Magyar Hírek, 1987 (40. évfolyam, 1-23. szám)

1987-06-13 / 12. szám

Egy rózsaszál szebben beszél... A JÁNOS VITÉZ ÚJRA SZÍNPADON 1. Szegeden primadonna, Elek Ica alakította a cím­szerepet 2. Primadonna - nadrágszerepben! Kukorica Jancsi Fedők Sári, lluska, Medgyaszay Vilma a János vi­téz 1904-es ősbemutatóján 3. A két világháború közötti előadásokon már férfiak játszották János vitézt... Jávor Pál 4. Sárdy János furulyázik A SZÍNES FELVÉTELEKET FÉNYES TAMAS KÉSZÍTETTE Kukorica Jancsi csaknem húsz­esztendei távoliét után visszatért közénk. Nagyszülők és unokák együtt élvezik Kacsóh Pongrác örökzöld dallamait az Erkel Szín­ház vasárnap délelőtti, fergeteges sikerű előadásán. Kerényi Imre, a Nemzeti Szín­ház rendezője — vendégként — jól pergő, érzelemgazdag, hatásos előadást állított színpadra. A Csíksomlyói passió, az István a király rendezése után ismét bizo­nyította, hogy „magyar művész modern igazán csak magyarul le­het” (Móricz Zsigmond). Vagyis a nemzeti múltból merített témá­kat modern formanyelven kell megeleveníteni. Kerényi Imre leg­újabb — János vitéz utáni — ren­dezése, Tamási Áron Énekes ma­dara is ebbe a vonulatba illesz­kedik. Az énekesek láthatóan jól érzik magukat a magyar mesevilágban. Bravúros színészi alakítást nyújt a francia király szerepében Melis György. Illúziókeltő Berkes János a „pásztorok király a”-ként és Pászthy Júlia mint lluska. Só­lyom-Nagy Sándor Bagó szerepé­ben remekel. A véletlen úgy hozta, hogy a bécsi Theater beim Áuersperg rendezője, Désy Vilmos ült mel­lettem, aki az Operett Színház hajdani legendás — Sárdy János nevével fémjelzett — János vitéz előadásának volt az ügyelője: — Nálunk, annak idején, igazi nyájat terelt Kukorica Jancsi — jegyezte meg az állatbőrbe bújta­tott statiszták, a stilizált bárányok láttán. Észrevételét azért tartom jogosnak, mert a mostani előadás toborzójelenetében a huszárok ka­pitánya igazi, élő lovon vonul be. Vagy minden állat legyen valódi — vagy mindegyik stilizált! Másik nézőtéri szomszédom — nyolcéves fiam — persze nem tö­rődik az ilyen apró kifogásokkal. Öt, akárcsak a zsúfolt nézőtér töb­bi ifjú tagját, magával ragadja a kalandos mese, a szárnyaló muzsi­ka. Nagy merészség kellett ahhoz hogy Petőfi Sándor klasszikus költeménye nyomán új történetet írjon bárki is a színpad számára. 23

Next

/
Thumbnails
Contents