Magyar Hírek, 1990 (43. évfolyam, 1-24. szám)

1990-08-15 / 16. szám

POSTALÁDÁNKBÓL 5 van. Illetve a rokonságom otthon őrzi. Hogyan csináljam? Bíz­zak meg valakit az ügyin­tézéssel? Aztán... „Kérelméhez annak az országnak a ma­gyar követségétől is kell igazolást hoznia személy­­azonosságáról, ahol ép­pen él.” En kb. 1500 mér­földre lakom a magyar követségtől. Hogyan le­hetséges személyes megje­lenés nélkül megállapítani a személyazonosságot? Látatlanban - szerintem - egyetlen követ sem vállal­hat ekkora felelősséget! És ha mégis megkapom az igazolást, hogy én vagyok én, akkor vihetem haza? De akkor minek? Ott va­gyok személyesen! És ha valakinek nincs 1500-2000 dollárja arra, hogy felke­resse a követséget és haza­utazzon ügyintézni, akkor nem lesz nyugdíja? Vagy ha lesz is, mikor? Jó kis csiki-csuki! Kérem szíveskedjenek bővebb ismertetést adni a tennivalókról. ROZALIA CSANAK OKLAHOMA CITY, OK. USA A levélről konzultáltunk dr. Matvasovszky György­­gyel, az Országos Társada­lombiztosítási Főigazgató­ság nemzetközi ügyek osz­tálya főtanácsosával. íme, a válasza: Tekintettel arra, hogy munkakönyvé a család birtokában van, javasol­juk, hogy magyarországi rokona juttassa azt el - személyesen vagy ajánlott levélben - a Budapest- Pest Megyei Társadalom­­biztosítási Igazgatósághoz (Budapest VIII., Mező Imre út. 19/A). Mellékelje a munkakönyvhöz kérése rövid leírását, illetve egy meghatalmazást, amely­ben rokonát megbízza az ügy intézésével. Ami személyazonossá­ga igazolását illeti: java­soljuk, hogy hívja fel tele­fonon az Egyesült Álla­mokban az illetékes ma­gyar konzult, aki elmond­ja majd önnek, hogy a személyazonosság igazo­lásához milyen dokumen­tumokra van szükség. Bí­zunk abban, hogy ezeket ajánlott levélben is elküld­heti majd a konzulátusra, vagy - ha a konzul úr azt tanácsolja - egyenesen a budapesti Társadalombiz­tosítási Igazgatóság már idézett címére. Vagyis va­lószínűleg nem lesz szük­ség arra, hogy személye­sen jelenjen meg a konzu­látuson. Halász Zoltán „Az en­nivaló Stefánia (A belga hercegnő konyhájából)” című cikkében megemlíti inter alia, hogy „férje ha­lála után Stefánia teljes visszavonultságban töltöt­te éveit...” A történelmi hűséghez hozzátartozik, hogy Rudolf trónörökös özvegye 1900-ban férjhez ment (az akkor még) gróf Lónyay Elemérhez. Ló­­nyay ezért kapott 1917- ben magyar hercegi ran­got. Ezzel kapcsolatban sza­badjon azt a - természeté­nél fogva - nagyon keve­sek által ismert tényt is megemlíteni, hogy Ló­nyay Elemér volt az egyi­ke a három úrnak, kik ma­gyar hercegi rangot kap­tak: mind ebben az évszá­zadban. Először gróf Fes­tetics Tasziló 1911-ben, majd gróf Batthyány László (a szegények szem­orvosának nagybátyja és a hitbizomány tulajdoná­ban elődje) 1915-ben. Ez utóbbi és az elsőszülöttek ettől kezdve a Batthyány- Strattman nevet viselték. A többi magyar szárma­zású (tehát nem külföldi származású, de indigena­­tust nyert) magyarországi hercegek, mint például az Esterházyak és Pálffyk hercegi ágai, Grassalko­­vich, Koháry, Rákóczi stb. családok mind vagy Német Szentbirodalmi, vagy később osztrák her­cegek voltak. DR. DESSEWFFY AURÉL MELBOURNE, AUSZTRÁLIA Lehetne azon vitatkoz­ni, hogy helyes volt-e a fo­netikai írásmód bevezeté­se. De ha már így történt, akkor ki szabta meg a sza­bályokat? Nem volt egy franciául, németül stb. be­szélő ember, aki tanácsot tudott volna adni? Miért reneszánsz, dízel, rali - és nem röneszansz, dízl, rea­­li? Nem hiszem, hogy édes anyanyelvűnket szeb­bé teszi a szerviz, sanzon, fajansz, szuvenír. Ezek után nyelvtani szempont­ból nagy érdeklődéssel vá­rom, hogy mikor fognak a Magyar Hírekben a fok­hagymasó mellett szeksz­­sót is hirdetni. MARIA REICHARDT MARBURG, NSZK Három évvel ezelőtt, 24 éves koromban a kender­gyárban, ahol dolgoztam üzemi baleset ért, amely­nek következtében eltört a hátgerincem. Azóta állan­dóan ágyban fekszem, mert deréktól lefelé meg­bénultam. Romániában nem tudnak rajtam segíte­ni, rendesen ki sem vizs­gáltak, két éve nem látott orvos. A feleségem kerese­téből élünk a két gyerme­künkkel, mert én nagyon kis betegnyugdíjat kapok. A gyár vezetői minden se­gítséget megígértek, de természetesen ebből sem­mi sem lett, semmilyen se­gélyt nem kapok, és fe­lénk sem néztek. Nem tu­dok belenyugodni a tehe­tetlenségembe, a felesé­gem is nehezen bírja már a sok terhet s az én ápolá­somat. Hátha lenne Ma­gyarországon vagy külföl­dön olyan orvos, aki haj­landó lenne megvizsgálni, mert nem is tudjuk a pon­tos diagnózist. CSIRKIN PÁL ÉS CSALÁDJA BÖRVELY (BERVENI) 3833 BLOC 1. Sc. B. Ap. 20. JUD: SATU-MARE, ROMANIA Olvastam Zika Klára cikkét Beregszász magyar­jairól. Jómagam is bereg­szászi születésű vagyok. Beregszász lakosságának csaknem egyharmada zsi­dó volt. Emberek, család­apák és anyák, szegények és jómódúak, szorgalma­sak és törvénytisztelők. Nem voltak alacsonyabb rendűek mint a nem zsidó lakosok. Nem harcoltak és dolgoztak városukért és „hazájukért” kevesebb bá­torsággal és tisztelettel, mint polgártársaik. A be­regszászi utcákról már az emlékeiket is eltávolítot­ták. Még templomjaik sem maradtak, csak egy kis temető. A Vérke-parti Öreg Di­ákok Társasága majdnem ötven éve működik - így írja Zika Klára. És milyen „tisztelet és megbecsülés” létezik azon sok száz „iz­raelita” diák iránt, akik valaha az intézet tanulói és büszkeségei voltak? Háromszázhúszan jöttek a találkozóra. Szép szám. De a beregszászi gimnázi­um nem árja növendékei­ből ennél többen nem jöt­tek vissza a krematóriu­mokból és a munkaszolgá­latból. Pedig ők is ott érettségiztek a Vérke-par­­ton. Őket nem kellett vol­na megemlíteni? KATA ERRLICH NOF-YAM, IZRAEL LEVELEZNE Angol tudásom szinten tartásához és képeslap­gyűjteményem gyarapítá­sához, esetleg cseréhez, angolul jól beszélő part­nert keresek. Ms. Adrien Bán 3300 Eger, Ipolyi u. 4. 35 éves, kedves, csinos, intelligens, vidám, spor­tot, utazást, zenét, házi­munkát kedvelő hölgy an­gol nyelven levelezne Ma­gyarországról. Merész Ju­dit, 1045 Budapest, Tito u. 3. IV. 23. 18 éves, magyar szülők­től származó lány vagyok. 4 éves technikum második évét végeztem az idén. Szeretem a modern zenét, sportot és a természetet. A legkedvesebb tantárgyaim közé tartozik az idegen nyelvek tanulása. Szeret­nék angolul, vagy németül levelezni hasonló korú és érdeklődési körű lánnyal vagy fiúval: Nyugat-Euró­­pából és Amerikából. Lu­cia Osgyáni Plátverksg. 57. 72479 Vásterás, Svéd­ország.

Next

/
Thumbnails
Contents