Magyar Hírek, 1988 (41. évfolyam, 1-22. szám)

1988-01-08 / 1. szám

A brazil sajtó és a közvéle­mény a múlt évben figyelt fel Si­­tio Itatubára. A brazil elektromos mamut­­vállalat, a Centrais Eléctricas Furnas ugyanis magasfeszültségű vezetéket akart építeni Itatubán keresztül, veszélyeztetve és rész­ben kiirtva az őserdőt! Dona Ildikó szembeszállt a legha­talmasabb brazil vállalattal. Moz­gósította a brazil sajtót, a legte­kintélyesebb lapokat, az állatker­tek, botanikuskertek vezetőit, az egyetemek botanikai és zoológiái fakultásait, a Policia Florestal-1, amelynek hivatása épp az őser­dők, a természet védelme, és befolyásos politikusokat. A küzdelem Dona Ildikó győ­zelmével végződött. A Furnas tör­ténetében talán először, meghát­rálni kényszerült. Itatuba, amelyet egy lelkes brazil riporter Shangrilának ne­vezett, megmenekült. S mint egy másik brazil újság írta, Dona Ildikó kis földi „Paradicso­ma” példa és ösztönzés lehet a braziloknak. Um estilo de vida — „egy életstílus”, amely harmóniát teremt az ember és a természet között. KUTASI KOVÁCS LAJOS (BRAZILJA-N AG Y-BRITANNIii) lia partjait, mint az angolok, így Angliának jutott a dicsőség. Sok francia, angol és más nemzetbeli vett részt a pályázaton, végül két ausztrál nyerte el a megbí­zást. Az egyik én vagyok. A pápa ausztráliai látogató­­kőrúton volt és Melbourne-ben, a Szent Pál anglikán katedrálisban mondott misét és gyújtotta meg az egységet jelképező óriási gyer­tyát. A kétméteres gyertyatartót én készítettem. Angliában a Can­terbury székesegyházban őrzik apám 14 bronz reliefjét a krisz­tusi kálvária járásról: a tizenötö­diket én alkothattam meg. — Említette, hogy édesapjától származástudatot is kapott . . . — Apám öntudatosan viseltp és hirdette magyarságát. Otthon, anyámmal magyarul beszéltek. A magyar kultúrán nevelkedett, ha fáradt volt, magyar verseket ol­vasott, angolra fordított. Én jól értettem magyarul, de Éár Mel­bourne-ben születtem m45-ben, angol kultúrát szívtam magamba az iskolában vagy a baráti kör­ben. (A feleségem ausztrál, a két gyermekemnek már csak legenda a nagyapjuk.) Tervezgettem, hogy jól megtanulok magyarul. Apám­mal készültünk a budapesti láto­gatásra, de sajnos meghalt. A származástudat erős maradt ben­nem. Emlékszem, apám mennyire készült esti sétánkra, hogy meg­mutatja nekem: milyen szépek a rozsdaszínü fák a Várhegyen. Enyhe októberi őszben sike­rült utaznom most — ugye mond­hatom így — „haza”. Anyámmal jártuk a várost. Megnézhettem a rozsdaszínű fákat, amelyek olyan élénken éltek apám emlékezetében, évtizedeken át. Most már nekem is van élményem erről. SZÁNTÓ MIKLÓS A NAGYMESTER ElKÖSZÖNT Utolsó beszélgetés Kemény Mihállyal Lesem, várom a postát, Kemény Mihály levelét, s henne uzohat a régi megsárgult fényképeket, meghívókat, amelyek a tizenöt esztendős múltra visszatekintő párizsi Francia Magyar Kultúra Baráti Kire történetének állomásait jelzik. Várom, mert Kemény Mihály megígérte, hogy elküldi szerkesztőségünknek - közlésre - féltve őrzött kincseit, ezeket az ereklye számba menő dokumentumokat. A párizsi posta azonban egyre késett Helyette jött a megrendítő hír: Kemény Mihály életének 71. évében elhunyt Olvasóink közül nagyon sokan ismerték ÖL Részben mert gyakran hallatta szavát a Magyarok Világszövetsége rendezvényein, anyanyelvi konferenciákon, egyesületi vezetők találkozóján, részben mert az elnökletével működő párizsi kör híre eljutott a nagyvilágba. Emlékére idézünk az elmúlt őszi párizsi találkozásunkon elhangzott beszélgetésből. — Éppen másfél évtizede tör­tént, hogy Gergely Ferenc ma­gyar filmes eszébe ötlött, jó len­ne egy magyar társaságot létre­hozni — idézi fel Kemény Mi­hály. Azon nyomban tollat is ra­gadott és levélben fordult mind­azokhoz a magyarokhoz, akiknek már nevük volt Párizsban. Meg­hívta a lakásába egy uzsonnára egyebek közt Victor Vasarelyt, Michel Gyarmathyt, Lucien Her­­vét, Auer Pali bácsit. A „vendé­gek” szépen meguzsonnáztak és teljes egyetértésre jutottak ab­ban, hogy tényleg jó lenne vala­mi egyesületféle. Gergely Feri azonban ennyivel nem elégedett meg, legközelebb már másokat is meghívott, hogy újra elmondhas­sa, kell a magyar kolóniának egy egyesület. Én, ha jól emlékszem, a második uzsonnán vettem csak részt. Nagyon megörültem ennek a kezdeményezésnek, és biztosí­tottam a házigazdát, hogy rám számíthat akkor is, ha konkrét munkáról van szó. Nagy nehezen elkészült az egye­sület szabályzata, de az első vál­tozat olyan borzasztóan kompli­kált volt, hogy azon nyomban ké­szítettem egy ellenjavaslatot. Az első pont az én változatomban az volt, hogy az elnököt hároméven­ként újra kell választani. A sors iróniája, hogy már a tizedik éve vagyok a kör elnöke. — Azt mondják, a kezdeti lé­pések a legnehezebbek ... — Ez így igaz. Például szegé­nyek voltunk. A tagoktól 100 frank tagsági díjat kértünk, ez volt az induló tőkénk. Persze az­óta sem sokkal könnyebb a hely­zetünk, mivel a tagsági díjon kí­vül pénzt nem fogadunk el sen­kitől. Ha olykor-olykor megszo­rulunk, segítünk magunkon, ahogy tudunk, például könyvár­­veréseket rendezünk. A lényeg az, hogy havonta találkozzunk. Előadásokat hallgatunk, vitatko­zunk, beszélgetünk. Évente há­romszor Magyarországról jön előadó, de érkeznek hozzánk ma­gyarok Hollandiából, Svájcból, Amerikából, és szinte a világ min­den tájáról kapunk előadásra ajánlatokat. Ezenkívül figyeljük az otthoni irodalmi és művészeti élet eseményeit éppúgy, mint a külföldön élő magyar művészek, tudósok tevékenységét, kapcsola­taink szerteágazók. — Hogyan foglalná össze a kör tizenöt éves történetét? — Több szakaszra lehetne bon­tani. Az első időben néhány em­ber összefogott, és akart valamit létrehozni. Lassan kiderült, hogy mások is szeretnék, ha lenne ma­gyar egyesület, de erőfeszítésein­ket csak nézték, nem segítettek. Aztán a második szakaszban ki­nevettek bennünket, törekvésein­ket hiábavalónak tartották. Ha egy egyesület ezt túléli, akkor számolhat azzal, hogy nemcsak hívei, hanem ellenségei is lesz­nek. És ha ezt is túléli, akkor jön a megszokás, és csak ezután az elismerés, és a megkedvelés. Ügy érzem, mostanában értünk az utóbbi küszöbére. — Úgy tudom, a Baráti Kör. elnöki teendői meglehetősen sok idejét lekötik. — Valóban kiterjedt levelezé­sem van, a telefonjaimról nem is beszélve. A tizenkét tagú vezető­ség kéthavonta ül össze, hogy a következő időszak programjáról döntsünk. Most például a már­ciusban sorra kerülő jubileumi ünnepségekre készülünk. De azért nem panaszkodom, mert egyébre, például kedvteléseimre is futja az időmből. — Milyen kedvtelései vannak? — 1980-ban lettem nyugdíjas, de már valamivel korábban el­kezdtem festeni. Absztrakt ké­peimmel tizenöt éve veszek részt a Salon de Independent évente megrendezett kiállításain és kü­lönböző galériákban is kiállítok. Történelmi kutatómunkával is foglalkozom. Éppen most jelent meg egy francia szaklapban egy cikkem. Csak azért említem, mert magyar vonatkozású. A sza­badkőművességgel foglalkozom, és megtudtam, hogy Magyaror­szágon már a múlt században is létezett magas fokú szabadkőmű­vesség, s ennek 1871—86 közötti történetét dolgoztam fel. A cikk­nek nagy visszhangja volt szak­mai körökben. És még valami az elfoglaltságaimról: van egy állá­som is, egy svájci elektromos ké­szülékeket gyártó cég franciaor­szági képviselője vagyok. — Most már értem, miért olyan nehéz önt otthonában meg­találni . .. — Pedig mennyivel csendesebb az életem, amióta nyugdíjas va­gyok. Régebben harminc éven keresztül volt egy megvalósítha­tatlan álmom, nevezetesen, hogy három héten keresztül ugyanab­ban az ágyban aludjak. Világéle­temben úton voltam. Magyaror­szágról 1939-ben kerültem el, először Angliában diákoskodtam, aztán tíz évig éltem Spanyolor­szágban, s utána telepedtem le Franciaországban. Ipari-kereske­delmi mérnöki munkát végeztem, mint textilvegyész, vagyis textil­­készítő eljárásokat vezettem be a világ különböző tájain. Húsz év után belefáradtam a világjárás­ba, és egy „nyugalmasabb” állás­ba mentem, egy amerikai nem­zetközi vállalat exportigazgatója lettem. Ez annyival volt köny­­nyebb, hogy csak Európa tarto­zott hozzám. Nagy örömömre szolgált, hogy ez a cég rajtam ke­resztül sok üzletet kötött Ma­gyarországgal is, és ekkoriban gyakrabban jártam haza. — Ügy hallottam, önnek a kö­zelmúltban galériája is volt. — Ez egy félreértés. Csak egy galéria művészeti vezetését vál­laltam, nyugdíjasként és szíves­ségből. Valaki megkért, hogy se­gítsek neki, és én szívesen tettem. Akár hiszi, akár nem, ha az em­ber segít valakinek, támogatja őt a bajában, az mindig megtérül. Engedje meg nekem, miután any­­nyi ideig voltam üzletember, hogy úgy fogalmazzak: a legjö­vedelmezőbb befektetés mások útját egyengetni, másokkal tö­rődni, még ha ez a könyvelés­ben azonnal nem is látszik. Ren­geteg példát, tudnék az életemből felsorolni, amikor a legváratla­nabb pillanatokban visszakaptam az emberektől a törődést. Szíves­séget tenni, segíteni nemcsak jó érzés, de higgye el, előbb-utóbb kamatozik is. Ma is nagy a „klientúrám”. Sokan számítanak rám, és én segítem is őket, ha csak tudom. Kemény Mihály, az üzletember, a festőművész, az irodalmár, a filozófus és a párizsi magyar sza­badkőműves páholy legnagyobb tekintélyű nagymestere elment. Utazás közben, egy barcelonai szállodában érte utói a halál. Emlékét sokan őrzik hálás szív­vel. ÁROKSZÁLLÁSI ÉVA 7

Next

/
Thumbnails
Contents