Magyar Hirnök, 1948. január-június (29. évfolyam, 4-26. szám)

1948-03-11 / 11. szám

I 1948. március 11. MAGYAR HÍRNÖK ROMÁNIÁBAN A DANUBIA JANUÁRI SZÁLLÍTMÁ­NYA — NAGY LENDÜLETTEL FOLYIK A TAVASZI AKCIÓ A Danubia szeretetcsomag száüitó) vállalat igazgatósága ö­­römmel jelenti, hogy a januári akció romániai csomagjai meg­érkeztek Constanzába és szét­osztásuk megkezdődött. A húsvéti akció szállítmányai utón vannak és ugyancsak a leg­gyorsabban el fogják érni ren­deltetésüket. A Danubia nagy tavaszi akci­ója teljes gőzzel folyik. A közön­ség örömmel fogadta a romániai szállítási dijak leszállítását. Az uj díjszabás szerint egy csomag szállítása 20 font súlyig $8.—, minden további font 42 cent. U-gyancsak megértéssel fogadták a Magyarország, Csehszlovákia, Ausztria felé irányuló csomag­­szállitásnak nagyobb gyorsaság és biztosnság kedvéért történt lényegtelen felemelését és egysé­gesítését. A régi $4.75-os ár to­vábbra is megmarad 15 font sú­lyig, minden további font ezután egységesen 18 cent lesz. A jugo­szláviai szállítás változatlanul fontonként 35 cent. A tavaszi akció zárónapja MÁRCIUS 20-A. Eddig a napig adja át csomagját a helyi ügy­nökségnek, James E. Kayler & Co. (Kajla Imre), 4 Jersey Ave., KIS HÁZ KIS EMBE­REKNEK DEPART­MENT STORE KIZÁRÓLAG GYERME­KEKNEK 19 BAYARD ST. A Legszebb Húsvéti Kabátok, Ruhák, Öltönyök Fiuknak csecsemőtől 8 évesig; Leányoknak 12 évesig És igen, nálunk vannak KERESZTELŐ KELEN­GYÉK és KONFIRMÁLÁSHOZ VALÓ FÁTYLAK is nagy választékban. SCHWARTZ - 79 FRENCH STREET A MAGYAROK BÚTORÜZLETE A MAGYAR NEGYEDBEN Áraink mindég a legolcsóbbak a városban akár készpénzzel akár lefizetésre vásárol SCHWARTZ FURNITURE CO. 79 FRENCH ST. — a Scott St. sarkán New Brunswick, N. J. Tel. N. B. 2-6385 _ AZ ÁBRÁZQLT CIPŐK ÁRA 5.95-től 0.75-ig __ — Más Cipők 4.95-től 7.75-ig nagyság- szerint 3Z — X-RAY-VEL VALÓ IGAZOLT CIPŐILLESZTÉS “ — Finom Cipők Férfiaknak, Nőknek, Gyermekeknek * vagy ahol ilyen nincsen, küldje el a főirodába-. Danubia Trans­port Co. Inc., 15 Moore Street, New York 4, N. Y. A Danubia ritkán beszél a maga munkájáról. Inkább arról szoktunk beszélni, mily nagy az ínség odaát és mennyire fontos, hogy mindenki küldjön segítsé­get. Ma azonban kivételesen sze­retnénk idézni egy levelet, me­lyet Dr. Alexander Starrtól kap­tunk Clevelandból. A levél a kö­vetkezőkép szól: “A nyáron cso­magot küldtem önök utján Bu­dapestre. Mialatt a csomagok truckokon utaztak a kikötőtől Németországon át Budapestre, valamelyik bus német az éccaka homályában a truckhoz férkő­zött és néhány csomagot, köztük az enyémet is, megdézsmált. Ö- nök nyomban közölték velem az esetet és kértek, közöljem, mi­lyen tárgyak tűntek el a csomag­ból és mi volt ezek értéke. És miután én ezt közöltem, az Önök biztosítója a kárt teljes össze­gében kifizette. E szép és tisz­tességes eljárásért fogadják hálás köszönetemet. Egyben kö­telességemnek tartom magyar származású amerikai polgártár­saimmal közölni, hogy ha az ó­­hazába csomagot kívánnak kül­deni, küldjék azt a Danubiával, mert e vállalat tisztességes eljá­rása utján méltónak bizonyult minden bizalomra.” Eddig a le­vél, amelynek tanulsága: bizto­sítsa mindenki csomagját annak valódi értékére! Siessen feladni csomagját március húszadikáig a Danubiá­­nál! Meghívó A New Brunswick. N. J., vá­rosi magyar lelkészi kar előké­szítette a magyar szabadságharc százéves megünneplésének pro­gramját és egyháztagjait szere­tettel kérte, hogy fiatal ivadé­kaikkal együtt jeleni jenek meg e hó 14-én a Szent László Hall­ban d. u. 3 órára az ünnepségre. A helybeli Róm. Kath. Magyar Egyház és aniíak plébánosa fo­gadja hálás köszönetét a ma­gyar egyházak: és tagjainak ne­vében, hogy eme termét díjmen­tesen engedte át nekünk. Ünnepélyesen kijelentheti e sorok Írója, mint a publicitás ve­zetője, hogy eszünk ágában sincs reakciós mozgalmat csinálni e­­me nagy nap megünneplésénél, csakis azon szabadságjogokat ünnepelni, melyeket maga a jó Isten öntött szivünkbe és Kos­suth Lajos ébresztett fel száz évvel ezelőtt a magyar nemzet jobbjai között. Magyarország mai helyzete érdekel bennünket és azért imádkozunk, hogy ma­gyar véreink boldogok és mege­légedettek legyenek odaát és mi itteni . magyarok iparkodunk megsegíteni őket bármilyen baj is érje, szivünkkel és pénzünk­kel. A helybeli papság nem sze­repel a programon; bennünket minden vasárnap hallanak híve­ink, csakis egy papi ember sze­repel ki nincs plebániávaí-egy­­házzal megbízva, de a nácizmus­nak megirott szakmunkájában halálos ellensége volt. Szive azon dolgozott és dolgozik ma is, hogy legyen meg papságunkban az erő, hogy közösen szolgálhassa a magyar pap a magyar népet lel­kiekben, bátorítással a jóra, ne­mes és életerős munkára. Az angol szónok kiváló törté­net-tudós tanárnő, kit a helybeli egyetem alkalmaz a magyar tör­ténet tanítására. A többi szerep­lőket maga a helybeli magyar­ság ismert el művészeknek, sze­replőknek és nevük mindenki előtt, aki magyar és forog a mi magyar társadalmunkban, elő­nyösen vannak elösmerve. SMITHSON JÓZSEF lelkész. VÁSÁROLJUNK BONDOKAT Frank Van Sytkle Használt Autó telep 259 GEORGE ST. NEW BRUNSWICK Tel. N. B. 871 Káprázatos műsor a márciusi ünnepélyen A MANHATTAN CENTERBEN, MÁRC. U-ÉN D. U. 2-KOR Március Idusát eddig soha sem látott fénnyel ünnepli meg New York demokratikus ma­gyarsága. Gaál Franciska, Gafni Miklós, Székely Mihály, Biró Sári, Csa­­bay László, Dr. Hercz Ottó, Koz­ma Tibor, valamennyien beér­kezett nagy művészek világvi­szonylatban is. Mellettük Tatár György, Patócs Kató, Fodor Andrea és Murray Ilona a ma­gyar táncművészek ragyogó te­­heségét mutatják be. Rév. Kocsis Imre énekli az amerikai és magyar himnuszt, Béla Miklós, a kiváló filmíró, a budapesti Vígszínház v. tagja vezeti a műsort. Színre kerül két jelenet a ma­gyar szabadságharcból, amelyet Kelemen Viktor és Béla Miklós írtak. Hallani fogjuk közvetítés ut­ján Tildy Zoltán, a Magyar Köz­társaság elnökének centenáris beszédét. Dr. Vámbéry Rusztem, a Ma­gyar Köztársaság követe a ma­gyar nép üdvözletét fogja tol­mácsolni. Ünnepi szónokok: Dr. Takaró Géza, ref. esperes, a jubileumi bizottság elnöke, Dr. Fischer Gyula rabbi, Komlós Imre, a Testvériség titkára és Rev. Mrs. Donald Harrington. Jegyek $1, $1.50 és $2.50 ár­ban a bizottság irodájában kap­hatók, 222 West 23 St., Room 629, telefon: CH 3—3700, vala­mint a magyar üzletekben. A tiszta jövedelem a magyar nép segítésére szolgál. •k Európa Színház Műsora KÉT KITŰNŐ MAGYAR FILM VASÁRNAP DÉLUTÁN E hét vasárnapján d. u. 1 órá­tól egészen este félhétig két ki­tűnő magyar film kerül bemuta­tásra az Europa színházban. Az utolsó teljes magyar előadás d. u. négy órakor kezdődik. Este egy amerikai és egy angol fel­irattal ellátott szenzációs olasz film kerül bemutatásra. A vasárnap délutáni magyar műsor: a “Döntő Pillanat” Ka­bos Gyula legszebb drámai jele­netekben bővelkedő, mégis szi­vet vidámitó kedves, mulatságos jelenetekben gazdag filmje, a­­melyben Tolnay Klárinak kitű­nő szerepe van. A műsor másik slágere az “Erzsébet királynő huszárja” cimü mulatságos film a katonaéletből. Ebben Vaszary Piroska, Perényi László és so­kan mások játszák a főbb szere­peket. Most pénteken este, szomba­ton, vasárnap este és hétfőn a “Revenge” (A '„„zu) cimü szenzációs olasz film van a mű­soron a világhírű olasz film­sztárral Anna Magnini-vel a fő­szerepben. A műsor másik film­je Korda Sándor remekműve “Storm in a teacup.” Ebben Rex Harrison és Vivian Leigh ját­szák a főszerepeket. Az előadá­sok este háromnegyedhéttőí folytatólagosak. Virágvasárnapján uj magyar film kerül bemutatásra, Jávor Pál vigjátéka, a türelmetlenül várt “Estélyi ruha kötelező.” Sunlight Greenhouses Koszorúk — Virágok — Csoki ok Bármily Alkalomra 78 LOUIS ST. TEL. 2806 New Brunswick KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Alólirott ezúton kívánok hálás köszönetét mondani mindazon rokonoknak és barátoknak, akik szeretett feleségem, született CSÁNYI ETEL, folyó évi március 5-én történt elhalálozá­sa és folyó hó 8-án végbement temetése alkalmá­val bármi módon segítségünkre és vigasztalá­sunkra siettek és a Megboldogult iránti kegyele­tüknek valamilyen jelét adták. Fogadják hálás köszönetemet mindazok, a­­kik a ravatalt virágjaikkal elárasztották; akik a halottvivők szomorú tisztségét vállalták; akik autójukat a végtisztesség céljaira rendelkezé­sünkre bocsájtották és végül mindazok, akik a Megboldogultat utolsó útjára elkísérték. Jamesburg, N. J., 1948. március 8-án. Hálás tisztelettel, Koncsek Ferenc. Húsvéti (pukorkák Töltött és üres húsvéti Tjojások, Nyulak, Csoko­ládés és másfajta dobozos cukorkák az ismert kitűnő minőségben. KRÉMMEL TÖLTÖTT CSOKOLÁDÉ TOJÁSOK — 10c egy — 6 drb.-os doboz 60c THODES 3S1 George St. New Brunswick 2-0030 AN industry which docs one of the most L jL widespread export businesses in the world is right here in New Jersey. Sewing machines, manufactured in this state, find their way into almost every country in the world. The customs of the countries may diifer; the clothes that are fashioned may be different, but the gar­ments are sewn with the same machine stitch. Though the market is world wide, hundreds of thousands of sewing machines stay here in New Jersey, where they are used in a flourishing modern industry — ready-to-wear, but that, as the books say, is another story. The use of the sewing. machine ha's had a wide influence on both domestic and industrial life. It has opened a whole new series of trades, Creating well paid jobs for both men and women, and it has sim­plified work both in the home and in the factory. Electricity plays a big part in the manu­facture of sewing machines as well as the premier role in the operation of these machines, whether they are employed for domestic use or are operated in shop or factory. a Húsvéti Nyulacska Megérkezett YOUNG’S üzletébe. Látogassa meg Nyulország­­ban az oclvas fában — az el­ső emeleten. A nyulacska minden fiúnak és leánynak egy INGYEN A­­JÁNDÉK CSOMAGOT ad ! P. J. YOUNG’S

Next

/
Thumbnails
Contents