Magyar Hírek, 1989 (42. évfolyam, 1-24. szám)

1989-12-15 / 24. szám

42 ÉDES ANYANYELVŰNK Beszéd és írás Sok a vita a nyelvi kifejezések „logikájáról”. Többször és többen biztattak már például arra, hogy tegyem szóvá azt a logikátlanságot, hogy vala­ki a beszédében aláhúzza ezt vagy azt a szót, ahe­lyett, hogy hangsúlyozná. Olyan ez - írja egyikük mint ha hegedűn el akarna fújni egy nótát. Nos, ez az aláhúz régi nóta már a nyelvművelés­ben. Több mint negyven évvel ezelőtt is volt már szó róla a Magyarosan című folyóiratban. Zolnai Gyula, aki a nyelvhasználat dolgaiban meglehetősen szigorú volt, s nagyon nehezen fo­gadta el a hagyományostól, a megszokottól eltérő formákat, egy vitához kapcsolódva ezt írja az alá­húz használatáról: „Az aláhúzás-ná\ természetesebb kifejezés a hangsúlyozás. ... De hogy az aláhúzás-t a hangsúlyozás helyett egyáltalán ne lehetne mon-' dani, abban kételkedem. Bátran mondjuk például: Ezt aláhúzva mondom neked! Mindenki meg fogja' érteni és természetesnek találja.” A beszéd és írás, a leírt és kimondott szó, a han­gos és írott nyelv - folytatom most már tovább Zol­nai Gyula gondolatait - nem különül el egymástól a mi tudatunkban olyan mereven, élesen és logiku­san, mint gondolnánk. Ahogy az aláhúzáS-i hasz­náljuk az élő beszédre vonatkoztatva, ugyanúgy ter­mészetesnek vesszük a hangsúlyozás-t írásbeli köz­leményben is. Nem hiszem, hogy sokan kifogásol­nák, ha valamelyik szerző ezt írná cikkében: „Hangsúlyozom, a kritikának igaza van, de csende­sen megkérdezem...” Nos, a hangsúlyozás is, a csendesen való kérdezés is a hangos beszéd jellegze­tessége, mégsem érezzük írásban sem rossznak, szo­katlannak. Vagy megfordítva: azt se kifogásoljuk, ha valaki - beszédében - megkérdőjelezi az elhang­zott hozzászólás valamelyik részét. Mondhatná per­sze azt is, hogy kétségbe vonom állításának valódi­ságát; nem hiszem el, amit mond; aligha van igaza az előttem szólónak stb., de a megkérdőjelez igen sok esetben egyszerűbb és kifejezőbb, a célnak job­ban megfelel, mint a helyette ajánlottak. Vagy itt van az ugyancsak gyakran hallott, az agyonhaszná­­lás során már modorossá váló: idézőjelben mondom. Meg lehet próbálni, milyen körülményesen tudjuk csak magunkat kifejezni, ha mással próbáljuk pó­tolni ezt az írásból átvett képet, amely az írásjelek felidézésével szinte láthatóvá teszi a hangzó nyel­vet. Hadd hitelesítsem az elmondottakat Kosztolá­nyival is: „Mivel pedig a nő oly buta volt, hogy be­széd közben is kisbetűkkel ejtette ki a tulajdonneveket meg az országok neveit, a költő ég és föld előtt mu­­laszthatatlan erkölcsi kötelességének tartotta, hogy azonnal feleségül vegye.” LŐRINCZE LAJOS KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET és BOLDOG ÚJ ESZTENDŐT kívánunk ügyfeleinknek és leendő ügyfeleinknek! HATÁRTALAN PIHENÉS 30 éves tartós lakás- és üdülőhasználati lehetőség komplex szolgáltatások szervezésével, külföldiek részére. Elsősorban Balaton melletti és meleg vizes fürdők (Igái, Hévíz, Zalakaros, Bükfürdő) körzetében, de akár az egész ország területén biztosítjuk a kiválasztott ingatlanokat. A pénzügyi, jogi feltételek felől készséggel adunk tájékoztatást telefonon, telexen, levél útján. Bajcsy-Zsilinszky Endre u. 13. Pf. 129 Telefon: 036-82-14-113 Telex:13268

Next

/
Thumbnails
Contents