Magyar Hírek, 1988 (41. évfolyam, 1-22. szám)

1988-03-04 / 5. szám

— A fizikusok, de nyugodtan mondhatom, a természettudósok többsége szereti a hasát, sokan közülük kitűnően főznek is, speciális technikájukat mégsem szokták a konyhában felhasználni. — Miért? — Talán mert azt hiszik, hogy egy olyan komoly dolgot, mint a labortechnika, nem sza­bad hazavinni a konyhába. Lehet azonban, hogy tévedek. Másfélékét éve el is határoz­tam: „kinyomozom”, hogyan vélekednek ter­mészettudós kollégáim a konyhaművészetről. A „nyomozást” egy közönséges halandó bi­zonyára úgy bonyolította volna le, hogy meg­kérdez a dologról néhány kollégát, aki éppen szembe jön véle a folyosón. De ha „az úr a pokolban is úr”, akkor a tudós a konyhában is tudós. Kürti Miklós elhatározta: ő egy jól kö­rülhatárolható, statisztikailag is hiteles „min­tát” vesz a tudósok, kutatók közül. így tör­tént, hogy a professzor és felesége nem keve­sebb, mint kilencszáz levelet írt, címzett meg és adott föl. Ennyi ia Royal Society rendes és tiszteletbeli tagjainak száma, s mint tiszteleti tag kapott ilyen levelet Szentágothai akadé­mikusunk is. E levélben egyetlen kérdést fo­galmaztak meg Kürtiék: „Hajlandó lenne-e Ön arra, hogy megírja véleményét a konyhaművészetről, esetleg kül­­dene-e ötleteket, recepteket is egy később ki­adandó antológia számára?” A válaszolók száma megközelítette a félez­ret. Ez pedig igen jó arány. Igaz, kereken egy negyedük azt írta, hogy nem tud a kérdésre érdemben fejelni. Vagy azt, hogy nincsen el­küldhető receptje. Vagy azt, hogy receptje, véleménye lenne ugyan, de nem járul hozzá a névvel való közléshez. Az ideát azonban ők is kitűnőnek tartották, s jelezték, hogy az anto­lógiát szívesen megvásárolnák. Körülbelül ugyanennyi természettudós akadt, aki ígért vagy már küldött is anyagot. És mit ad a tervezett kötethez az, akinek fejében az ötlet megfogant? — szegezem a professzor mellének a kérdést, remélve, hogy így, kerülő úton, megtudom, mi az az étek, amit a tudós fizikus oxfordi konyhájában leg­szívesebben készít. Határozott választ azon­ban nem kapok. — Még nem tudom. Talán a báránypapri­kás receptjét. Ezt főztem néhány esztendeje az úgynevezett Food-Symposiumon is. Ez egy ételbemutató és főzési tanácskozás, amelyet évente rendeznek meg Oxfordban. Ennek az első napján buffet-lunch van, amelyre min­denki hoz valamit. De az is lehet, hogy a do­bostorta receptjét írom meg vagy esetleg a trifle-ét. Ez a trifle egy híres angol sütemény, talán a somlói galuskához hasonlítható. Piskó­tatészta, rá eperdzsemet, angolos tojáskrémet, tejszínhabot, cukrozott gyümölcsöt és tört mandulát szokás tenni. A legfontosabb pedig az, hogy az egészet jól meglocsolják sherryvel. Egyszer, amikor magyar vendégeim jöttek, elkészítettem a trifle magyaros „változatát” is. Ez abban állt, hogy a piskótatésztát nem sherryvel, hanem barackpálinka és baracklé keverékével locsoltam meg, eperdzsem helyett baracklekvárt tettem rá, és az egészet barack­szeletekkel díszítettem. — És sikere volt a magyaros változatnak? — (Nyugodtan mondhatom: nagy sikere, és nemcsak a magyar vendégek körében. Pedig volt összevetési lehetőségük, ugyanis mind a kétféle trifle-t elkészítettem, a klasszikus angolt is, a barackos magyart is. Ekkor éreztem úgy, hogy egyenesen előruk­kolhatok a rég előkészített kérdéssel: — Végül is az asztal mellett kosztosként vagy a konyhában ínyesmesterként, melyik ételt szereti jobban: a magyarost vagy az an­golost? A válasz salamoni: — Mindenből a jót! GARAMI LÄSZLÖ A SZERZŐ FELVITELEI 15

Next

/
Thumbnails
Contents