Magyar Hírek, 1988 (41. évfolyam, 1-22. szám)
1988-06-10 / 11. szám
Bélyegek -százhúsz országnak aai darab, V2 cent a névértéke, 1973-ban jelent meg és a magyar Semmelweis Ignácot ábrázolja. És ami mindennek a teteje: Christmas Islands 1986-ban kiadott karácsonyi sorozatának 30 centesén Mikulás apó igyekszik motorcsónakkal a szigetek felé, s persze hogy a motorról piros-fehér-zöld pántlika lengedezik; s mit csinál a jóságos püspök, amint a 36 centes bélyegen patra ér? Fürdőnadrágra vetkőzve hűsöl egy magyar nemzetiszínü napernyő alatt! Ugye szörnyen gyanúd mindez? Pedig a bizonyítékoknak csak egy töredékét soroltam föl. Vásárhelyi Gyula 1956 óta hivatásos bélyegtervező művész, és az eltelt évek során mintegy százhúsz országnak körülbelül ötezer különböző bélyeget rajzolt. S ha nem is valamennyin, de tekintélyes hányadukon valami apró (vagy nem is olyan apró) jel elárulja, hogy a tervező Magyarországról való, s hogy ma is szereti azt az országot, ahol kilencvenkét éves édesapja, számos rokona és barátja él. Pedig 1956 óta szinte az egész világot bejárta. Másfél évet dolgozott az angol Királyi Akadémián (Royal Academy of Fine Arts), amikor megkapott egy amerikai ösztöndíjat. Ezzel először Indiába, majd Indonéziába utazott. 1962- ben a perui Cuzcóban tanárrá nevezték ki - hogy csak életútjának főbb állomásait említsem. 1965- ben tért vissza Angliába, ahol óraadó tanár lett a darlingtoni College of Technologyban. Oktatott, plakátokat festett, de arra sohasem gondolt, hogy bélyegeket tervezzén, amíg csak egy barátja nem figyelmeztette: olyan aprólékos finomsággal dolgozza ki grafikáit, festményeit, hogy Isten is bélyegtervezőnek teremtette. Ez a jó barát csakhamar be is ajánlotta valahová, aminek eredménye egy megrendelés lett, a dél-amerikai Suriname-ból. Ez azonban 1960 táján történt, az indiai és az indonéziai ösztöndíj között. A bélyeg csak akkor jutott Vásárhelyi Gyula eszébe ismét, amikor végleg Darlingtonban telepedett le.- Fölvettem a kapcsolatot a Royal Crown Agencyvel - mesélte, amikor darlingtoni lakásán meglátogattam -, ez egy állami ügynökség, amelyik a legkülönbözőbb dolgok-ügyek közvetítésével foglalkozik, és nemcsak közvetítéssel, hanem bonyolítással, szállítással Ami azért nagy szerencse, mert elképzelni sem tudóin - mi több, Vásárhelyi Gyula sem tudja -, hogyan raktározta és szállította volna el például Tanzániának azt a kilencmillió sorozatot, amelynek tárolásához talán az egész lakása sem lett volna elegendő. Pedig nem kicsiny éz.a lakás. Van benne vagy hét hálószoba, az is igaz viszont, hogy Vásárhelyi Gyulának hét gyermeke van, négy az első és három a második feleségétől, de mire e sorok megjelennek, alighanem megszületik a nyolcadik gyermek is. A Vásárhelyi házaspárnál szinte állandó a vendégjárás. Amikor tavaly ott jártam, éppen egy miskolci tanárnő szállásolta be magát fél esztendőre-egy évre, hogy jól megtanuljon angolul, s a Vásárhelyi csemeték pedig apjukon kívül mással is gyakorolhassák nagyanyanyelvüket, a magyart. A gyermekeknek egyébként kéí nevük van, egy angol egy magyar. A hétéves: Jenny és Ildikó. Az ötéves Elizabeth és Anikó. A két és fél éves: Christopher és László. Kétnevű, kétnyelvű lesz az új jövevény is, akit már nagyon várnak, és szeretnék, ha fiú lenne - már csak az egyensúly kedvéért is. De egyensúlyban van-e vajon a művész lelke? Hiszen amióta bélyegtervezéssel foglalkozik, nem azt rajzolja-festi, amihez kedve, ihlete lenne, hanem amit rendelnek tőle. Vásárhelyi Gyula elismeri:-Való igaz. Feltétlenül veszteség ért azzal, hogy nem a saját elképzeléseim szerint dolgozom. Nem vagyok szabad művész.- ÉS mi a veszteségért a kárpótlás? - faggatom. A válasz készen áll:-Talán az, hogy amit rajzolok, az ötmilliós példányszámban jelenik meg. És ha kinyitok egy bélyegalbumot, egy bélyegkatalógust vagy egy bélyegfolyóiratot, legyen az bármilyen nemzetiségű, benne vannak az én bélyegeim is. Bélyeggyűjtő vagyok, tehát előre tudom a választ, mégis megkérdem:- Egy magyar vagy egy angol gyűjteményben is?- Nem. A két hazámnak, a réginek és az újnak még nem terveztem bélyeget.- Akkor már csak egy utolsó, szakmai kérdés: Miért éppen a legolcsóbb, a félcentes grenadai bélyegre került föl Semmelweis portréja, miért nem a legmagasabb címletűre?- Azért, mert a félcentes a sorozat első bélyege, és szinte kivétel nélkül mindig a sorozatkezdő darab képe kerül be a katalógusokba, s alá nyomják annak a nevét is, akit vagy amit ábrázol. Arra gondoltam, hadd ismerje meg az anyák magyar megmentőjének a nevét az egész világ! GARAMI LÁSZLÓ ©LUMBUS TRAVEL SERVICE LIMITED 420 SPADINA Ave. Toronto, Ont. M5T 2G7 Telefon: (416) 596-8101 KANADA LEGNAGYOBB HIVATALOS MAGYAR UTAZÁSI IRODÁJA a Quelle International kanadai képviselője * . Ajándékozza meg Magyarországon élő rokonait, barátait, ismerőseit a Quelle áruházi lánc több mint 40 000 cikkből álló árukínálatából! Kedvező vámfeltételek! Magyarországon érvényesíthető garancia! A megrendelés küldhető Észak-Anierikából és Kanadából. PÉNZ-, CSOMAG-, AUTÓ-, GYÓGYSZER-, VIRÁGKÜLDÉS IKRA - COMTURIST - TUZEX KÖZJEGYZÖSÉG Magyarországi örökségek, ingatlanügyek, ajándékozások, hiteles fordítások és szerződések gyors intézése. iJ/taueí Quick COMPLETE TRAVEL SERVICE THROUGHOUT THE WORLD 1085 Rariton Rd. CLARK New Jersey 07066 Tel.:(201)381-0260 AZ ÖSSZES REPÜLÉSI ÉS HAJÓZÁSI VÁLLALAT HIVATALOS IRODÁJA Olcsó autóbérlés Budapesten NEW YORK-BUDAPEST-NEW YORK Egész éven át kedvezményes árú jegyek. ROKONUTAZTATÁS BUDAPEST-NEW YORK-BUDAPEST Amerika más városaiból a New Yorkba csatlakozó jegyet kedvezményes áron biztosítjuk. Irodánk az év minden szakában rendez csoportos és egyéni utakat a világhíres magyar gyógyfürdőkbe. Kérjen részletes felvilágosítást! HAJO- ES VASÚTJEGYEK • IKKA, TUZEX ÉS forintátutalás Küldjön autót rokonainak! 'Tfkatti Quick tulajdonosai ERDEI NÁNDOR és MARGARET több évtizedes tapasztalatukkal készséggel állnak a MAGYAR HÍREK olvasóinak rendelkezésére. Magyarul, angolul és németül beszélünk.