Magyar Hirnök, 1950. január-június (41. évfolyam, 1-26. szám)
1950-06-29 / 26. szám
1950. junius 29. UJ MAGYAR SZÉPIRODALOM (Folyt, az 1-ső oldalról) haza, hogy feleségem enyhe háziasszonyi rosszalással ne nézett volna a sok knöyvre, amit a hónom alatt cipeltem. “Hová rakjuk már azt a sok könyvet?” — szokta kérdezni. De aztán régtön benne is föltámadt a könyvimádó ember s együtt estünk neki az uj könyvek olvasásának. Ez az uj könyváradat kis otthonomban e napokban onnan támadt, hogy junius első három napja “KÖNYVNAP” volt Pesten, ázáz és száz sátorban kínálták az uj könyveket s én alig tudtam valamelyik könyvkiadó sátra előtt elmenni, hogy valamit ne találtam volna, amit “muszáj elolvasni.” Ahogy leirom a “muszáj” szót, mindjárt elmosolyodom a gondolatra, mit fog ebből kiolvasni valamelyik “megbízható” hírforrás. Természetesen azt, hogy Magyarországon “muszáj” könyvet venni mindenkinek, akár akar, akár nem s engem is biztosan úgy cipeltek oda a sátrakhoz a rendőrök, hamar adjam ki minden pénzemet — mondjuk — Arany János most megjelent legszebb lírai verseinek és elbeszélő költeményeinek gyűjteményére, vagy Mikszáth, Móricz Zsigmond vala melyik müvéré. Hát a “muszájt” persze nem ig ykell érteni. “Muszáj” volt vennem, mert énnyi szép, érdekes, jó és olcsó könyv nem jelent meg egyszerre, mióta az eszemet bírom s bolond lett volna, aki — ha más egyébért nem — ne ragadta volna meg az alkalmat, hogy 10-20 százalékkal olcsóbban vegyen könyvet, mint amennyiért a Könyvnapok után lehet venni. Nem tudom mennyi könyvet adtak el — a vidéken most vannak mindenfelé ezek a Könyvnapok — de azt hiszem rengeteg fogyott el abból a 46 műből, ami összesen 650,- 000 példányban az idei Könyvnapra megjelent. Nem, testvéreim, a könyvolvasásban, Magyarországon éppen olyan kevéssé “muszáj,” éppen olyan kevéssé kényszer könyvet venni és olvasni, mint Amerikában vagy bárhol a világon. Mellesleg az ifjabb Pliniusra és öreg tanáromra gondolva én az összes “muszáj ok” között, amit el lehet képzelni, azt tartanám a legokosabb “muszájnak,” ha tényleg muszáj lenne az embereknek könyvet olvasni. Ez még soha nem ártott senkinek. De annyira nem muszáj, hogy a hivatalos statisztika szerint még ma is csak mindössze az összes dolgozók 15 százaléka tekinthető “rendszeres könyvvásárlónak.” Ez öt százalékkal több, mint tavaly, de mégis igen nagy olvasási arányszám, ha arra gondolunk, hogy a régi Magyarországon milyen szégyenletesen magas volt az irni-olvasni nem tudók száma, a könyvvásárlás egy kis intelligencia-réteg kiváltsága volt és a tömegeket legjobb esetben ponyvafüzetekkel traktálták. Hiszen mindenki ismeri a magyar irók és költők sqrsát, akik a “régi jó időkben” — ha egyáltalán kiadóhoz jutottak — az átlag 3000 példányban megjelent könyvekből (nehány sikeres, könnyű műfajú szépiró kivételével) éheztek és nyomorogtak, öt év alatt Magyarországon uj olvasórétegek ;ámadtak, tömegek, amelyek azelőtt soha könyvet nem vettek a kezükbe s szinte elementáris erővel támadt fel ezekben a tömegekben a kulturszomj s felismerése a gyönyörűségnek, amit a könyv, az olvasás nyújt. Hogy ehhez hozzájárult a könyvek olcsósága — ami megszüntette a könyv “luxus” voltát — természetesen szintéin hozzájárult az olvasás, a könyvvásárlás elterjedéséhez. Az az érzésem, hog yaz amerikai magyarságnak nincs kellőkép tudomása arról, mennyi uj magyar könyv jelent meg, amit érdemes lenne elolvasni. Valahogy elhitették vele, hogy itt csak politikai könyvek és propagandairatok jelennek meg. Hogyne: ilyenek is nagy példányszámban fogynak, sokan olvassák is őket, tanulnak belőlük, de megvenni őket épp oly kevéssé kényszer vagy muszáj, mint a tisztán szórakoztatást szolgáló könyveket. Nézzünk csak nehány szépirodalmi könyvet, ami az idei Könyvnapokra a magyar olvasó elé került s amik talán kis képet adnak az amerikai olvasónak arról, mifajta könyvekkel szórakozik az uj magyar olvasó közönség. Arany János legszebb lírai és elbeszélő verseinek uj kiadásáról szóltam. Ehhez talán nem kell kommentár. Az ára 8.50 forint, kb. 78 cent. Ugyanezen az áron adták ki “Petőfi Sándor válogatott prózai Írásait.” Petőfit csak mint költőt ismerik a legtöbben, prózai írásai eddig a széles rétegek előtt ismeretlen 1 SCHWARTZ - 79 FRENCH STREET A MAGYAROK BÚTORÜZLETE A MAGYAR NEGYEDBEN Áraink mindég a legolcsóbbak a városban akár készpénzzel akár lefizetésre vásárol SCHWARTZ FURNITURE CO. 79 FRENCH ST. — a Scott St. sarkán New Brunswick, N. J. Tel. N. B. 2-6385 ■un1!«! a a: ana i MMnHnnnMUMmamMi a«« ÉRTESÍTÉS Kedden, 1950. julius 4-én, Independence Day-kor a szemét és hamu összeszedése elmarad. A rendes keddi és szerdai szemétszállítás SZERDÁN, 1950. JULIUS 5-ÉN fog megtörténni. Ez vonatkozik az összes üzleti épületekre is. Csomagolja jól be a szemetet, a hulladék papirt pedig jól kösse össze. * Herbert D. Dailey, Director, Department of Public Works. volt. Ebben a könyvben fölfedezi az olvasó, hogy Petőfi útirajzai, irodalmi cikkei, levelei Íróként is a legnagyobbak közé sorolja. Aztán itt van 8 forintért (72 centért) Mikszáth Kálmán “Két választás Magyarországon” cimü könyve: Mitszáth egyik legélesebb és legmulatságosabb szatírája a félfeudális Magyarországról. A rendkívül fordulatos és mulatságos történet hőse egy szélhámoskodó dzsentri — remek alak lenne a filmen is. Móricz Zsigmond “Árvácska” cimü regénye, amelynek ára 6 forint (5£ cent) az elhunyt nagy magyar parsztiró egyik legszebb müve. Hőse egy romlatlan, tiszta, lelenckislány s annak élettörténete. Jó, jó — mondhatja majd erre a roszsindulat — ezek klaszszikusak és régebben is ismerték őket. Hogyne, ismerték Kölcseyt, Kanzinczyt, Vörösmarthyt és atöbbieket is, csak éppen most többe nolvassák őket, mert a nagy magyar irodalmi tradíció ápolása, tisztelete most nem “alkalmi” versek szavalására vagy müvek címeinek emlegetésére szorítkozik, hanem mélyen került az olvasótömegek tudatába. De nézzük csak az újakat, akiknek talán nevét se hallotta az amerikai magyar olvasó ß akik részben már a magyar népi tehetségek sorából bukkantak fel. Itt van például ez a Szabó Pál, volt zsellér, akinek “Tavaszi Szél” cimü regényének hőseivé azokat tette meg, akiket saját életéből legjobban ismer: a felszabadult béreseket. Nincs paparsztszármazásu amerikai magyar olvasó, aki rá ne ismerne ezekre az emberekre s ne találná meg benne egykori fajtája sorsát a magyar nagybirtokon. Emellett a regényt átszövő szerelmi történet a legjobb dokumentuma annak, hogy az uj magyar szépirodalom sem megy el a legnagyobb emberi érzés, a szerelem, mellett sem. A vaskos könyv ára 11.50 forint, ami 1 dollár 4 cent. Va na Könyvnap szerzői között egy másik volt zsellér is: Juhász Ferenc, akinek “A Sántha család” cimü elbeszélő költeménye egy bérescsalád életéről Arany Jánost is büszkévé tette volna erre a tanítványára és követőjére. Könnyen érthető, közvetlen hangja mindenki számára kedves olvasmánnyá teszi a “Juhász-családot.” (Ára 7 forint, kb. 56 cent.) Már tavaly tűnt fel a Könyvnapon egy meghatóan fiatal és tehetséges volt béres-fiu, Kuczka Péter, aki az idén “Az élet szép” cimü verskötetével mutatta meg, micsoda művészi erők rej ltettek a magyar népben. Ebből a fiúból úgy ömlik a szebbnél-szebb vers hogy rajongó szívvel álltam egy könyves-sátor előtt, amikor fejből egy sereg saját versét szavalta el az utcán és együtt tapsoltam a tömeggel, amely velőm együtt hallgatta. És hogy még egy percig paraszti íróknál időzzek, hadd említsem meg Veres Péter, a Parasztpárt paraszti vezérének “Három Nemzedék” cimü uj könyvét, amely első kötete egy hatalmas regénytrilogiának: saját életrajzának. Veres Péter, aki béresből lett Íróvá, egyike a egmüveltebb embereknek, akivel valaha találkoztam, de a csodálatos éppen az, hogy nyelve, életábrázolása olyan egyszerű, mintha egy szegény parasztcsalád gyermeke saját élettörténetén át elmesélné a múlt század történelmét egészen napjainkig. De hát Veres Pétert nem kell felfedezni: Móritz Zsigmond óta olyan erejű írója a magyar paraszti életnek nem volt. Most, hogy nyugodtan és gondtalanul dolgozhatik és irhát, bő tehetsége egyre dusabban bontakozik ki. Kamjén István, akinek “Mihály” cimü regénye most jelent meg, a múlt rendszerben legkegyetlenebbül elnyomott koldusszegény kubikusok sorából emelkedett íróvá. Első regénye a kubikusok elmúlt nyomorúságát hitelesen és igen nagy művészi erővel Írja meg. Humorában mikszáthi vonások elevenednek meg. Azt kérdezhetné az olvasó: hát csak paraszti emberek Írtak regényeket erre a Könyvnapra? Szó sincs róla. Csak éppen meg akartam mutatni az amerikai magyarságnak, amely tudja, mennyi erő rejlett mindig is a magyar parasztságban, de hogyan bontakoznak most ki egyszerit uj irói tehetségek is abból a rétegből, amely a nyomorúság és főszolgabíró elől jó esetben ha Amerikában keresett menedéket. És uj irók kerültek ki a munkások sorából is, mint Balázs Anna, akinek “Névtelen Hősök” cimü regénye jelentős kísérlet a magyar munkásosztály. életének megírására vagy Czibor János, akinek “Gábor Á- ron” cimü könyve a nagy székely ágyuöntő-szabadsághős alakján és életregényén keresztül a maroknyi székely nép 1848-as küzdelmét izgalmas “filmregény”-ben elevenítette meg. De persze itt vannak a “hivatásos irók” uj könyvei is, mint például Illyés Gyula, a kitűnő költő “Két Férfi” cimü, Petőfi és Bem barátságáról szóló regénye, Déri Tibor, az ismert iró “Felelet” cimü, a legnagyobb francia klasszikus Írókra emlékeztető fiatal munkásfiu-regénye és mindenekelőtt Illés Béla “A vigszinházi csata” cimü csodálatosan szép könyve Budapest ostromáról és felszabadításáról. Még egy sereg irót említhetnék, de egész katalógust kellene ideik tatnom, ha felsorolnám azt a sok könyvet és irót, aki ezen a Könyvnapon uj könyvekkel gazdagította a magyar szép irodalmat. Külön kell azonban mégis megemlítenem Somlyó György “Seregszemle” cimü verskötetét. A sajnos oly korán elhunyt nagy magyar lírikus, Somlyó Zoltán fia már régebben az uj magyar költők első sorába emelkedett. Most mélyen zengő, már kiérő és az élet szépségét éneklő lírája azzá teszi, amit egyik versében maga igy fejez ki: “Én költő vagyok — olyan, ki énekre vált fel tetteket...” Ez, pontosan ez az, ami Petőfit — Petőfivé tette. Aki jót akar nevetni és mulatni azon, miként mutat tükröt a demokrácia a bürokrácia elé, annak el kell olvasni “A hivatal packázásai” cimü könyvet, amelyben Eötvös József, Jókai, Mikszáth, Tolnai Lajos, Móricz Zsigmond, Karinthy Frigyes és az uj humoristák egész serege legjobb bürokrácia-ellenes Írásai vannak összegyűjtve. Aki viszont szép sokszinnyomatu magyar képet akar bekereteztetni és szobája falára akasztani, 28 forintért (2.5 dollárért) megveheti azt az albumot, amelyben Munkácsy Mihály legszebb képeinek reprodukcióit adta ki a Szépművészeti Muzeum a nagy magyar festő halálának 50-ik évfordulója alkalmából. íme, testvéreim a könyvolvasásban: egy kis mutató abból, miért volt “muszáj” az idei Könyvnapon könyvekkel megrakodva hazatérnem. Mert olcsón a legszebb és legjobb uj magyar könyveket vehettem. Szeretném, ha az amerikai magyarság az uj BUDAPESTEN folyt le a sakkvilágbajnok-jelöltek versenye. Üzemek dolgozói és iskolák fiataljai nagy tömegekben figyelték a mérkőzéseket: sakktáblán vagy zseb-sakkal kezükben kisérték a nagymesterek játékait. Ugyanakkor nagymesterek nagy csoportok előtt magyarázták meg egy-egy lejátszott játszma jelentőségét. A mesterek kisérői, szintén kiváló sakkozók, üzemek és iskolák, szervezetek klubjaiban sorozatos szimultánokon oktatták a magyar sakkozó dolgozókat és ifjakat. Fenti képünkön Judovics szovjet mester a Kórház-utcai általános iskola tanulóival szimultánt játszik. A gyerekek feszült figyelemmel várják Judovics mester húzását. magyar szépirodalom felé fordulna s maga győződnék meg, hogy Magyarországon “nem hallgatnak a múzsák,” uj és jobb irodalom alakul ki, amely el fogja felejtetni azt a sok sekélyes Írásművet, amit a régi társadalom azért prodkált, hogy a magyar élet igazi kérdéseiről elterelje a figyelmet. A hallhatatlan magyar szellem él és virul, de gyökereit most mélyen ereszti a népbe is. Boldog tudat lenne a számomra, ha az amerikai magyarság uj magyar könyvek megvételével erősítené az érzelmi kötelékeket, amelyek az óhazához fűzik. MAGYARORSZÁGI INGATLAN VÁSÁRLÁSRÓL A közelmúltban több esetben előfordult, hogy külföldön élő honfitársaink egymás között adásvételi megállapodásokat létesítettek, melyek alapján külföldön élők eladtak és vettek, vagy cseréltek magyarországi ingatlanokat. Leggyakoribb formája az ilyen eseteknek az, hogy külföldön lakók megállapodnak abban, hogy hazatérni szándékozók ottani ingatlanát elcserélik ottmaradó honfitárs óhazai ingatlanával, vagy pedig megveszi hazatérni nem szándékozó honfitársától' magyarországi földjét és annak vételárát külföldön fizeti ki. Magyarországon a földeladás — a visszaélések kizárása miatt — engedélyhez van kötve. Ennek megfelelően az ingatlanok vételénél engedélyt kell kérni a Magyar Nemzeti Banktól, vagy a Megyei Ingatlanforgalmi Bizottságtól, mert ezeknek a hatóságoknak engedélye nélkül mezőgazdasági ingatlanok (szántóföld- stb.) nem telekkönyvezhetők és a vevő tulajdonjogot nem szerezhet. Többen a külföldön élő honfitársak közül ottani csereingatalanukat már átadták, vagy a pénzt kifizették, mikor az engedélyt itthon megkérték. Az engedély megtagadása esetén az a veszély fenyeget, hogy komoly anyagi kár éri őket. A házingatlan vétele és eladása Magyarországon nem esik korlátozás alá, azonban a helyzet itt is az, hogy Magyarországon ház, vagy lakás üresen nem maradhat és a házban lakót csak abban az esetben lehet kiköltöztetni, ha megfelelő lakás biztosítva van számára. így a házingatlanok vételénél is fennáll az a veszély, hogy a megvásárolt házba nem tud az Uj tulajdonos beköltözni. Ingatlanok a d á s-vételével kapcsolatban leghelyesebb, ha ingatlan vételéről akkor gondoskodik mindenki, mikor visszatér Magyarországra. Hazatérésük után jobbak a vételi lehetőségeik is, mert személyesen meggyőződhetnek az ingatlan állapotáról és használhatóságáról * és mód j ukban áll tetszésüknek megfelelőt kiválasztani. Ezekkel az ügyekkel kapcsolatban külföldön élő honfitársaink számára készségesen nyújt felvilágosítást a Magyarok Világszövetsége (Budapest, V., Fáik Miksa-u. 3). STRAND AIR-CONDITIONED A legjobb képek a LEGOLCSÓBB ÁRÉRT a városban Gyönyörű EDÉNYEK Minden Hétfőn és Kedden UaíHiilBlinillHIIMIIIKiaillB^ Jl!!BI!!!BI!l!BI!i:H!IH!il!B!ll!HdÍ!!HH!W!ll!H!IB!l!!Bi! SZŐNYEGEIT POKRÓCAIT ÚJAKKÁ VARÁZSOLJUK A Legmodernebb Tisztítási Módszerekkel Szőnyegei nem mennek ki a városból Szűr József Raymond Bradell LORRAINE RUG CLEANING CO. Tel. 7838 260 Neilson St. Rutgers Paint Co. DUTCH BOY FESTÉKEK GOLD BAND FESTÉKEK FŐLERAKATA 64 NEW ST. NEW BRUNSWICK, N. J. Parkoló Telek mellett N. B. 2-0710 A JITNEY ÁLLOMÁS MELLETTI PÉKÜZLET RUTGERS BAKE SHOP 126 ALBANY ST. (2-ik üzlet a King Arthur mellett) AHOL A JÓ MINŐSÉG A LEGFONTOSABB I KÜLÖNLEGESSÉGEK E HÉT VÉGÉRE: Házilag Készült NARANCS KRÉMES TORTÁK Túrós vagy Lekváros Kávéhoz Való MAGYAR KALÁCSOK Kávéhoz Való ALMÁS SÜTEMÉNY GYŰRŰK \ Mindenféle Finom Teasütemény, Torták és Sütemények Piknikre, Menyegzőre vagy Bármilyen Más Alkalomra Rendelhetők . A JULIUS 4-iki ÜNNEPRE VALÓ TEKINTETTEL ♦ ÜZLETÜNK KEDDEN EGÉSZ NAP ZÁRVA LESZ-----------------------------------------------------------------------------------4 MAGYAR KISZOLGÁLÁS ♦ FÜRDŐ RUHA Főhadiszállás 300 Női FÜRDŐRUHA $3.95 Férfi Úszó- Értékük 6.98-ig VI.98 NADRÁGOK fÄ.95 Most ^ * Most 1.98 Női 2.95 Férfi POLO INGEK ] .00 POLO INGEK ] .95 Most ................... ■ Most .................... ■ FÜRDŐ SAPKÁK, rend. ár 89c MOST 69c RÖVID NADRÁGOK, “PEDAL PUSHER” és SLACK NADRÁGOK, BLÚZOK MÉLYEN LESZÁLLÍTOTT ÁRON 333 George St. a Livingston Ave. kezdeténél A LEGRÉGIBB SPORT RUHAjJZLET A MEGYÉBEN MAGYAR HÍRNÖK 4