENTESEK RELIABLE HATCHERY 227 French Street New Brunswick, N. J. FINOM PERZSELT D1SZNÓHUSOK