Magyar Hirnök, 1950. január-június (41. évfolyam, 1-26. szám)

1950-06-29 / 26. szám

2 MAGYAR HÍRNÖK 1950. junius 29. Magyar Hírnök Beolvadt lap a “HETI SZEMLE” » Politaikai, társadalmi, szépirodalmi és minden párttól teljesen függetlenül álló hetilap. KORMOS HUGÓ szerkeszti Magyar Herald Merged with * “WEEKLY REVIEW” Political, Social, Literary and Non­partisan Hungarian Weekly Journal Devoted to American Hungarians. HUGO KORMOS Editor 400 North Second Ave., Highland Park, N, J. Telephone: N. B. 2-2861 P. 0. BOX 371, NEW BRUNSWICK, N. J. PAPP GÉZA, lapképviselő és munkatárs 17 Llewllyn Place, New Brunswick, N. J. Tel.: Charter 7-1040 Megjelenik minden csütörtökön. Előfizetési ára egy évre: $3.00 Published Every Thursday Subscription Rate: $3.00 per Year ENTERED AS SECOND CLASS MATTER AT THE POST OFFICE AT NEW BRUNSWICK, N. J., UNDER THE ACT OF CONGRESS, MARCH 3, 1889. Ezer VH-ik századbeli avar sirt tártak lel Váchartyánnál Váv közelében nagyarányú állami középitkezés folyik. Egy újabb kormányrendelkezés élö­­irja, hogy ha közmunkáknál ré­gészeti anyag kerül elő a föld a- 161, azonnal értesíteni kell a Tör­téneti Múzeumot, hogy, régész­szakértők vizsgálhassák meg a leleteket. Azelőtt sok minden ér­ték ment veszendőbe, mert a földmunkánál dolgozó munká­sok és mérnökök elsősorban azt tartották szem előtt, hogy a ki­tűzött feladatot minél hamarabb elvégezzék, a régészek pedig az apróié kos vizsgálódásokkal gyakran hátráltatták a munkát. Ma ezek a nagyarányú, or­szágszerte folyó földmunkák gazdag anyagot nyújtanak a múzeumoknak, az ott dolgozók pedig szinte előőrsei a régészet­nek, mert a felvilágosító munka révén tudatossá vált, hogy a ma­gyar föld értékeinek felszínre hozása és tudományos rendsze­rezése milyen újabb távlatokat nyit a magyar múlt történeté­nek. Az Országos Történeti Muze­um dr. Fehér Géza kiváló ré­gészt bízta meg a váci földterü­let átvizsgálásával, aki megálla­pította, hogy egy hetedik száza­di avar sirmező húzódik a föld alatt. — A honfoglalást megelőző századok történetére vonatkozó­lag fog ez a lelet újabb adalé­kokkal szolgálni — számol be a váci lelet jelentőségéről Fehér professzor. A régi muzeológia elsősorban a látványosságok iránt érdeklődött. A vezéri sírok és az előkelők, a gazdagok sirle­­letei álltak az érdeklődés előte­rében, pedig ezek régészeti szempontból valójában nem ér­dekesek. Elsősorban azért, mert a gazdagok megengedhették ma­guknak, hogy külföldről impor­tált fegyverekkel, lószerszámok­kal és egyéb luxustárgyakkal szereljék fel magukat. A ma­gyar társadalom tulajdonképpe­ni kialakulására vonatkozólag s az emberek egymáshoz való kap­csolatának kiértékeléséhez, a dí­szes sirleletek aránylag igen ke­vés és kevéssé megbízható tám­pontokat adtak. — Eddig hat kétméteres ár­kot huztunk a sirmező egyik szé­lén. A felbontott sírok között ta­láltunk olyanokat, amelyekben ezüstből és bronzból készült öv- és övrészmaradványok voltak, a többi kibontott sir azonban egy­szerű szegényember sírja és a szegényes leletanyag is mutatja, hogy milyen társadalmi különb­ségek voltak gazdagok és szegé­nyek között. Ezekben a “sze­­gény”-sirokban találtunk csont­­faragványokat, érdekes motívu­mokkal és határozottan állithat­­j uk, hogy a régészetet többre ta­nítja a szegényes sirlelet, mert az avar kisember magakészitet­­te eszközeiből sokkal inkább ki­bontakozik az akkori társada­lom képe és a munkaeszközök is fényt vetnek az akkori szociális viszonyokra. — Amint az eddigi lelet-a­nyagból lehet következtetni, egy hatalmas avar sirmező terült el itt, amely mintegy ezer sirt rejt magában. Fehér professzor, aki — mint mondja — “keresztül-kasul á­­sott már az egész világon,” na­gyon meg van elégedve az ása­tással és azt állitj a, hogy ilyen e­­redményes munkát még soha­sem végzett. — Ma a férfiak, a falu népe le van kötve a nagyon jól fizetett földmunkánál és a régész kény­telen asszonyok és lányok segít­ségét igénybevenni. Eleinte kis­sé bizalmatlan voltam, de az én “pirosszoknyás brigádom” — ahogy nevezték őket a faluban, — teljesen beleélte magát a munkába. Ilyen szépen és finom kezekkel sirt felbontani még nem láttam és olyan szeretettel és szépen csomagolták vattába az apró ezüsttárgyakat, mint a­­kik azonnal megértették, miről van szó. — A váchartyáni ásatás nagy érdeklődést keltett. Tanítók hoz­ták ki az iskolásgyerekeket, akik útbaigazítást kaptak, hogyan kell bánni a föld alól előkerült régiségekkel. A községek vezető­sége és a Magyar Dolgozók Pártjának vezetősége rendkívül támogatta a régészeti munkát s bármire szükség volt, azonnal megkaptuk. — E nagykiterjedésü sirmező kibontása és feldolgozása után remélhető az avar-szláv kapcso­latok pontosabb megismerése és hogy az ásatás anyaga ezen a té­ren sok mindent fog tisztázni. DOKTORAVATÁS A BU­DAPESTI MUNKÁS ESTI EGYETEMEN 1945-ben indult meg a buda­pesti egyetem esti tagozata. Hallgatói felnőtt dolgozók, leg­nagyobbrészt munkások és dol­gozó parasztok. A hallgatók va­lamennyien nappal tevékenyen kivették részüket a termelő munkából és csupán munkájuk végeztével fordíthatták idejüket az egyetemi tanulmányokra. Az esti munkásegyetem első hallgatói közül most negyvene­gyet doktorrá avattak. Nem egy közülük már elmúlt 40 éves s legtöbbjük a mulutban nem is álmodhatott tovább tanulásról. Az egyetemi tanulmányok befe­jezése után valamennyi végzett hallgató képzettségének megfe­lelő beosztást kap, sokan közü­lük még a doktorrá avatás előtt megkapták kinevezésüket. Az ünnepségen megjelent a dékáni kar, Vadász Elemér rek­tor, Kossuth-dijas professzor vezetésével. És rövidesen el­hangzott a fogadalom: “. . . becsületemre fogadom, hogy a Magyar Népköztársaság Alkotmányához és a dolgozó néphez mindenkor hü leszek. A doktori címhez méltó magatar­tást tanúsítok. Fogadom, hogy tudásomat a dolgozó nép és ha­zám javára fordítom.” RENDKÍVÜLI HÉTVÉGI AJÁNLAT! T K7ta LENOLAJ .1.90 saját tartályában GÁL. Tiszta Gyanta Terpentin . . . 65c saját tartályában GÁL. Cement és Stucco KÜLSŐ Fehér Festék . 1.15 GÁL. W. BERMAN & CO. OF 19 HIRAM ST FIÓKÜZLETEK: 18 W. Main St. Somerville, és 42 Main St. South River, N. J. A NEW BRUNSWICK HIGH SCHOOL 1950. JÚNIUSÁBAN VÉGZETT MAGYAR SZÁRMAZÁSÚ NÖVENDÉKEI Louise Bittay Julia Kankula Jeanette Gere William Rohály Robert Szabó Stephanie £Iorvath Gilbert Simon Eleanore Nagy Doris Pormilli Margaret Hansen Irene Betza Steven Drusby Margaret Koye John Kohut Werner Pokorny James Molnár Jean Totb Alice Toth Eleanore Nagy Helen Timko Eleanore Toth Louis Toth Paul Simon Elsie Orlick Betty Hutter Olga Yager Eugene Varga Alex Balint George Tamasy Dolores Hajdú Betty Meszar Priscilla Csorba Blanche Cservenyak Stanley Arkey Anthony Toth Michael Varga John Szabó Louis Puskas Elza Matusz Robert Vaillencourt Marie Boelhower Louis Bodnar Viola Gyorfy továbbá Estelle M. Zavecz, Peter Paul Rector, Ruth E. Karabin, Ruth Claire Nagy, Mary Joan Brownlie, Billy Hegedűs, Marie J. Hobbs, Theodore Kecskés és John A. Kovács, akiknek képeit nem tudtuk beszerezni. Ingyenes főzési bemutató 1950. JUNIUS 30-án, PÉNTEK d. u. 2 órakor Nézze meg a hires uj CHAMBERS KÁLYHÁKAT használat közben, hogy mint főznek a GÁZ LECSA­­VARÁSA UTÁN IS ! A gáz korai lecsavarása és más megtakarítások révén $272-t tud megtakarítani egy évben ezzel az uj , csoda-főzőkályhával. Naponta 2-3 órával kevesebb időt kell a főzéssel eltöltenie és akármennyit főz, a konyhája nem melegszik fel. Az összes vitaminok és izek bennmaradnak az ételben mert semmi sem páro­loghat el. * EGY DOOR PRIZE — INGYEN AJÁNDÉK MINDEN LÁTOGATÓNAK RICH STOVE and APPLIANCE CO. 85 French St. New Brunswick, N. J. The Family Next Door... ‘I ’phoned we’d be there by dinnertime!' • Taking a trip? You’ll find Long Distance mighty help­ful in keeping people in­formed of your plans—or of changes in them! It’s quick— 9 out of 10 calls go through while you hold the line. It’s simple—as easy as making a local call. It’s inexpensive—­as you can see from the examples listed. Long Distance Calls cost surpris­ingly little. Here is all it costs*, for example, for a 3-minute station-to­­station call from Newark to the follow­ing points (rates are even lower after 6 P.M. and all day Sunday): Albany..............$.65 Syracuse...........$.75 Boston..................80 Washington, D.C. .75 Portland, Me. .95 Cleveland..........1.10 *Exclusive of Federal Tax NEW JERSEY BELL TELEPHONE COMPANY Mary Bdly Elsie Boka Stephen Nagy Edward Harto Joanne Elias Emma Carr " # Ü •i77Trn«>rTTTTiarmTTierTTTTie 1 JULIUS 20-ÁN ZÁRUL I gPEDLOWg □ KAPITÁNY ÉS BRACK MIKLÓS 1 SZERETETCSOMAG 1 £ AKCIÓJA 0 Z MAGYARORSZÁGBA m m 125 PONT SÚLYIG KÜLDHETŐK CSOMAGOK mg^Fontönként 20 cent vámátalány fizetendőG3 13 4 fontOS vagy kisebb csomag szál- S jPcA kJ A ■ litási dija VÁM NÉLKÜL a new ^ M «JU ■ Uj yorki főraktártól fontonkénti 2.00 ■ • n ■ w dollár BIZTOSÍTÁSSAL együtt. " Q H 15 FONTON FELÜL MINDEN FONT 30 CENT I || vámmentessége megszűnt. Ezentúl akciónk utján küldött • minden csomag után fontonként 20 cent, a postán küldött csomagok után 30 cent vámátalány fizetendő. Postán kül- 'qBy PH dendő csomagoknál a feladónak vámmentesitő jegyeket n M kell vásárolni, melyek két részből állnak. A kisebb rész a pij M postacsomagra ragasztandó, a nagyobbik rész a címzett- Ld M nek levélben megküldendő. A vámmentesitő jegyek 5, 10, ■pn 20 fontos csomagokra szóló címletekben főirodánkban és til gyüjtőállomásainkon vásárolhatók. Például egy 27 fontos U • csomagra egy 20 és egy 10 fontos jegy ragasztandó. AK- A C1ÓNK UTJÁN KÜLDÖTT CSOMAGOKRA VÁM- W na MENTESÍTŐ JEGYET NEM KELL RAGASZTANI. Q p-j A rendelet szerint a csomag 80%-ának tartalmazni kell: Hasz­­pt| nált ruhaneműt (használt nylonharisnya kivételével), cipőt, fe- M rj hérnemüt, ágyneműt, 20%-ban pedig tartalmazhat uj ruhane- I—v • müt, élelmiszert és 200 cigarettát. 40 fontoh felüli csomagokban 1 font kávét, Yi Iont kakaót és J4 font teát is szabad küldeni. 9F TILOS KÜLDENI: Nylon cikket, méterárut, fényüzési cikket, na Pl ékszert, nyomtatványt, gyógyszert, kábítószert, rádiót és ela- E PPf dásra szánt árukat, valamint kávét, teát, kakaót és egyéb gyár- Cd Pl matárut. A rendelet előírja, hogy használt ruhanemüek kivéte- lőj W lével feladó köteles az uj ruházati cikkekről, élelmiszerekről és ■M egyéb tárgyakról pontos jegyzéket készíteni és az általunk kül- Kid dendő csomagja feladásakor hozzánk juttatni. Postán valp kül­­désnél ez a jegyzék a csomagban helyezendő el. M VÁMMENTES KÁVÉ, TEA, KAKAÓ, NYLON J n tg , harisnya, szövet, cipő, bicikli, rádió és 11 külömböző élel­miszer csomag magyarországi készletből bármikor, bár- 1 f—1 ’ milyen mennyiségben megrendelhető. Kérjen árjegyzéket. ^ W m New Brunswicki Gyüjtőállomásunk címe: U m bíró Péter irodája $ n 98 FRENCH STREET NEW BRUNSWICK, N. J. m U Tel: REgent 4-6300 A new yorki főraktár címe: ItTi 1 CAPT. J. G. PEDLOW | M 1220—2nd AVE, (64-ik utca sarok) NEW YORK 21, N. Y. Q • unna • mm • nma • ixnxia

Next

/
Thumbnails
Contents