Magyar Hírek, 1989 (42. évfolyam, 1-24. szám)

1989-06-19 / 12. szám

1. A rokonság a menyasszony öltöztetése előtt, a jellegzetes körösfői pánkóval 2. Lakodalmi vőfélyek Körösfön 3. Búcsúcsók az édesanyának 4. A menyasszonykikérés verses szertartással folyik az eszem-iszom után 5. A tiszteletes úr intelmei (egyedül itt magyarul) jük át a legszebb hagyományokat őrző kalo­taszegi lakodalmi szokásokat. Kövessük most ezeket sorjában. A vőfé­lyek hívogatása a lakodalmat megelőző hét végén rendben megtörtént. A biztonság ked­véért azonban a lakodalom napjának dél­előttjén Péntek Feri és Márton Miki vőfélyi tisztének eleget téve, újra végigjárta a roko­nok és vendégek házait az alábbi hívogató­­val: Nagy tisztességgel léptünk be e házba. Áldás szálljon benne lakójára. Jövetelünk okát röviden elmondjuk, Egy tisztes család küldöttei vagyunk. Küldöttei vagyunk bé Gyula sógornak, Aki mindig embere volt a barátságnak. Meghívja Önöket miáltalunk e szép vendég­ségbe, Az ő Bözsike leánya menyegzőjére. Legyenek szívesek őhozzá eljönni, És a menyegzőjén buzgón résztvenni. Lesz ott étel, ital bőven, Kinek kedve lészen, táncra is perdülhet. Tojást is adjanak ha vagyon. Mert ha nem, a tyúkot rögtön ütjük agyon. Antal Gyurika bolygó (ragadványnév, ami Kalotaszegen általános és használt) vendég­látónk kedves családjával kora délután indu­lunk a lányos házhoz, nehogy valami fontos eseményről lemaradjunk. A helyi szokások szerint visszük a nászajándékot, hadd lássa a falu, nem jöttünk üres kézzel. 6. Pártás lányok a körösföi templomban Érdemes volt sietni, mert sorjában érkez­nek a rokonok, a jó barátok kalácsokkal, sü­teményekkel feldíszített kosarakkal; kalota­szegi párnákkal, no meg az elmaradhatatlan pálinkásüveggel. Most érkezik Piroska án­­gyi, aki fején hozza súlyos terhét; a körösfői pánkóval, pereccel, kürtőskaláccsal gazda­gon megrakott kosarát. Lassan mindenki megérkezik és elkezdőd­het a terefere, az előzetes eszem-iszom, dí­­nom-dánom a középen álló, világos kendős örömanya szíves kínálásával. Kis idő elteltével megkezdődik a menyasz­­szony öltöztetése, a szemben lakó Kovács Erzsi bulej ügyes, hozzáértő kezei által. Sok­sok darabból áll össze a legpompásabb me­nyasszonyi öltözet. Egyórányi idő elteltével örömmel várja a vőlegény és a vendégsereg a szép menyasszonyt. Néhány perc még és megkezdődik Albert Ferenc násznagy irányí­tásával a menyasszony kikérésének verses szertartása, illetve a templomba vonulás előtt Kovács Böske mintegy tízperces búcsú­zása. A szülőkhöz, testvérekhez, nagyszülőkhöz, rokonokhoz, szomszédokhoz, barátnőkhöz és az egész faluhoz szóló, könnyekkel teli, nehéz szívvel elmondott menyasszonyi bú­csúzénak csak néhány sorát idézhetjük: Örömmel virradt rám e szép reggel, Örömmel köszöntőm ártatlan szívemmel. De most a keblemet nagy bánat fogta el, Mert a házasság útjára léptem fel... Hosszú útra fogok mindjárt elindulni, Ezért figyeljetek, szeretnék búcsúzni. Mert e házban születtem, itt jöttem világra. És itt is nőttem fel virágszál módjára. Jó szüleim karja mindentől megóvott, Még a fúvó széltől is mindig távol tartott. Kitől is búcsúzhatnám hamarább tán. Mint tetőled, drága édesanyám. De hogy is kezdjem tőled búcsúzásom, Hogy érhetne oda gyenge tudományom, Hogy megköszönhessem velem tett jóságod. Irántam mutatott kegyes gondosságod. Tudom édesanyám, míg kicsik voltunk. Édes álmaidat oly sokszor megzavartuk. De most itt az elválásunk napján, Arra kérlek, bocsássál meg drága édes­anyám. Bocsássál meg, ha míg leány voltam, Aggódó szívedet megszomorítottam... Kedves édesapám, most hozzád fordulok, Bánatos szívemmel magától búcsúzom... De most üt az óra, el kell, hogv búcsúzzak, E családi hajlékból el kell hogv távozzak... Ti lány, legény barátim, kikkel társalogtam. Táncban, fonóházban együtt mulatoztam. Ha megsértettelek, mind megbocsássatok. Nekem el kell menni, ti azt jól tudjátok... Jó rokonaim, szomszédok, falubeli népek, Kikkel élt öltöttem sok szép boldog évet. Kiket megsértettem, bocsásson meg máma. Szép emlékem maradjon a faluba... Most búcsút veszek a szülőfalumtól, A benne eltöltött gyönyörű napoktól. Kedves szülőfalum, benne élő népek, Az isten áldása maradjon veletek... A templomba vonulásra beborult, az eső is eleredt. Mégis melegséget árasztott a me­nyasszonyt kísérő menet, amelynek sorrend­jét szigorú szabályok rendezik a „tisztségvi­selők” és a rokonsági fok szerint. A falun végigvonuló hosszú sor megragadó és ősi la­kodalmas népdalok egész sorát énekli, zene­kari kísérettel. Mikor megyek én a templomba esködni Egyik könnyem a másikat öntözi. Jaj istenem, hogy kell annak meglenni, Rózsaszín szalagom egy legényért letenni... A templomból jövet már együtt indul az ifjú pár, és a két család vendégei is kevered­nek a templom alatti térségen rögtönzött - eső áztatta - táncban. A házba visszaérve tanúi vagyunk a nász­ajándékok átadásának, majd násznagyi irá­nyítással sok-sok köszöntővel és mondóká­val önfeledten mulat a lakodalom több, mint száz vendége. Külön színfolt a lakodalmas népszokások sokaságában a sűrűn felhang­zó, a menyasszonyos és vőlegényes ház „ri­valizálását” is kifejező csujogatás. E nyom­dafestéket nehezen tűrő rigmusok közül csak a legszolidabbak közül idézünk: Ne búsuljon komámasszony. Lesz majd aki mosogasson. Ki a házát kisöpörje, Ki a hátát megdöngesse. csujujujujujú! Ha úgy tudnál szitálni. Mint a farod riszálni csujujujujujú Négy-öt éve kényszerűségből felhagytunk kalotaszegi bolyongásainkkal, pedig előtte évente 2-3 alkalommal is útra keltünk ide feltöltődni. Joggal merülhet fel a kérdés, hogy az élmény- és anyaggyűjtő házaspárt - no meg akkor még tizenéves lányukat - mi­lyen cél vezérelhette ilyen sokszor Kalota­­szegre. Erre magunk is nehezen tudnánk egyértelmű választ adni, hisz tanult szak­mánk, hivatásunk szerint mindketten termé­szettudománnyal foglalkozó emberek va­gyunk, s még csak távoli rokonság sem fűz bennünket Kalotaszeghez. Ha mégis vála­szolni akarunk a kérdésre, arra talán Csoóri Sándor ad elfogadható választ Korniss Péter Elindultam világ útján című fotóalbumának előszavában: „A mai ember nem csupán új stílust, hanem újra élhető, s igazi emberi kap­csolatokat keres. Megtartó erőt, kapaszkodó­kat, igazi hátországot. ” Csoóri Sándor gondolataival azonosulva - ma már sajnos kielégületlen - vágyódásun­kat nem csupán a művészettörténeti emléke­ken, a sok vonatkozásban máig is élő, újrate­remtődő népművészeti értékeink megörökí­tése táplálta, hanem sokkal inkább az, hogy velük együtt átélhessük azt az élményt, ami mindjobban hiányzik nekünk ebben az uni­formizálódó, elgépiesedö, nagyvárosi világ­ban. Kép és szöveg: RÉTVÁRI LÁSZLÓ 9

Next

/
Thumbnails
Contents