Magyar Hírek, 1987 (40. évfolyam, 1-23. szám)

1987-10-18 / 20. szám

DUKA NORBERT nagybőgőművész NYUGAT-BERLIN Ha megpróbálnánk felállítani a hangszerek népszerűség1 listáját, a nagybőgő bizonyára nem érne el előkelő helyezést. Legfeljebb a dzsessz kedvelői tartják fontos hangszernek. Bevallom, nekem is nagy meglepetést jelen­tett azoknak a zenekritikáknak az olvasása, amelyek egy olyan szólistáról írnak a legna­gyobb elragadtatással, aki a hegedűirodalom legnehezebb darabjait szólaltatja meg nagy­bőgőn. A Nyugat-Berlinben élő Duka Norbert tavaly a budapesti Tavaszi Fesztiválon a ma­gyar közönséget is igazi zenei csemegével lep­te meg: itt játszotta először (saját átiratban nagybőgőre) Beethoven eredetileg csellóra és zongorára írt szonátáját és Kodály Adagióját. Magyar kiadásban meg is jelentek ezek az át­íratok és pillanatok alatt élfogytak nemcsak itthon, külföldön is. A muzsikus családból származó fiatalem­ber 14 évesen választotta hangszerét. 16 éves volt, amikor a Liszt Ferenc Zeneművészeti Főiskolára felvették. Dzsessz zenész lett, aki társaival itthon és külföldön egyaránt nép­szerűségre tett szert. Európai turnék, több dzsesszfesztivál kíséri ezt az időszakot. Egy nyugat-németországi koncert során figyeltek fel rá és a klasszikus zene felé irányították, így került a berlini Zeneművészeti Főisko­lára. A Nyugat-Berlini Operaház nagybőgőse lett, de emellett koncertezik a Berlini Filhar­monikusokkal, a Bottesini-Quartettel és sok szólóestet ad. Mivel a zeneirodalom nem bánt bőkezűen a nagybőgővel, Duka átiratokat ké­szített saját hangszerére. Kritikusai szerint egyedülálló az, amit ebben a műfajban és ezen a hangszeren elért. — Szívesen koncerteznék, tanítanék, vezet­nék kurzust itthon is, hogy népszerűsítsem ezt a hangszert, amiből sokkal többet ki lehet hozni, mint azt eddig feltételezték. KULKA JÁNOS karmester NÉMET SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG- • 30 éve élek az NSZK-ban — mondja Kulka János karmester —, de igen szorosak magyarországi kapcsolataim. A Zeneakadé­mia az alma materem. Csodálatos tanárgene­rációt ismerhettem, akiknek a keze alól olyan zenészek kerültek ki, akik itthon vagy kül­földön elismert muzsikusok. Nézze meg ezt az indexet — mutatja féltve őrzött kincsét Kul­ka János. Nem kis megilletődöttséggel lapozom a könyvet, amelyben olyan kiválóságoknak az aláírását olvasom, mint Weiner Leó, Ádám Jenő, Kodály Zoltán, Kókai Rezső. — Kitűnő nevelést kaptunk a főiskolán — folytatja a karmester —, csak az üzletre nem tanítottak meg, ami külföldön hozzátartozik a pályához. Kulka János volt első karmester München­ben, Stuttgartban, Hamburgban. A Wuper­­tali Operaház igazgatójaként sok magyar ope­rát bemutatott saját fordításban. Jelenleg Stuttgartban él, de Észak-Németországban is van zenekara, koncertezik az egész világon. Gyakran dirigál magyar műveket. Rendsze­resen vendégszerepei Budapesten, az Állami Hangversenyzenekar karmestereként. Mindig szívesen jön Magyarországra, kitűnően érzi itt magát, amiben a beszélt és a zenei anya­­nyelvnek hangsúlyos szerepe van. — Hogyan értékeli ezt a szakmai találko­zót? — Érdekes megfigyelni azt a kölcsönha­tást. ami az itthon tanultakból és a kinti ta­pasztalatokból jött létre. A legnagyobb élmé­nyem a személyes kapcsolatteremtés: leülök egy asztalhoz, beszélgetünk és felfedezzük a közös kapcsolódási pontokat. Meggyőződé­sem: mindenhova eljut a találkozó híre és legközelebb még többen jönnek el. Szeret­nénk legalább háromévenként megismételni. SZENTPÉTERI GABRIELLA zongoraművész FRANCIAORSZÁG A találkozó legfiatalabb résztvevője a Pá­rizsból érkezett zongoraművész házaspár, Szentpéteri Gabriella és Dmitri Petricenko. Tavaly, az egyesületi vezetők találkozóján fi­gyeltem fel rájuk, nagyon tetszett Szentpéte­ri Gabriella tartalmas, lelkes beszámolója a Magyar Házban folyó kulturális életről. Az ukrán származású francia fiú Budapes­ten végezte zenei tanulmányait, ő volt az első francia aki diplomát kapott a Zeneakadé­mián. Anyanyelvi szinten megtanult magya­rul. Amikor visszatért Párizsba, nemcsak ma­gyar diplomát, hanem magyar feleséget is vitt magával. Eddig két fontos fellépésük volt a Német Szövetségi Köztársaságban, ahol négykezes játékukat nagyon jó kritikák kí­sérték. Meghívást kaptak Hollandiába, ját­­szottak franciaországi fesztiválokon és Párizs­ban is többször. Tavasszal Budapesten mutat­koztak be közös műsorukkal. Párizsi életüket a Kölcsönösen Segélyező Magyar Egylet is segíti, amit ők azzal viszo­noznak. hogy komolyzenei programokról gon­doskodnak, és szervezik a kulturális műsoro­kat. A fiatal zongoraművész házaspár szeret­ne kapcsolatba lépni olyan Magyar Házakkal, ahol igény van a komolyzenére. Kész prog­ramjukkal szívesen vállalnának koncerteket. Jelenleg — a magyar mellett — francia, né­met nyelven zongorát és szolfézst tanítanak és koncerteznek. — Eltökélt szándékunk — a koncertezés mellett — magyar zongoraiskolát alapítani, a magyar zenekultúra terjesztésére, a magyar zongorapedagógia megismertetésére, eddigi munkám folytatására — mondja Szentpéteri Gabriella, aki 1987 augusztusáig a budapesti Liszt Ferenc Zeneművészeti Főiskola tanárse­gédjeként is működött. — Ennek érdekében meg is teszünk mindent azért, hogy Kodály szellemében dolgozhassunk: „Legyen a zene mindenkié!”. NÉMETH IMRE, CSIBA PÉTER, KASZÁS JÚLIA régi zenét játszó kamaraegyüttes CSEHSZLOVÁKIA A szomszédos Csehszlovákiából három fia­tal magyar muzsikus vett részt a programon: Németh Imre, Csiba Péter és Kaszás Júlia. A Szombathelyen megrendezett Bartók Sze­mináriumról érkeztek Budapestre, ahol a Szlovák Filharmónia Kórusával koncerteztek. Lemezfelvételt is készítettek: Stravinszkij „Mennyegző”-jét a Párizsiban élő Eötvös Pé­ter vezényletével. Nemeth Imre és társai főállásuk mellett el­kötelezett munkásai a fiatalok zenei nevelé­sének. Ezzel a céllal alakították meg az Ifjú Szívek elnevezésű régi zenei kamaraegyüt­test. Szlovákia magyar lakta vidékein kiter­jedt és széles körű a hagyományőrző mozga­lom, amelynek keretében egyre több népi együttes igyekszik színre vinni a népi tánco­kat, énekeket és szokásokat. Ezek közül az «£gyik legszínvonalasabb az Ifjú Szívek, amely elsősorban a Pozsonyban tanuló fiatalokból verbuválódik, akik az iskoláik befejezése után tovább viszik és terjesztik a magukba szívott népi kultúrát. A Németh Imre vezeté­sével működő kamaraegyüttes emlékműsort készített a Bartók-, Kodály-oentenáriumra, jelenleg barokk, reneszánsz zene és saját gyűj­tésű, zoboraljai népzene, népdalkincs sze­repel a programjukban. Az ifjúsági koncer­tek, az iskolai munka szép misszióját az nehe­zíti, hogy a főállásuk mellett legfeljebb 20-25 koncertre van lehetőségük. Ahhoz, hogy két­­három év alatt végiglátogassák a szlovákiai magyar iskolákat, évente legalább 40-50 hang­versenyre lenne szükség. A tíztagú pozsonyi magyar együttes Czidra Lászlót tekinti „ke­resztapjának”, akitől nagyon sok segítséget kaptak. A közeljövőben jelenik meg közép­kori dallamokat és zoboraljai népdalokat tar­talmazó lemezük. A csehszlovákiai magyar muzsikusok min­denre kíváncsi hallgatói voltak a zenei talál­kozónak, ugyanakkor a távolról érkező kollé­gákat ők örvendeztették meg Kodály kedves Csallóközének sajátos hagyományaival. Németh Imre így summázta benyomásait: — Mi szinte semmit sem tudtunk a nyugati világban élő magyar zenészekről. Nagyon hasznos volt belelátni a legkülönbözőbb élet­­utakba, egy kis ismeretet szerezni arról, ki mivel foglalkozik. Ezek a személyes élmé­nyek, új ismeretségek és az esetleges későbbi kapcsolatok lehetősége talán nekünk jelen­tett a legtöbbet. . . ZIKA KLARA 15

Next

/
Thumbnails
Contents