Magyar Hírek, 1988 (41. évfolyam, 1-22. szám)

1988-10-07 / 19. szám

1 Tanárok fej- és lélektágítón Aki azt állítja, hogy tizenötöd íz­ben vesz részt ezen a debreceni peda­gógus-továbbképző tanfolyamon - az csal! Csal, mert ez a - 1988. július 19-étől 30-áig tartó - tanfolyam csak a tizennegyedik volt. Ezt Krisztics Ilona állítja határozottan, és ha vala­ki, a Hollandiából jött 73 esztendős hölgy csak tudja, hiszen eddig egyet­len továbbképzést sem hagyott ki. Vele együtt az idén 38 hallgatója volt a továbbképző tanfolyamnak, Jöttek három világrész összesen tíz országából, sokan nem is egyedül, hozták magukkal hozzátartozóikat is. Kánikula van, a higanyszál túlfu­tott a 35. fokon, nyitva a tanterem ablaka-ajtaja, de dr. Mátai Mária egyetemi docens mégis sűrűn töröl­­geti a homlokát, s hallgatói szintén igencsak pihegnek, miközben a sza­vak és képzők jelentésváltozásainak titkaiba nyernek beavattatást:-A -gat, -get, tudjuk, gyakorító képző, mégis, ha a dolgozni igével társítjuk, elveszti gyakoritó jelenté­sét. Hiszen a „dolgozgat” szó jelen­téstartalma nem az, hogy az illető gyakran, visszatérő módon tevékeny­kedik, hanem azt, hogy úgy áll a munkához, hogy ahhoz más is hozzá­férjen. A szemléletes példa nemcsak de­rültséget kelt, hanem alkalmat ad ar­ra is, hogy egy-két közbevetett mon­dattal az előadó utaljon a várható gazdasági-társadalmi reformra, mint a ma nálunk oly gyakori laza munka­­fegyelem, lógás egyetlen lehetséges orvosságára. Az előadókra és előadásokra nincs is panasz. A hallgatók - hazájukban főhivatású vagy szükség késztette magyartanárok - dicsérik, hogy nem­csak további pedagógusi tevékenysé­gükhöz gyűjthetnek itt muníciót, ha­nem olyan kérdésekről is „első kéz­ből” (például az Állami Egyházügyi Hivatal elnökhelyettesétől) kaptak információt, mint az állam és az egy­ház kapcsolata Magyarországon. Persze, a nemzetiségi politika, de még az adóreform sem maradt ki a témák közül. A foglalkozások címét és az elő­adók névsorát olvasva nem kételked­hettem Krisztics Ilona szavában:- Ahányszor csak itt voltam, min­dig mást, mindig valami újat kaptam. És ha ezt állítja a tizennegyedszer idelátogató hallgató, még inkább elé­gedett az, akinek - közkeletű szólás­sal élve - „újszülött” lévén „minden vicc új”.- A tanfolyam rendkívül érdekes, és számomra sok meglepetést tarto­gatott - mondja Járai János a svédor­szági Lundból. - Csak egyetlen pél­da: A magyar történelem megjelení­tése a magyar zenében címmel töb­bek között Bartók Béláról is beszélt Berkes Sándor karnagy, a debreceni református gimnázium tanára. Föl­tette eközben a lemezjátszóra Bartók Concertóját, s ezt időnként „alámos­ta” saját kommentárjaival. De új volt az is, hogy milyen keményen és őszintén szóltak az előadói pulpitus­ról a természet rongálásáról vagy az erdélyi magyarság helyzetéről.- Általában: igazán nagyszerű do­log itt lenni, és feltöltekezni valóban szakszerű információkkal - vallja Já­rai János, ami, persze, nem jelenti azt, hogy mindennel elégedett. Volt a két hét alatt néhány gyenge előadás is; a reggeltől délután ötig tartó program megerőltető volt ebben a kánikulában, a rugalmasabb, két mű­szakos - kora délelőtti és késő dél­utáni program talán könnyebben el­viselhető lenne. A tanfolyam igazgatója, dr. Földe­­si Béla azonban korántsem olyan elé­gedett a továbbképzés eredményei­vel, mint a hallgatók.- A tanfolyamot most már meg kell reformálni! - ez a határozott vé­leménye. - A teendő pedig az, hogy a program készítői üljenek össze, és megőrizve az eddigi hat fő témakört (nyelvészet, irodalom és irodalomtör­ténet, művelődés és művészetek, or­szág- és magyarságismeret, gazdasági ismeretek és végül, de nem utolsósor­ban oktatásmódszertan), gondosan szűrjék ki a már többször „lefutott” témákat. Úgy vélem, Földesi Bélának igaza van, még akkor is, ha első hallásra el­lentmondani látszik annak, amit Krisztics Ilona állított, s amit a leg­több hallgató vall: mindig mást, min­dig valami újat kapnak a továbbkép­zéstől. Ez igaz. De igaz az is, hogy a hallgatók zöme, ha nem is minden évben, de két-három esztendőnként vissza-visszatér, s ők - akárcsak az igazgató - szóváteszik:- Ha érdekesek is az előadások, ki­csit mintha fényüket veszítették vol­na az évek során, néha érezni bennük a rutint. Fél egy, vége a délelőtti foglalko­zásnak, irány a kollégium ebédlője! Találgatják: vajon mi lesz az ebéd.- Mert itt nincs ám előre étrend - lelkesedik Járai János -, maga a sza­kácsnő sem tudja reggel, mit ad elénk ebédre. „Kimegyünk a piacra, és bevásárolunk. Azt vesszük meg, ami a legszebb, a legfrissebb.” így csinálják ezt a legelőkelőbb francia vendéglőkben, és így csinálta édes­anyám szintén, ő készített csak olyan ebédeket, amilyeneket itt kapok: tej­fölös babfőzeléket fasírozottal, resz­téit májat vagy sertéspörköltet galus­kával ... És közben mosolyog, mint akinek angyal érintette a szemét. Pedig hát a fölsoroltak igazán nem kánikulában ajánlatos étkek. De hát ki érti ezeket a tanuló tanárokat, akik kánikula ide, kánikula oda, tanulni sem lus­ták. G. L. A# ■ címmel lapunk 1987. decemberi számában új pályázatot hirdettünk meg. Célunk az volt - és ez ma is hogy olvasóink segítségével bemutassuk a történelmi Magyarország területén kívül található magyar vonatkozású emlékeket. A felhívás megjelenése óta folyamatosan érkeznek a pályamunkák, érdeklődéssel várjuk a továbbiakat is. Ausztria egyik legidillikusabb környékén - ahol a szem a feny­vesekkel alig tud betelni, a levegő harapnivalóan zamatos és a tó biedermeier romantikája a lelket elringatja -, egy tömegsír húzódik meg. Körülötte frissen vakolt, ta­karos családi házak, amelyeknek lakói számára ez a megrendítő kert, a kápolnává átalakított őrto­ronnyal, már mindennapossá vált. A nap szelíden csalogatja a hóvi­rágokat és fiatalemberek sílécei­ket csatolják jókedvűen kocsijuk­ra. De egy nem. Ő tizenkilenc éves... és annyi marad az idők végezetéig. Az emléktábla szövege: BORGIDA DEZSŐ TIBOR SZATMÁRNÉMETI UNGARN VERLOR SEIN LEBEN IM HIESIGEN KONZETRATIONS­­LAGER UND SCHLÄFT EWIG IM MAS­SENGRAB. DIESER HOCHBEGABTE PRÄCH­TIG SCHÖNE JÜNGLING, DEM EINE GLANZ­ENDE ZUKUNFT BEVORSTAND, WURDE IM ALTER VON 19 JAHREN VOM NA­ZISMUS HINWEGGERAFFT. SEINE IHN ANBETENDE MUTTER STARB DEN MARTYR­­ERTOD IN AUSCHWITZ. NUR SEIN UN­GLÜCKLICHER VATER UND SEINE SCHWESTER WERDEN IHN BIS ZUM LETZTEN ATEM­ZUG BEWEINEN UND BEKLAGEN. MÖGE DAS ENDLOSE MEER VON BLUT UND TRÄNEN WELCHES DER NAZISMUS ÜBER DIE WELT BEGRACHT HAT, DER MENSCHHEIT FÜR ALLE ZEITEN ALS WARNENDES MEMENTO DIE­NEN. BORGIDA DEZSŐ TIBOR SZATMÁRNÉMETI MAGYAROR­SZÁG ÉLETÉT HAGYTA AZ ITTENI KONCENTRÁCIÓS TÁBORBAN ÉS ÖRÖKRE ALSZIK A TÖMEG­SÍRBAN. EZT A NAGYTEHETSÉGŰ RE­MEK IFJÚT, AKI ELŐTT EGY RAGYOGÓ JÖVŐ ÁLLT, 19 ÉVES KORÁBAN A NÁCIZMUS TIPORTA EL. AZ ŐT IMÁDÓ ÉDESANYJA AUSCHWITZBAN HALT MÁRTÍRHALÁLT. CSAK BOL­DOGTALAN ÉDESAPJA ÉS LEÁNYTESTVÉRE FOGJÁK ŐT UTOLSÓ LÉLEGZETÜKIG SIRATNI ÉS GYÁSZOLNI. LEGYEN A VÉGTELEN VÉR- ÉS KÖNNYTENGER, AMELLYEL A NÁCIZMUS A VILÁGOT SÚJTOTTA, AZ EMBERISÉG SZÁMÁRA MIN­DEN IDŐKRE SZÓLÓ RIASZTÓ FIGYELMEZTE­TÉS. Nem ismertem Borgida Dezső Tibort, de ez a leírás annyira meg­rendített, hogy legyökerezett mindkét lábam. Ez a fiatalember egy generációt szimbolizál. Tragé­diája méltó a halhatatlanságra. Bocsásd meg, Borgida Dezső Tibor és mindazok, akiket Te kép­viselsz, hogy én állok itt, hogy én gyönyörködöm a fenyvesekben, hogy én szívom be a harapnivaló­an zamatos levegőt, hogy én ülök most a kocsimba és hogy én haj­tok le a biedermeierszerűen idilli­kus tóparti vendéglőbe. Hogy én rendelek sült halat, fokhagymás vajjal és petrezselymes krumpli­val, és hogy nekem engedte meg a sors, hogy egy korsó sört igyák hozzá. Tulajdonképpen egy falatnak sem lett volna szabad torkomon lemenni. Úgy szorította össze a keserűség. De mit válaszoltam volna a pincér kérdésére, hogy miért nem nyúltam az ebédhez? Nem ízlett? Miért nem? Megma­gyarázni neki? Értetlenül nézett volna rám, vagy talán még olyas­fajta választ is adott volna, mint az a siheder, akit odautamban megkérdeztem, hogy tudja-e, hogy hol van a hajdani koncent­rációs tábor? „Persze, hogy tu­dom” - válaszolta -, „ott ahol a betörőket, a zsidókat és a buze­­ránsokat nyírták ki!” Bocsásd meg, barátom, hogy nem szálltam ki a kényelmes ko­csiból és nem törtem össze a sihe­der csontjait! Negyvenöt után ta­lán még egy érmet kaptam volna ezért, de manapság nem hiszem, hogy a bíróság a jogos felháboro­­dottságot enyhítő körülménynek tekintette volna. A múlt tragédiáival való hety­­kélkedés sajnos megint szemhu­­nyorgatóan szalonképessé vált. LUDWIG SÁNDOR BÉCS 7

Next

/
Thumbnails
Contents