Magyarok Világlapja, 1993. január-május (46. évfolyam, 1-5. szám)

1993-04-01 / 4. szám

VISSZANÉZŐ MAGYAR NYELVŰ LAP ÉS RÁDIÓ A második világháború fiatal, kibontakozó tehetségű és a háború viharában eltűnt költőjének, Alföldy László­nak a sorai jutnak az eszembe. Egyik költemé­nyében írta: . . csak a gyö­kér kitartson”. írta ezt ak­kor, amikor a Nyugat segít­ségével minket pusztító bol­­sevizmus már kiszorított a kulatokat, míg 1945 márci­us végén a sár és a túlerő miatt kudarcba fulladt du­nántúli német-magyar of­­fenzíva után az ausztriai Radkersburgnál átléptünk a határon és elhagyni kény­szerültünk hazánk földjét. A német katonai szervek Leibnitz-Spielfeld területét jelölték ki tartózkodási he-FOTÓ: GÁBOR VIKTOR saját hazánkból. Ez a sor elevenedett meg az auszt­riai Leibnitz-Spielfeld tér­ségében, talán nem több, mint ötven négyzetkilomé­teren, ahol helyet kapott a M. kir. 3. Honvéd Haditu­dósító Század. A század a Dontól kísérte végig a hősi­esen ellenálló magyar ala­lyünknek. A történelem fin­tora vagy kései jóvátétele, hogy most az osztrák politi­ka által évszázadokon át ül­dözött magyarságnak ép­pen osztrák föld és szolida­ritás adott segítséget nem­zeti szelleme megtartásá­hoz, dacolva a hitlerista uralommal is. Leibnitzben megjelenik a Magyar Őrszem A nem Hitler-, nem Szá­­lasi-barát Magyar Őrszem a M. kir. 3. Haditudósító Szá­zad kiadásában és szerkesz­tésében heti kétszer már megjelent 1944 ősze óta. A lap szelleme és célja, Hitler­től, Szálasitól függetlenül, tájékoztatni a honvédséget és a polgári lakosságot helyzetünkről és várható sorsunkról. A lapot most már a Német Birodalomba szorult honvédség és a pol­gári menekültek részére szerkesztettük. Leibnitzi né­met betűkészlettel rendelke­ző nyomdában állítottuk elő. Latinbetűs nyomda volt, de ékezet nélküli be­tűkkel, amikor az „á” betűt umlautos „ä”-val helyettesí­tettük. Egyik nyomdászunk a bezdáni illetőségű Osztro­­gonácz István volt, aki mindvégig kitartott mellet­tünk, noha tucatszor lelép­hetett volna, hiszen Spiel­­feldtől talán száz méterre húzódott a régi jugoszláv határ, amelyen a Tito-parti­­zánok naponta átsétáltak és csalogatták a század kato­náit. Osztrogonácz maradt, és szerb tudásával bántat­­lanságot biztosított a ma­gyar honvédszázadnak. Ké­sőbb Bezdánban a helyi nyomda igazgatója lett.55

Next

/
Thumbnails
Contents