Új Magyar Hírek - Magyarok Világlapja, 1992 (45. évfolyam, 2-12. szám)

1992-02-01 / 2. szám

hónaiba. És még van két élő tanúja a régi szerkesztőségi életnek. Mindenki más már el­ment. Tanúskodás messziről Előlép valaki, aki biederme­ier korabeli nyafogó szemér­meskedéssel úgy nevezhető, hogy „e sorok szerény írója”, de aki életkorának nagy súlyá­ra való tekintettel felmenthető attól, hogy még az álszerény­ség rossz illatú kölöncét is vál­lalja. A hangvétel most első szám első személlyé módosul, mert mint esküvői formulában, „ha most nem” szólal fel, „úgy örök hallgatás” kötelezi. Szí­nek és szagok, szereplők és epizódok úgy repdesnek körü­löttem, mint cikázó muslicák alkonyaikor a Clevelandet sze­gélyező Erie-tó partján. Nevek és arcok elevenednek meg a messzeségből, hat évtizeddel ezelőttről, mikor a nappal a Western Reserve egyetemen, estéim és részben éjjeli óráim a „Consolidated Press” clevelan­di 1435 East 12th Street alatti nagy újságházban, a szerkesz­tőségben, nyomdában és gép­teremben teltek. Korán megta­nultam, hogy Amerikában csak kétszer kell dolgozni: éj­jel és nappal. Oda tekintek most vissza és ide húzom azo­kat, akiket ma is világosan lá­tok, úgy, mintha a régi, buda­pesti „Színházi Élet” csacsogó „Intimpista” rovatát írnám. Említettem Kohányi szövet­ségesét a Kossuth-szobor kam­pányában, Csutoros Elek bá­csit, akinek még a zsebéből ki­kandikáló bojtos pipaszárára is emlékszem, és akinek pedert bajszú, kerek, mosolygós ábrá­zata és gömbölyded alakja Gárdonyinak Mühlbeck Ká­roly által megrajzolt „Göre Gábor bíró úr”-jára emlékezte­tett. A tiszteletes úr be-bejárt olyan folyó közügyek megbe­szélésére, amelyek valahogyan mindig a jótékony cél kiszára­dó medréhez vezettek és ingye­nes hirdetéseket eredményez­tek nemcsak a Szabadságban, hanem a nagyvállalat német napilapjában, a „Waechter & Anzeiger”-ben is, amelynek ze­nekritikákat írtam lecsípett fél­órában. Csutoros Elek István fia katonai akadémiát végzett, rn azután lett ő is lelkész; életben JO van Cleveland közelében. De magához Kohányihoz is elég közel kerülhetek itt, mert megismertem az özvegyét és ennek öccsét, Klósz Ákost, aki a lap anyagbeszerzője volt. Kohányi, mint írtam, utolsó üzenetét Kováchy Miklós Györgynek diktálta. A Miklós név nem keresztnév: a família családi nevének része évszá­zadok óta. Kováchy Miklós István református lelkész, or­szággyűlési képviselő olyan di­nasztiát telepített ide, amely te­hetség, amerikai közéleti siker és magyar tevékenység terén egyedülálló az amerikai ma­gyarság történetében. Felesége (báró Kisfaludy Lipthay lány) az én időmben még élt, özve­gyen. Nyolc gyermekük: az említett György, végül a nagy Union Trust bank alelnöke; Gyula, az állam Legfelsőbb Bí­róságának tagja; András váro­si bíró (és házi vonósnégyesem tagja); Ilona szövetségi adóhi­vatali tisztviselő; Adél, a Fia­talkorúak Bíróságának tisztvi­selője; Sarolta, a magyar kir. főkonzulátus attaséja; Mária, jótékony célú intézmények ve­zető tagja; és a ma is élő, csak nagyjából visszavonult ügy­véd, Ede, a Western Reserve egyetem volt tanára, évtizede­kig a Szabadság jogtanácsosa, aki ügyvédi diplomás szépség­királynőt vett feleségül (Ed­ward fiuk jogi diplomája után orvosit is szerzett; másik fiuk, George hadnagy hősi halált halt a második világháború­ban). A lap „Bakarúd”-i irodájá­nak vezetője, Kolozsi Béla Er­délyből vándorolt egyenesen Clevelandbe, ahol rokonai él­tek. Nagy és ízes szókincsű magyar nyelve 15-20 év múltán is csak talpalatnyi helyet ha­gyott a fránya angolnak. Béla tojáskereskedéssel kezdte: te­herautót bérelt, hogy azt tojá­sokkal telt dobozokkal meg­rakva végighajtsa a két nagy magyar negyeden, megrendelé­seknek megfelelően. Már a leg­első napon nekihajtotta a te­herautót egy még nagyobbnak. Borítsunk fátylat a helyszínre, ahonnan csak a kalapját vihet­te el épségben, de legalább a saját lábán. Később a Gombos által magyar filmek vasárnap esti bemutatására bérelt, 2000 ülőhelyes „Moreland” mozi al­kalmi menedzsere lett Kolozsi. Ezeknek a daliás időknek ezer kínálkozó anekdotája közül egy emlékezetest nem mellőz­hetek. Egy alkalommal a „Sár­ga csikó” került előadásra, azaz került volna, de nem érke­zett meg a New York-i terjesz­tőtől. Szerencsére volt raktá­ron egy másik, szintén nagy ér­deklődéssel várt film, a „Hal­ványsárga rózsa”. Jelen vol­tam, amikor Béla, a kedves, mosolygó, félszeg, vékony dongájú emberke kióvakodott a színpadra, és zavart krákogás közepette jelentette, hogy „Hölgyeim és Uraim! Sajnos, hogy is mondjam, nem jött meg a »Sárga csikó«..., he­lyette bemutatjuk a »Halvány­­sárga csikó«-t...”. Döbbene­tes csönd után dörgő bruhaha, szék nem maradt szárazon. „Bdsők és külsők” A Consolidated vezérigazga­tója a teljesen soha föl nem de­rített mértékig magyar szárma­zású Herbert L. Kobrák volt, állítólag Kóber Henrik, szintén állítólag Szűcs Lajos, valaha a „Chicago Tribune” rendőri ri­portere, mind nagyobb keret­ben sikeres üzletember, aki rö­viddel az én távozásom után országos szenzáció sötét alakja lett. Clevelandi újságsztrájk, új napilap alapításához összeom­lott előkészülete és személyi konfliktus állt a dráma mögött. A nagystílű, politikailag is több irányban befolyásos Kob­rák a Közép-Nyugat legtekin­télyesebb napilapjának, a cle­velandi „Plain Dealer”-nek ve­zérigazgatóját, John McCar­­renst agyonlőtte és öngyilkos lett. Kobrák csak óvatosan, bi­zonyos mértékig beszélt ma­gyarul, pallérozottan és akcen­tus nélkül angolul, a magyarsá­got csak suttyomban szerette, de amerikai hivatalos és üzleti körökben, ahol mint szivarozó jenki feszített, elég részletes tu­domásom szerint sokat tett a magyarokért. A Szabadságot egy fiatal, budapesti, magyar-francia sza­kos tanárjelölt jegyezte, meg­szólalásig külső mása volt Tyrone Power filmsztárnak. A laptulajdonosnak, Bolgár Er­vin gazdag gyógyszerésznek lá­nya, Adrienne budapesti láto­gatás során beleszeretett, gyors esküvő után magával hozta Petheő J. Pált, Petheő Attilá­nak, a Nemzeti Színház nép­szerű tagjának és Honthy Han-

Next

/
Thumbnails
Contents