Magyar Hírek, 1989 (42. évfolyam, 1-24. szám)

1989-02-17 / 4. szám

Kárpátalján megszólaltak a harangok Három esztendeig éltem Ungvár magyar­­országi „testvérvárosában”, Nyíregyházán, ám az alig száz kilométerre fekvő kárpátaljai városba egyéni utazóként nehezebb lett vol­na eljutni, mint mondjuk, az onnan félezer kilométernyire lévő Bécsbe. Hála a gorba­­csovi peresztrojkának, amely utazási könnyí­téseket léptetett életbe: öt csodálatos napot töltöttem a történelmi Ung és Bereg megyé­ben, a Kárpátalján. Saját gépkocsival, min­den korlátozás nélkül barangolhattam „Ve­­recke híres útjától” (Ady: „Góg és Magóg”) „Husztnak romvárán” át (Kölcsey: Huszt) „a szabadság hősinek tanyájáig” (Petőfi: A munkácsi várban). A közelmúltban négy fa­lunál nyílt kishatárforgalmi átkelőhely, így a határszélen élő kárpátaljaiak most már nem­csak a csapi Tisza-hídon, hanem Tiszaújlak­­nál, Asztélynál, Kászonynál és Tiszasala­­monnál is átlátogathatnak anyaországi roko­naikhoz. * „Rákóczi tér” - hirdeti a felirat a munká­csi vár romjaiban is impozáns reneszánsz udvarán. A közelmúltig traktorállomás volt a munkácsi várban, jelenleg üres.- Maganvállalkozasban nyolcmillió rube­lért helyre lehetne állítani! - magyarázza lel­kes kalauzom, az ukrán Grigorij Arszenyev. Ő most a munkácsi vár egyedüli lakója. Honvédségi fizetést kap, bár restaurátori munkát végez.- Három év alatt megtérülne a befektetés - teríti elém a részletesen kidolgozott, a he­lyi hatóságok által jóváhagyott építési terve­ket. Eszerint múzeum, étterem és szálloda működhetne a munkácsi várban.- Fáj a szívem - mondja búcsúzóul hogy a magyar történelemnek ez a csodála­tos emléke gazdátlanul áll. Maga újságíró. Nem tudna Magyarországról vagy akár Nyugatról segítséget szerezni?! * Úgy érzem, „történelmi” pillanatok része­se lehetek: ungvári barátaim, Balia D. Ká­roly költő és Dupka György író, szociográ­­fus, a Kárpáti Kiadó szerkesztője úgy időzí­tették a kárpátaljai magyar értelmiség új szervezetének megalapításáról folytatandó vitát, hogy azon én is jelen lehessek. A terü­let magyar íróit tömörítő József Attila Alko­tóközösség és a beregszászi Illyés Gyula Iro­dalmi Klub vezetőin kívül öt újonnan (1987- ben vagy 1988-ban) alakult egyesület képvi­selteti magát: az ungvári Drávái Gizella Iro­dalmi és Művészeti Kör (névadójuk kiváló pedagógus volt), a munkácsi II. Rákóczi Fe­renc Magyar Irodalmi Klub, a técsői Hol­­lósy Simon Könyvbarát Kör (névadójuk az itt elhunyt festőművész), a gáti Kovács Vil­mos Művelődési Kör (ők Kárpátalja legran­gosabb költőjének nevét viselik), végül a nagyszőllősi Bartók Béla Művelődési Kör (a zeneszerző három évig élt e városban). Az írószövetség Magyar Tagozatának vezetője, Bállá László olvassa fel az Ukrajnai Kom­munista Párthoz címzett levelet, amelyben a jelenlévők kérik „az Ukrajnai Magyarok Kulturális Szövetségének megalakítását”. Jóllehet Kárpátalja legnagyobb magyar vá­rosa Beregszász, a szervezet központja Ung­vár lenne, mert itt működik az egyetem ma­gyar tanszéke, a már említett magyar nyelvű napilap szerkesztősége, és itt kezdi meg tevé­kenységét a közeljövőben a Hungarológiai Intézet is. A levél végleges formába öntése után - a résztvevők egyébként Gorbacsovnak is el­küldték egy nyilatkozatot, kérve a szovjet ve­zetőt: lépjen fel a romániai magyarságot súj­tó intézkedések ellen - az ungvári vár tövé­ben, a Váralja vendéglőben folytatjuk az is­merkedést. A macskaköves utcában megbú­vó, „jól menő” étterem nevezetessége, hogy Ungvár legelső „maszek” vendéglője, és itt engedélyeztek először a városban - nyilvá­nos helyen - magyar feliratot.- Tíz hónapig jártunk a Városházára az engedélyekért - emlékeznek a tulajdonosok, Rusznák György és Vascsuk Viktor. - A ro­mos épületben szeméttelep volt, narkósok tanyája. Öt hónapig éjjel-nappal dolgoz­tunk, a berendezés is saját kezünk munkája. * 162 ezer magyar él Kárpátalján, a legutób­bi népszámlálás szerint. De ez 1975-ös adat, amikor az itt élők nemzetiségüket - a sztálini törvénytelenségek utórezgései miatt - még vonakodtak vállalni. Lehetséges, hogy a most folyó népszámlálás során jóval több mint 200 ezren fogják magukat magyarnak vallani. Több mint nyolcvan olyan falu van Kár­pátalján, ahol abszolút többségben élnek a magyarok. Vári határszéli kisközség a Bereg­­ben. A Tisza túloldalán Tiszacsécse, Móricz szülőfaluja. A helybéliek büszkén tartják számon, hogy 1703-ban az itteni református templom előtt bontották ki a Rákóczi által küldött zászlót, innen indultak a tarpai kuru­cokhoz, Esze Tamás seregébe. Szó van arról, hogy előbb-utóbb emléktábla jelölheti a ne­vezetes eseményt. Egész utam egyik legszebb élménye az a magyaróra, amelyet a Vári Általános és Kö­zépiskola V. osztályában hallgattam végig. A falon Petőfi- és József Attila-idézet, a kated­rán Vári Fábián László, az ismert költő. A tankönyvben éppen a népköltészetről van szó, s mivel a tanár úr maga is népdalgyűjtő - balladagyűjtése a budapesti Európa Kia­dónál várja a megjelenést -, természetes, hogy a helyi balladákról beszél. Sőt el is énekli az egyiket. A gyerekek egyáltalában nem feszélyezik magukat a pesti látogató mi­att, inkább élvezik a rendhagyó magyarórát. Annál is inkább, mert az énekelt helyi balla­dát egyikük nagymamájától gyűjtötte Vári Fábián László. Az emlékezetes iskolalátogatás után a ta­nár úr házában folytatjuk a beszélgetést. Gyertyafényben, mert éppen áramkimaradás van a faluban.- A kuruc hagyományaira büszke Tiszaúj­­lakon, szülőfalumban végeztem elemi iskolá­imat, Nagyszőllősön érettségiztem 1968-ban, majd négy évig az ungvári egyetem magyar tagozatán tanultam - mondja a házigazda. - Ekkor kicsaptak az egyetemről, mert nacio­nalistának bélyegeztek. Olyan dolgok miatt - nemzetiségi jogvédelemért -, amelyeket ma már magától értetődő természetességgel végzünk. Két év katonaság következett, majd levelező tagozaton fejeztem be az egye­temet. 1976 óta élek Váriban. * Az anyanyelv megőrzésének - különösen a nemzetiségek esetében - fontos színtere az iskola. Örvendetes változásokat él át - ezen a területen is - a kárpátaljai magyarság: az óvodától az egyetemig. A falvakban már ed-1 2 dig is működtek magyar óvodák, ám most a városi ukrán óvodákban is nyílnak magyar csoportok. Az idei tanévtől kezdve - amint ezt Árpa István, az ungvári Zeneművészeti Szakközépiskola tanára örömmel újságolja - az általános iskolákban a Kodály-módszer­­rel kezdték oktatni az éneket. Egyelőre „kí­sérleti jelleggel”. Árpa tanár úr - aki egyéb­ként kiváló zenetörténész is - most éppen új tankönyvön dolgozik:- Az ukrán és az orosz népdalok felfelé ívelő hangsornak, a magyarok lefelé ívelőek. Az új zenei tanterv szerint tanulók sokkal könnyebben elsajátítják zenei anyanyelvű­ket, ha magyar népdalokat is énekelhetnek. 85 magyar általános és középiskola műkö­dik ma Kárpátalján, Marton Erzsébet, a Pe­dagógus Továbbképző Intézet módszertani előadója nyilvántartása szerint. Ám ebből 35 „vegyes”, ami azt jelenti, hogy ezekben az osztályokban a legtöbb tantárgyat a magyar gyerekek ukránul vagy oroszul tanulják. Ezt egyre több pedagógus helyteleníti:- Az orosz tannyelvű osztályokban a ma­gyar gyerekek nem tudják igazán kibonta­koztatni képességeiket - véli Orosz Ildikó is, a nagydobronyi köziskola igazgatóhelyette­se. - Energiájuk java részét ugyanis nem a 18

Next

/
Thumbnails
Contents