Magyar Hírek, 1988 (41. évfolyam, 1-22. szám)
1988-01-22 / 2. szám
A Magyar Hírek Posta rovata az olvasók fóruma. A szerkesztőség ugyan akkor fenntartja a jogot, hogy a beérkezett leveleket rövidített formában közölje. Néhány hónappal ezelőtt olvastam lapjukban a Magyarországon tanuló külföldi diákokról, és az abból eredő ötletem eredményeként leányom most a Szegedi Orvostudományi Egyetem hallgatója, ahol angolul tanul amerikai tankönyvekből. A cikk nélkül ez eszembe se jutott volna! Szeretném javasolni, hogy írjanak egy cikket abból az alkalomból, hogy december 1-jén az egyetem felvette Nobel-díjas egykori professzorának, Szent-Györgyinek a nevét. Egy ilyen cikk népszerűsítené a szegedi egyetemet, sőt a többi vidéki egyetemet is. Cikküket érdemes lenne színezni egy kis statisztikai adattal: például hány országból, mennyi külföldi hallgató van, menynyi pályázott, mennyit vettek fel, mennyi a magyar származású diákok száma stb. Ezenkívül azt is érdemes lenne megemlíteni, hogy a szegedi egyetemen tanuló amerikai diákok részére az amerikai szövetségi kormány évenként maximálisan $ 7500 diákkölcsönt (GSL — Guaranteed Student Loan) folyósít, mert a SZOTE programja erre a célra jóvá van hagyva. Nemrég jöttünk vissza magyarországi látogatásunkról. Sok-sok élményben volt részünk. Én kénytelen vagyok bottal járni. Szerettem volna vörös- vagy sárgarézből készült plakettet venni, ami a botra szegezve szép emlék. Sajnos, sehol sem tudtam szerezni ilyesmit. Szerintem érdemes lenne ilyen emléktárgyat is gyártani. FODOR LÁSZLÓ JOHANNESHOV, SVÉDORSZÁG ÉRETTSÉGI TALÁLKOZÓ A Vácott 1938-ban érettségizettek 50 éves találkozót rendeznek 1988. augusztus 27-én. Jelentkezést várnak Magyarországon: Tiszai Zoltán, Budapest II., Vérhalom u. 31/B, 1025; Tel.: 163-723, külföldön pedig: dr. Nagy Gábor, 4998 Maisonneuve W„ Apt 1201, Montreal, Kanada, H3Z 1N2. DR. HUDRA LÁSZLÓ PEORIA, IL. USA LEVELEZŐTÁRSÁT KERES Steve Ternai New York-i olvasójuk levelében azt kérdezi, hogy Bocskay István koronája miért van egy osztrák múzeumban. Nos, azért van, mert amikor felosztották a két ország között a levéltári és múzeumi anyagot, akkor Románia is jelentkezett, hogy mivel az egykori Erdélyi Fejedelemség területe fölött ő gyakorolja a főhatalmat, a koronát neki adják ki. Az osztrákok salamoni igazságtevéshez folyamodtak, és egyik félnek sem adták ki a koronát. Egyébként a fényképen közölt korona nem Bocskayé. DR. STAMPA LASZLÖ SCARBOROUGH, ONT.. KANADA Lapjukból jól tudunk tájékozódni. Mégis egy hiányosságra szeretném felhívni a figyelmüket. A nagyobb hazai problémákat is lehetne többször érinteni. Hallottuk a hírekben Grósz miniszterelnök itteni látogatása kapcsán, hogy nagy összegű kölcsön felvételére került sor. Ez még kibírható lenne, bár a kölcsön a kamatokkal még nagyobb összegre rúg ki. Ennek az összegnek visszafizetését a magyar népnek kell kiizzadni — akkor, amikor a magyar gazdasági helyzet nem éppen rózsás. Ebből az alkalomból említés történt Magyarország óriási adósságáról is. Erről a nagy adósságról a hazaiak, de még mi sem nagyon tudtunk. Véleményem szerint az ország valódi helyzetét időben kell feltárni: a helyzet legyen olyan, mint egy nyitott könyv. Miért kell negatív dolgokat más, külföldön megjelenő magyar nyelvű lapokból kiszedni? Negatív dolgok elhallgatása sohasem hasznos, sem a hazaiaknak, sem a külföldön élő magyarokkal való kapcsolatban. SÁNDOR EGEI OFFENBACH, NSZK Lapjukban szép fényképekkel illusztrált cikket közöltek Vásárhelyi Győző — Victor Vasarely legújabb magyarországi műkincsotthonáról, az óbudairól. A nagyvilágban már korábban híres mester Közép-Európában — hazáján kívül — először Ausztriában lett ismertté; nem kis részt Csepey Tibor tanár úr magángyűjteménye révén. A Balatonfüreddel „féltestvéri” kapcsolatokat ápoló Gabii tz adott otthont az első, ottani Vasarely-kiállításnak. Létrejöttében két magyar tanárnő bábáskodott, Farkas Edit Balatonfüreden és Giczy Zsófia Gablitzban. A rendkívül sikeres gablitzi Vasarely-kiállítást sok ezer osztrák tekintette meg, s a helyi művelődési lap cikksorozatot is közölt róla. DR. UNGVÁRI ERZSÉBET TORINO, OLASZORSZÁG „A 30—33 év körüli korosztállyal leveleznék; Magyarországon és Kelet-Európában élő magyarokkal. 38—31 éves házaspár vagyunk, két lányunk (12 és 11 évesek) van.” Turnszky E., Postfach 1402, 5484 Bad Breisig, NSZK. Vidám, jó kedélyű, kissé bohókás lány várja ausztráliai fiatalok levelét, magyar vagy francia nyelven. Hullay Krisztina, 1194. Budapest, Ságvári E. u. 23. „Zsótér Rózsának hívnak, 21 éves vagyok, Szegeden lakom és itt vagyok egyetemista. Szívesen leveleznék fiatalokkal vagy idősebbekkel, bárkivel, akinek van kedve írni. Sok minden érdekel. Szeretem például: a növényeket, a kézimunkát, a színházat, az utazást, a zenét, az irodalmat, a történelmet.” Cím: 6729. Szeged, Verseci u. 29. „33 éves folyami hajós vagyok. Feleségemmel és 6 éves kislányommal élek együtt. Két kuvaszunk van, amelyek elnyerték a Hungária győztes címet. Szeretnék külföldön élő magyar kutyabarátokkal levelezni.” Lénárt András, 3587. Tiszapalkonya, Görgei út 18. „17 éves lány vagyok. Fiúkkal szeretnék levelezni magyar, angol nyelven. Minden téma érdekel.” Kerekes Tünde. Budapest, Kerepesi út 78/g III. 2. 1148. „Szeretnék hazájuktól távol élő magyarokkal levelezőkapcsolatot kialakítani. 48 éves özvegy nő vagyok, érdekel az irodalom, a jó könyvek, a zene.” Ádám Lászlóné, 1035 Budapest, Szentendrei út 28. V/27. „Erdélyi magyar, 20 éves lány vagyok. Hasonló korú nyugat-európai fiatalokkal szeretnék levelezni magyarul vagy németül.” Bíró Erzsébet, Str. Scarisoara Nr. 6. Ap. 10. 3400 Cluj- Napoca, Románia. 24 éves, szőke lány megismerkedne 35—40 év körüli külföldön élő, magyarul beszélő férfival, barátság céljából. Milassin Gabriella 1088. Budapest, Baross u. 19. 1/1. „Vidéken élő vagy falvakat járó fényképészekkel leveleznék Magyarországból és Erdélyből, de máshonnan is.” F. Kovács, Flat C., 63, St. James’s Road, Croydon, Cro. 2US, Nagy-Britannia. 49 éves, elvált, jól szituált, szőke hölgy ismerkedne hasonló korú, külföldön élő, magyarul beszélő férfival. Csernyik Mihályné, 1141 Budapest, Szugló u. 181/a. Címlapunkon: Alföldi pásztor Fotó: Kunkovács László írásunk a 16—17. oldalon Krónika (Szerkesztő: Zika Klára) 3—4 A magyar gazdaság 1988-ban Tavaszi Fesztivál ’88 Széchenyi Casino és kalauz Műszaki szakemberek találkozója Magyar Comenius Társaság Búcsúzunk Egy utazás emlékei 5 Németh Károly Latin-Amerikában (Kiss Cy. János) Két találkozás. Idegenforgalmi szakemberek Orvosok, másodszor Hát ez «olt az extern. Elmondja: dr. Nagy Endre (Garami László) A névadó: Szent-Györgyi Albert Mi újság a Magyarságkutatóban? Magyar kultúra Kárpátalján (Halász György) A téli puszta Szabadidő (Szerkesztő: Árokszállási Éva) Virágos, madaras bútorok mestere (W. Sáfrány Zsuzsa) Névnapi szófejtő (Hernádi Magda) Régi ízek, jó falatok Keresztrejtvény Az Anyanyelvi Konferencia Védnöksége nyári táborai 21 Sport 23 (Szerkesztő: Vad Dezső) Megkezdődött az olimpiai visszaszámlálás Hunok Svájcban 24—25 (Balázs Adám) A Magyar Rádió Szülőföldünk Szerkesztőségének honismereti kalauza 27 The Hungarian Scene 29—31 (Angol nyelvű mellékletünk) A SZERKESZTŐSÉG BELSŐ MUNKATÁRSAI HALASZ GYÖRGY főszerkesztő BALÁZS ISTVÁN főszerkesztő-helyettes PUSZTASZERI LÁSZLÓ olvasószerkesztő BODNAR JANOS művészeti vezető GERGELY ISTVÁN tervezőszerkesztő Főmunkatársak: ÁROKSZÁLLÁSI ÉVA POKORNY ISTVÁN Munkatársak: BALÁZS ADAM GABOR VIKTOR REZES MOLNÁR ESZTER ZIKA KLARA 6 7-11 12 13 14-15 16-17 18—19 | I "fx5 Tartalom: 2