Magyar Hirnök, 1950. január-június (41. évfolyam, 1-26. szám)

1950-02-23 / 8. szám

4 MAGYAR HÍRNÖK 1950. február 23. Regény Mindenki nem halt meg Irta: . Királyhegyi Pál Copyright by Koboz International Productions, Inc., New York City Ursula fecsegett, magyarázott és arról beszélt, hogy szeretne velem jönni, ha helyreáll a köz­lekedés és haza tudok menni Bu­dapestre : — Szeretnék elkerülni innen — mondta és nekem hirtelen földbegyökerezett a lábam. El­sápadtam és homlokomat kiver­te a verejték. Lassan kényelme­sen jött velem szembe az a vas­villás német paraszt, akitől any­­nyit szenvedtünk mindannyian, aki érthetetlen okokból elfelej­tett engem is agyonverni sánc­ásás közben. — Ez itt egy német gyilkos — súgtam Ursulának. A lány bólintott: — Ismerem. Maradj nyugod­tan. Tudom, hol lakik. Halberstadt kisváros, elhit­tem, hogy Ursula ismeri a né-Sunlight Greenhouses Koszorúk----Virágok — Csokrok Bármily Alkalomra 78 LOUIS ST. TEL. 2806 New Brunswick Frey Gáspár MAGYAR BORBÉLY 72 Jersey Ave. Női, férfi és gyermek hajvágás Beretválás Fej- és arcbőr kezelés — Shampoo — Massage Higiénikus udvarias kiszolgálás GOLDSTEIN CIPŐ JÓ CIPŐ JÓ CIPŐK A CSALÁD MINDEN TAGJÁNAK 59 FRENCH ST. metet, de óvatosságból körülnéz­tem, nem találok-e valahol egy amerikai katonát. Bennük job­ban bíztam, mint Ursulában. De egy lélek sem volt a közelben. A vasvillás gyilkos unottan rámnézett, köszönt Ursulának, aztán tovább ballagott, vastag bottal a kezében. Láttam rajta, hogy nem is­mert meg. Hazamenet elmeséltem a dol­got Éliásnak, aki szintén emlé­kezett a vasvillásra és kétségbe volt esve: — Ursula biztosan nem fogja őt elárulni. Mégiscsak német. De Ursula megmondta a gyil­kos pontos címét és azon tűnőd­tem, mi legyen a következő lépé­sem, amikor váratlan vendégek érkeztek^ Volt egy barátom, akivel még a lánygimnáziumban ismerked­tem meg, bizonyos Boldizsár ne­vezetű, aki Magyarországon be­törő volt és mindenféle csala­fintaságáért összbüntetésül ti­zenötévi fegyházat kapott, a fe­­gyenceket átvitték Németor­szágba, kényszermunkára, igy kerültünk össze vele. A líceum­ban kitűnt mint szakács és mint árubeszerző. Összebarátkoztunk. Kétméteres vasgyuró volt Bol­dizsár, aki az egész koncentrá­ciós tábort legjobb barátjával együtt szenvedte át, egy bizo­nyos Tihamérral, aki különböző bűncselekmények miatt halál­­büntetést kapott, de kegyelem utján került Németországba, a­­hol a többi fegyenccel együtt szabadult. Ezek ketten elválha­­tatlanok voltak és bár németül egy szót sem tudtak, nem tagad­ták meg múltjukat. Tihamér, kedves, szelíd fiú volt és egy gyenge pillanatában elárulta, hogy rablógyilkosság­gal vádolták odahaza, de “azért nem egészen úgy volt a dolog.” Kicsit féltem tőlük, mert fur­csa szokásaik voltak. Például Boldizsár nagyon szeretett bicik lizni, de nem szerette a biciklis németeket. Ennek az volt a kö­vetkezménye, hogy például leál­lított egy bicikliző németet az utcán és igy szólt hozzá magya­rul : — Te német, én most elveszem a biciklidet, te mehetsz haza' gyalog. Nem hitt abban Boldizsár, hogy akadjon épeszű ember, aki az értelmes, egyszerű magyar beszédet ne értse meg. A német fölényesen mondott valamit németül, Boldizsár, aki nem szerette a nagy szavakat, leütötte a németet és felült a bi­ciklire. A német kapálódzott, ü­­völtött, arra jött az amerikai ka­tonai járőr, akik angolul kezd­tek kérdezősködni. Én magya­ráztam az amerikaiaknak ango­lul, a németnek németül, Boldi­zsárnak magyarul, úgy hogy a végén már azt sem tudtam, mi­lyen nyelven beszélek. Az amerikai járőr ellensége­sen mérte végig a németet, Bol­dizsár azt állította, hogy neki pont ilyen biciklije volt otthon és ezt biztosan a német lopta el tőle. Az amerikai járőr vezetője ezt ne mhitte el, de mégis Boldi­zsárnak adott igazat: — A német eleget biciklizett, amig ez az ember fegyenc volt. A biciklit a fegyenc kapja meg. — így hangzott a döntés és a német belenyugodott. Még mo­solyogni is próbált, mert Boldi­zsár nagyon erősnek látszott. Az is volt. Ettől kezdve Boldizsár a világ minden kincséért sem vált volna meg biciklijétől, amivel együtt aludt, mert “sok erre a tolvaj német” mondta. Egyszer megkért Boldizsár arra, hogy menjek el velük a vá­rosházára, ahol igazolványokat és élelmiszerj egyeket osztogat­tak. Arra kért, hogy intézzem el az ő ügyüket is angolul, meg né­metül. (Folytatjuk) egyet, Garcia szintén egyet. A half sor jól megállta helyét a sárban. Németh, Kopácsi, Simp­son nagy formát mutattak. Beck és Kádi hátvédek a felszabadító rúgásaikkal tűntek ki. A magya­roknak ez volt az utolsó Union County Liga mérkőzésük. Meg­nyerték a második helyet. 8 mérkőzést nyertek, egy eldöntet­len volt,hármat vesztettek. Most vasárnap, e hó 26-án, Hobokenben játszik a magyar csapat a hobokeni német csapat ellen New Jersey State Cup mér­kőzést. A klubhelységtől d. u. 12:30-kor lesz az indulás. Weissmann Géza születése napján, az ország atyja egy újabb szobrának fel­avatásán egy minden eddiginél harciasabb beszédet mondott arról, hogy “Európa védelme a miénk és a mi védelmünk Eu­rópáé.” Az “orosz kommunista imperializmus terjeszkedése” elleni fegyvercsörtetésre való­színűleg azért volt szükség, hogy az alig észrevehetően lo­hadó háborús félelmet és hisz­tériát uj életre keltsük és ez­által kényszeresük a kongresz­­szus vonakodó tagjait a szük­séges Marshall-pénzek meg­szavazására. Lehet, hogy ez jó politikai elgondolás, de egész biztosan nem a legjobb ut a nemzetközi megértéshez és a békéhez, amely mindennél gyorsabban és bizotsabban ol­daná meg problémáinkat. A MAGYAR REFORMÁ­TUS EGYHÁZ KIADÓI TEVÉKENYSÉGE HARC A BÉKÉÉRT (Folyt, az 1-ső oldalról) sával siettessék azt az időt, mi­kor ezek az országok saját lá­bukon tudnak majd állni. Sőt már odáig mentek a Marshall­­tervet mindenáron sikeressé tenni szándékozók, hogy kár­pótlást ígérnek azoknak az amerikai gyárosoknak, akik­nek üzletét az európai behoza­tal megkönnyítése károsan fogja érinteni. Nem valószínű, hogy ilyen mesterséges eszkö­zökkel tartós sikert lehet el­érni. Frank Van Syckle Használt Autó telep 259 GEORGE ST. NEW BRUNSWICK Tel. N. B. 871 New Brunswick legnagyobb és legjobb magyar bútorüzlete MIDDLESEX FURNITURE CO. 181-183 NEILSON ST. a Paterson St. New Brunswick, kezdeténél N. J. LEFKOWITS JÓZSEF, tulajdonos • KORLÁTLAN HITEL MINDEN MAGYARNAK TRUMAN elnök Washington MAGYAR VIRÁGHÁZ Koszorúk, csokrok, cserepes virágok minden alkalomra Riczu Zoltán Virágháza 36 Dover Ave. N. B. 2-2385 Mindenféle Építőanyag a pincétől a padlásig A Mi Hírne­vünk a Jobb Otthonok Legszilárdabb Fundámen­­tuma. TELEFON New Brunswick 2-8300 ROLFE rndm Building Materials Company 40 Jersey Ave. Telefon N. B. 2-8300 Id. Lefkovits József, túl. LEGJOBB MINŐSÉGŰ LEHIGH SZÉN LEWIS BOARD. Inc. ^ COMSTOCK ST. •» PENN. R. R. Telefon 612 New Brunswick, N. J. ÍKELLERS MEAT MARKET FINOM Ingyen Házhoz Szállítás TEL. N. B. 2-10219 • Friss vágású húsok • Füstölt kolbász és húsáruk • Frissen vágott csirke • Zöldségek — Fűszerek ERZSELT DISZNÓHUSOK FRISS BAROMFI KIVÉTELES ÁRAK ESKÜVŐKRE, BANKETTOKRA ÉS PARTYKRA " '^^^Minden héten frissen hozzuk okét a közeli farmokról. Szemei előtt öljük ||p és tisztítjuk meg. Ingyen házhoz szállítunk! ROSENBERG'S NEW BRUNSWICK LIVE POULTRY ■» 45 French St. Tel.2-3973 New Brunswick, N. J. ■ (Folyt, az 1-ső oldalról) 100,000 példányt hoztak forga­lomba. A Nagy Képes-Kalendá­riumból 50,000 példány készült. Kiadták Karl Barth két mü­vét is, melyek közül az egyik, a “Kis Dogmatika” első idegen­­nyelvii kiadása ennek a kiváló­nak elismert műnek. Amikor az egyház nagy barát­ja, Prof. Thurneysen, Baselból, múlt év júniusában Budapesten járt, egyik müvének magyar­­nyelvű kiadásával örvendeztet­ték meg. Szép számmal szerepelnek a magyar szerzők is, többek között Makkai professzor, Péter János és Bereczky Albert püspökök müvei. A református egyház sajtó­­szolgálata is igen kiterjedt. Az “Egyházi Tudósítón” kívül egy angol és egy németnyelvű kő­nyomatosuk jelenik meg, melyek a külföldi egyházi lapok részére szolgáltatnak megfelelő híra­nyagot. A “Református Egy­ház,” Református Gyülekezet,” “Református Hiradó” nagyrészt a lelkipásztorok, az “Az Ut” cí­mű állandó hetilap pedig az egy­ház egyszerű híveinek tájékoz­tatását szolgálja. SPORT MINDEN UJ vevőnk közül olyan régi vevőink ajánlására kerül hozzánk akik már évek óta nálunk vásárolnak. Próbáljon ki egy szállítmányt és meg fogja érteni, hogy barátai és szomszédjai miért vannak úgy megelégedve. ALEX BENEDIK’S PEOPLE'S COAL CO. N. B. 2-3035 Magyarul Beszélünk A New Brunswick Hungarian American Athletic Club 4:0-ra verte meg az Elizabeth Glan Gordon Soccer Clubot vasárnap (félidő 0:0). A magyarok az eli­­zabethi csapatot a mérkőzés el­ső félidejében is a kapuhoz szo­rították de az elizabethi kapus nagy formát mutatott és min­dent védett. A második félidőben Mueller két gólt rúgott, Nass PÁRTOLJA HIRDETŐINKET K AY'S ■ ^ LINOLEUM ÜZLETE 103 FRENCH ST. VENETIAN BLINDS ABLAK ROLLÓK Minden ablakra! EGY MALAC MIATT NEM JÖVÜNK ZAVARBA Háztartási tanácsadónk figyelmesen hallgatja végig. A hivó fél hangja izgatottnak rémlik a telefonon át. “A férjem egy malacot hozott haza. Azt akarja, hogy süssem meg vacsorára,” mondja a női hang. “Bizonyára valami szakácskönyvben olvasott erről. Legyen szives mondja meg, mit csináljak? “Mindjárt visszahívom,” biztosítja alkalmazottunk. Mert ő is olvasta a szakács­­könyvet, s azt is tudja,, hogy hol talál választ a fél kérdésére. Mindjárt a könyvespolcán ott volt a könyv, benne a válasszal, amit az ügyfél kívánt. Szeme gyorsan szalad végig a sorokon. A telefonhoz megy és teljes magyará­zattal szolgál a feltett kérdésre. Ez csak egyike azoknak a szolgálatoknak, amellyel Háztartási Osztályunk ellátja önöket. Minden fajta szakácskönyv meglelhető nálunk, ezer és ezer receptünk van kartoték rendszerben és bármikor készek, hogy főzést vagy háztartást illetőleg tanács­csal szolgáljanak. Hetenkint több ezer kérdésre adnak választ. Ez a baráti felvilágosító szolgálat teljesen díjmentes. PUBLIC SERVICE egy NAGY ÁLLAM POLGÁRA . (k%i& "Hecu flefi&eyéett éi <u«m6 iSwiéieu PUBLIC SERVICE

Next

/
Thumbnails
Contents