Magyar Hírek, 1988 (41. évfolyam, 1-22. szám)
1988-09-06 / 16-17. szám
rejtvény (általában honismereti feladványok), ez nagyon népszerű. Ha kíváncsiak vagyunk, melyik műsorunkat hallgatják a legtöbben, akkor körlevelet küldünk. A Levelesláda című műsort a beérkező levelek alapján szerkesztem. Fontos missziót tölt be a honismereti rovat, hiszen munkájuk vezérfonala a magyar történelem; kultúrhistóriával, magyarságismerettel foglalkozik. Az óhazától távol a magyarság megtartásának elengedhetetlen feltétele a magyarság történetének ismerete.- Mi régóta csináljuk azt, amit másutt most kezdenek - magyarázza a rovatvezető, Kőszegi Ábel. - Ez nem tudományos műhely, hanem ismeretterjesztés, szórakoztató formában. A Magyar századok hétfőnként hallható, ezt a sorozatot - kis magyar történelmi vázlattal ellátva - kazettán is megrendelhetik a hazai és külföldi érdeklődők. Illyés Gyula segítségével például elmondjuk, hogyan változott a magyarságkép az idők folyamán, vagy a honfoglalásról szólva ismertetjük László Gyula kettős honfoglalás-elméletét is. Önálló előadás szól Szent Gellért püspökről, Balassi Bálintról és a reneszánsz korról vagy Fráter Györgyről. Az előadások színvonalát mutatja, hogy a közreműködő színészek sokszor hazavitték a kéziratokat gyerekeik, unokáik ismereteinek gyarapítására. „Ahogyan ma látjuk” címmel készül a magyarságismeretünk mai állapotát tükröző műsor, amiben könyvekről, vitákról adunk hírt. Legutóbb a Magyarságkutató Intézet évkönyve alapján az erdélyi magyar etnikum tragédiájáról szóltunk. Az említett műsorokat - kicsit tömörebben - angolul és németül is sugározzák. A honismereti rovat készíti a „Hazai barangolások” című magazint is, végigjárva a magyar tájegységeket, városokat. Ok szerkesztik a Hang-Tékát, elsősorban rádiójátékokat, hogy szép, veretes párbeszédekkel segítsék az idegen környezetben passzívvá váló, megkopó magyar nyelvet felfrissíteni. Persze az is előfordul, hogy inkább mi tanulhatunk tőlük szép magyar beszédet. Elég, ha csak Varsányi Zsuzsa portréműsorait hallgatjuk és elcsodálkozhatunk azon, milyen választékosán, Vas megyei, szegedi ízességgel beszélik édes anyanyelvűnket a szülőföldjüktől harminc, ötven évvel ezelőtt elszakadt magyarok. Vasárnaponként az Öt világrész magyarjai című adásban nagyon sok érdekes emberrel ismerkedhetünk meg.- Milyen szempontok vezérlik az összeállításnál? - kérdem a szerkesztőt.- Minden ember élete izgalmas és tanulságos valamiért. Persze, a hazalátogatók között sok a művész, általában róluk portrét készítünk. A célom az, hogy egyegy ember története elgondolkoztasson, ugyanakkor szórakoztasson és egyben másokat is inspiráljon. Például felkeresett Ausztráliából egy idős úr, hogy elhunyt muzsikus testvéréről meséljen, de közben kiderült, milyen izgalmas a saját életútja, végül az ő portréja rajzolódott ki. Erre érkezett egy levél Kanadából, s egy volt fogolytárs folytatta a történetet.- Azelőtt nem volt jellemző, hogy a magyar újságokban vagy rádióban ily sokan szólaljanak meg. Ez érthető, hiszen különösen az egyes történelmi sorsfordulók idején fájó sebekkel távoztak az emberek. Honnan van ennyi interjúalany?- Sokat változott a szemlélet - válaszolja Varsányi Zsuzsa. - Régebben zárkózottabbak voltak az emberek, most bátran beszélnek. Vallomásaik fontos adalékok a magyar történelemhez. Nagyon szeretem ezt a munkát, mert rengeteg érdekes emberrel találkozom. Kedves emlékeim közé tartozik az a Brazíliában élő szobafestő, aki 1948 óta nem volt Magyarországon, s amikor először megérkezett, egy bőrönd száraztésztát hozott magával, mert azt hallotta, hogy az itthoniaknak nincs mit enniük. Azóta már többször járt Magyarországon, és saját maga alakíthatta ki véleményét a jelenlegi helyzetről. De olyan levelet is kaptam, hogy segítsek megismerkedni a műsorban megszólaltatott asszonnyal, mert mindig ilyen feleségről álmodott. A Szülőföldünk vasárnaponként új műsorral jelentkezik: a Kalendáriumot felváltva szerkesztik. Varsányi Zsuzsa ebbe is tervez színes portrékat, a heti eseményekhez kapcsolódóan, a Színe-java másfél órás összeállításában pedig a beérkező levelek alapján ismétel meg egy-egy portréműsort. Egyre gyakrabban fordul elő az is, hogy az elhangzó vallomások, pályaképek hatására sokan kazettára mondják az életüket, vagy az egyesületük történetét és elküldik a Szülőföldünknek - természetesen ezek is elhangzanak majd a rádióban. Éppen a legutóbbi muzsikustalálkozón tapasztaltam, hogy legyen valaki akármilyen elismert művész a nagyvilágban, a legfontosabb számára a magyarországi fellépés és kapcsolatfelvétel. Ebben sokat segíthet a rádió. Ez a célja Varsányi Zsuzsa új sorozatának is, amely Magyar muzsikusok a nagyvilágban címmel a Kossuth adón hangzik el. ZIKA KLÁRA FOTÓ: GÄBOR VIKTOR 22 történet, 22 nagyszerű olvasmány A hazai könyvpiac új sikere! »Vásárhelyi Győzőt Vasarely néven tiszteli . a világ. Kutasiból indián lett, s ki ne ismerné Dienes fotóit, amelyeket szeretőjéről, Marilyn Monroe-ról készített. Amikor a torontói Művész Színházban este nyolckor felmegy a függöny, a párizsi magyar csavargó ágyát keresi, de Názáret fölött a magyar kibuc . lakói mar melyen alszanak, ^ s az ausztráliai magyar pap éppen re9geli misére . . készül. Vajon van-e olyan sarka a világnak, ahol ne élnének ^ kentő sorsokkal,történetekkel!?^6rde*<eS' gyakran meghök-Tartalom: 1. Fizikus a konyhában 2. Déryné Kanadában 3. Pillanatképek a plasztikusról 4. Flamandföldi rapszódia 5. A müncheni sajtófejedelem 6. Mikes és az anekdoták 7. A Säo Paoló-i magyarok között 8. Magyar filmeseknél Hollywoodban 9. A „francia" clochard 10. Művészek, papok, sportolók Ausztráliában 11. Aki megtapogatta a holdat 12. Názáret fölött 13. A bankett 14. Házasság olasz módra 15. A jegyzőkönyv 16. Michel hétszer 17. Befejezetlen mese a brémai muzsikusról 18. Magyar város a kanadai prérin 19. Tartsuk tiszteletben a csörgőkígyók magánéletét 20. Gyógyító lovag a Kanári-szigeteken 21. A borzalmas pofonok világa 22. André de Dienes esete Marilyn Monroe-val Megrendelhető; Magyar Világ I P. 0. B. 93. Budapest 1388 I A korlátozott példányszám miatt rendelésenként csak egy kötetet tudunk biztosítani. Ára: 5 $, illetve ennek megfelelő egyéb valuta, amely összeg | a postázást is magába foglalja. Légipostán 6 $. NÉV: CÍM: