Új Magyar Hírek - Magyarok Világlapja, 1992 (45. évfolyam, 2-12. szám)

1992-07-01 / 7. szám

Jelen János-Hegyi Gábor: ANGKOR ÉS A KHMEREK (Hegyi és Társa BT). Város? A Mindenség közepe? Kőbe faragott kozmi­kus tudomány? Istenek lakóhelye? A megteste­sült Világharmónia? Angkorvat mindez együtt, és bizonyosan az egyik legnagyobb remekmű, melyet vala­ha emberi kéz, elme, akarat létrehozott. Je­len János és Hegyi Gá­bor könyve sokoldalú­an mutatja be ezt a ki­vételes történeti és esz­tétikai jelentőségű vi­lágcsodát. BABITS ANTAL A fiamnak mondom Eltűnő szigetek Régi adósságát törlesz­tette a hazai könyv­kiadás, mikor a budapesti Anonymus Kiadó megje­lentette Eger György A burgenlandi magyarság rövid története című ta­nulmánykötetét. A felvi­déki, erdélyi, délvidéki magyarságról számtalan könyvet, cikket olvasha­tunk, filmet láthatunk. Burgenland valahogy mindig kívül maradt az érdeklődés körén. Vajon miért történt ez így? Többek között erre a kérdésre is választ ad a szerző. Persze téved, aki úgy veszi kezébe a köny­vet, mintha az bédekker vagy népszerű ismeret­­terjesztő mű volna. Eger munkája tárgyilagos, a tények és adatok szigorá­nak engedelmeskedő tör­ténettudományi dolgo­zat, amely elsősorban a szakmának készült, s azoknak a történelem iránt érdeklődő kevesek­nek, akiket nem riaszt a statisztikai adatok soka­sága. Szó esik a könyv­ben a demográfiai és po­litikai viszonyok alakulá­sáról csakúgy, mint a nemzetiségi kultúráról, a magyar nyelvű oktatásról vagy az egyházak meg­tartó erejéről. Megtudhatjuk példá­ul, hogy maga a „Bur­genland” szó is viszony­lag új keletű, az Oszt­rák-Magyar Monarchiá­ban még nem ismerték ezt a megjelölést. Bur­genland a St. Germain-i béke után Ausztriához csatolt területek neve. Három magyar várme­gyét metszett keresztül a határ: Mosont, Vast és Sopront. Ezeknek a megyéknek a neve néme­tül burg-ra végződik, ami várat jelent (Weisen­­burg, Öden burg és Ei­­senburg), ezért nevezték körülbelül 1920-tól kez­dődően Burgenlandnak ezt a 4300 négyzetkilo­méteres területet. A térség elcsatolásával 25 ezer magyar került osztrák fennhatóság alá. Az osztrák kormányok példás nemzetiségpoliti­kát folytattak mind a két világháború között, mind a második világhá­ború után. Átmeneti za­varok csak a Harmadik Birodalom terjeszkedé­sének idején támadtak. A burgenlandi magyar­ság asszimilációja így is megindult, és egyre gyorsabb ütemben fo­lyik. Eger György tanul­mányának legszembetű­nőbb ténye, hogy az Ausztriában élő magya­rok száma 1920 óta az egyhatodára csökkent! Az asszimiláció oka ab­ban keresendő, hogy a magyarság nem egy tömbben, hanem kisebb „szigetekben" él. A szi­getek pedig lassan eltü­nedeznek. 1981-es ada­tok szerint a nagyobb te­lepülések közül __ már csak Alsóőrön és Őriszi­geten vannak többségben a magyarok. Eger György könyve elején asszimilációtól sújtott magyarságról ír. Nem biztos, hogy erről nekünk kell ítéletet mon­danunk, itt, Budapesten. Lehet, hogy ott élő ma­gyarok disszimilációs hajlamát burkolt kritika­ként is értelmezhetjük. Elgondolkoztatóak ezek az adatok. Példás nem­zetiségpolitika az egyik Az idei filmszemlén mu­tatták be Jancsó Miklós új filmjét, a Kék Duna Keringőt, amelynek for­gatókönyvét ezúttal is Hernádi Gyula írta. A történet tulajdonképpen egyszerű: egy parlamen­ti képviselő baljós vízió­jában megöli (megöleti) a miniszterelnököt. A Kék Duna Keringő dalla­mára parádézó, pezsgőző első embert azonban - mint később kiderül - mégsem a kormánypárti Cserhalmi György oldalon, rohamos asszi­­milálódás a másikon... Levonhatjuk a következ­tetéseket is: csak az az ország olvaszthatja be problémamentesen a nemzeti kisebbségeit, amelyik kulturáltabb, amelyik magasabb tech­nikai és közjogi szinten áll, mint maguk a ki­sebbségek, mert a minta­adás, a belső motiváció sokkal hathatósabb, mint az erőszak, mint a jog­­tiprás. Az önkény ellen­állást szül, fokozza a nemzetiségek megtartó­erejét. A fiamnak mon­dom, hogy a menyem is értse... N. A. K. képviselő, mellesleg kö­zeli rokona öli-öleti meg, hanem más(ok). És aztán ezek a mások is hasonló sorsra jutnak. A film némely részlete ta­lán túl konkrétnak tűnik, ám ez csak a felszín, Jancsó életművét ismer­ve tudjuk, a mozinak semmi köze a mához. A rendezőt most is a hata­lomhoz való viszony, a hatalommal való bánás izgatta. Eljátszott a gon­dolattal, mi lenne, ha... Ha a hajdani elit össze­fogna az újjal. Ha a mi­niszterelnököt politikai merénylettel távolítanák el székéből... Ha külföl­dön élő honfitársaink csak bizonyos feltételek­kel lennének hajlandók itthon befektetni a tőké­jüket... Játék ez a film, egy nagy rendező víziója az örök hatalomról, an­nak belső struktúrájáról, korrumpáló hatásáról, a személytelen gyilkosok­ról. „Nem folyik patak­­vér” - énekli a filmben a Kádár-keringőt Beremé­­nyi Géza dalszövegére Cseh Tamás. Csak éppen felőrlődünk a politikai és egyéb csatározásokban, ahelyett, hogy összefog­nánk. Ebben a filmben is fel­tűnnek a Szörnyek évadja óta megszokott Jancsó­­rekvizitumok: az esemé­nyeket egyszerre több szemszögből rögzítő vi­deokamerák, az egy-egy részletet kinagyító tévé­monitorok. Kende János kamerája előtt Jancsó kedvelt színészei keltik életre a szereplőket: Cserhalmi György, Ma­daras József, Kozák And­rás, Bánsági Ildikó, Ud­varos Dorottya, de fel­bukkan a filmben Ráto­­nyi Róbert is. Ezt láttuk a moziban Kék Duna Keringő

Next

/
Thumbnails
Contents