Magyar Hírek, 1989 (42. évfolyam, 1-24. szám)

1989-06-05 / 11. szám

A VI.ANYANYELVI KONFERENCIA ELÉ Egymást kereső-erősítő szándékok röptették fel a gondolatot a hatvanas évek közepén, mígnem 1970-ben Debrecenben és Budapesten összeült az I. Anyanyelvi Konferencia. Az azóta eltelt két évtized alatt a magyar nyelv, kultúra és a magyarságtudat ápolásának határtalan - és sokszor határtalanul nehéz - feladata körbefogta a földgolyóbist. A konferencia az évek során - Debrecentől Szombathelyig - végigjárta az óhazát. Most, augusztus 6-10-ike között, Kecskeméten kerül sor a találkozóra. Mondanunk sem kell, nemcsak a helyszínek változtak; a mozgalom önfejlődése s a külvilág változásai formálták a célt, a módszert, a viták irányait. Nem lesz ez másként Kecskeméten sem, amint azt előrejelzik az alább következő írások is. CZIGÁNY LÓRÁNT (Nagy-Britannia) Készítsük elő a magyarok világ­kongresszusát Czigány Lóránt londoni iroda­lomtörténész a kezdetek óta ré­szese az anyanyelvi mozgalom­nak, résztvevője az eddigi Anya­nyelvi Konferenciáknak.- Milyen várakozással érkezett az első, tizenkilenc esztendővel ez­előtti találkozóra, s hogyan tekint rá vissza a mából?- Az első Anyanyelvi Konfe­rencia - ahogyan én látom - a hi­vatalos politika „nyitásának”, azaz annak a felismerésnek az eredménye volt, miszerint lehe­tetlenség, hogy ennyi magyar él Nyugaton, és Magyarországnak nincs velük normális viszonya. Jó volt, hogy a kapcsolatok rendezé­sére az anyanyelv szolgáltatta a közös hivatkozási alapot, mert ha valami, ez valóban „összekötött” bennünket. Mindkét fél - érthe­tően - gondosan kerülte a politi­kai jellegű megnyilatkozásokat; kölcsönös volt a tapintat. A dia­lógus lehetősége így is lázba ho­zott bennünket, akkori harminca­sokat - az ötvenhatos nemzedé­ket képviselő résztvevőkre gon­dolok - mert párbeszédet akar­tunk, szót akartunk érteni: tud­tuk, hogy csak ez vezet valahová. Mint ismeretes, az emigráció zö­me ellenezte ezt. Kétségtelen az is, hogy volt egy előzetes szoron­gás mind a hazaiakban, mind mi­­bennünk, mígnem mindkét fél számára kiderült, hogy az „ör­dög” közelről soha sem olyan fe­kete, mint ahogy festik...- Milyen eredményeket emelne ki az Anyanyelvi Konferenciák csaknem két évtizedes történeté­ből?- Szorosan vett szakmai ered­mények és járulékosak egyaránt sorolhatók. Ugyanis a konferen­ciasorozat afféle sokcsatornás kapcsolatrendszerré fejlődött, magára vállalta az érintkezés, a kapcsolattartás legkülönbözőbb területeit. Hogy a szakmaiakkal kezdjük, a magyarországi szak­emberek beletanultak abba, hogy miféle segítséget nyújthatnak a nyugati világban folyó magyarta­nításhoz, a magyar kulturális örökség megőrzéséhez. Nyugati szakemberek - elsősorban Nagy Károlyt említeném - hozzájárul­tak kritikájukkal ahhoz, hogy Nyugaton is széles körben alkal­mazható tankönyvek jelenhesse­nek meg - hazai kiadásban. Az anyanyelvi mozgalom vállalta föl először a nyugati magyar iroda­lom itthoni jelenlétének ügyét. Ez járulékos eredmény, de igen fon­tos, mert az egyetemes magyar irodalom ügyét szolgálta.- Ugyanakkor Ön egyetlen ta­lálkozón sem rejtette véka alá kri­tikáját, legyen szó akár az anya­nyelvi mozgalomról, akár a külföl­di magyarsággal való kapcsolat­­tartás egyéb vonatkozásairól. Leg­utóbb, az 1987. augusztusi, sáros­pataki védnökségi ülésen úgy fo­galmazott, hogy ma már - a régi „jelszóval” ellentétben - nem csu­pán arról kellene beszélni, ami ösz­­szeköt, hanem arról is, ami elvá­laszt ...- Azt hiszem, akkor ez előre­mutató volt, ám az 1988. májusi pártértekezlet radikálisan új hely­zetet teremtett. Manapság már a legszélesebb nyilvánosság előtt beszélnek azokról a kérdésekről - a forradalom rehabilitálása, nyu­gati szellemi termékek szabad be­hozatala -, amikre akkor gondol­tam. Az idő előrehaladtával, érté­kelve az örvendetes belpolitikai változásokat, egyre jobban mege­rősödött bennem: az 1985-ös Anyanyelvi Konferenciára a mozgalom „kifutotta magát”, s azóta egy helyben toporog. En­nek az ódiumát pedig aligha vál­lalhatják a továbbiakban azok, akik nyugaton a kezdetek óta ki­tartottak az anyanyelvi mozga­lom mellett, éles támadásoknak is kitéve magukat. És őszintén meg kell mondanom azt is, hogy nem látom biztosítva a megújulás feltételeit.- Miért e borúlátás ? És hogyan képzelné el Ön a jövőt?- Válaszomban együtt kell szólnom a Magyarok Világszö­vetségéről és az Anyanyelvi Kon­ferenciáról. Van olyan vélekedés, hogy - épp a normalizálódott le­hetőségekre való tekintettel - az Anyanyelvi Konferenciák ezentúl a névhez, és az eredeti célkitűzés­hez híven csak és kizárólag szak­mai kérdésekkel foglalkozzanak, mint amilyen például a külföldi anyanyelvi oktatás. Van ebben ráció, de az ilyen konferenciák nem keltenének a korábbiakhoz mérhető érdeklődést, legalábbis külföldön. Sarkítottabban fogal­mazva: az a véleményem, hogy ehhez nem kellenek az eddigiek­hez hasonló monstre összejövete­lek, mert sokba kerülnek, s nem látom a hasznukat. Ezt a fajta, egyébként igen fontos szakmai tevékenységet műhelymunka jel­leggel a Magyarok Világszövetsé­ge - nevezzük így - anyanyelvi bizottsága végezhetné, bevonva a munkába a környező országok szakembereit is, kiszélesítve ezzel az anyanyelvi mozgalom eredeti­leg elképzelt hatókörét. Meg kell mondjam, nem töltött el lelkese­déssel a nyári - immár hatodik - Anyanyelvi Konferencia megis­mert programja sem. Elszakadt a valóságtól, elbizonytalanodott. Hogy csak egy példát mondjak: néhány esztendeje talán volt lét­­jogosultsága egy olyan program­pontnak, hogy a nyugati magyar irodalom befogadási lehetőségei Magyarországon. Ma már ezt túl­haladottnak tartom, hiszen a nyugati magyar irodalom jelenlé­te már nincs intézményekhez köt­ve. Jómagam annak látnám értel­mét, ha az Anyanyelvi Konferen­cia feloszlatná önmagát, és - Él­tető Lajos javaslatát továbbgon­dolva - átalakulna egy, a Magya­rok Világkongresszusát előkészí­tő fórummá. A Világkongresszust - a jelenlegi gyorsuló időben - minél előbb össze kellene hívni, legkésőbb 1992-ben. Nem meg­nyugtató számomra az MVSZ te­vékenységének megújítási módo­zatait kidolgozó munkabizottság összetétele sem, amelyet a leg­utóbbi elnökségi ülés után hoztak nyilvánosságra. A hazaiak jobbá­ra idős emberek, akik életkoruk miatt már nem eléggé rugalma­sak ahhoz, hogy egy régebbi gya­korlat beidegződöttségeitől meg­szabaduljanak. Végül, hogy elképzeléseimet összegezzem: az MVSZ a világ magyarságának érdekvédelmi szervezete kellene, hogy legyen. Nem a szó külpolitikai értelmé­ben, mert az a kormány dolga. Én az intézményes kapcsolattar­tásra és a technikai jellegű fel­adatokra gondolok, mint amilyen például az Erdélyből áttelepülők segítése vagy akár a jogi tanácsa­dás és segítségnyújtás nyugati, hazatelepülni kívánó magya­roknak. Az anyanyelv és a ma­gyar kultúra megőrzése külföl­dön, mint erre már utaltam; to­vábbra is részfeladata lehetne az MVSZ-nek. S ha szabad egy lap­jukra vonatkozó javaslattal is él­nem: mindezen céloknak, ennek az új szellemiségnek jobban meg­felelne a Magyarok Világlapja cím. Úgy hiszem, gesztus értéke lenne e változtatásnak, s a gesztu­sok most nagyon fontosak... 12

Next

/
Thumbnails
Contents