Magyar Hírek, 1987 (40. évfolyam, 1-23. szám)

1987-04-18 / 8. szám

\ ^ A Magyar Hírek Posta rovata az ol­vasók fóruma. A szerkesztőség ugyan­akkor fenntartja a jogot, hogy a beér­kezett leveleket rövidített formában közölje. Nemrég ünnepeltük a dunakömlődi letelepe­désünk 200. évfordulóját, és megemlékeztünk kitelepítésünk 40. évfordulójáról Reichertshofen­­ben, Bajorországban. Itt voltak az egykori köm­­lődiek, jöttek az egész NSZK-ból, Amerikából és Magyarországról. 800-an voltunk. Vidor Ist­ván dunakömlődi lelkész és Josef Dunau, a he­lyi pap misét celebrált. Ezt követően került sor az emlékek felelevenítésére, a baráti beszélge­tésre. A dunakömlődi pap felidézte egyebek kö­zött, hogy a magyarok és a németek között a kapcsolat régi időkre tekint vissza, hiszen Szent Istvánnak Gizella (Heinrich Lajos herceg és Burgundiái Gizella lánya) volt a felesége. Végül köszönetét mondott az NSZK-ba származott kömlődieknek a templom támogatásáért. A kép a táncmulatságról készült. STENGER PÁL, REICHERSTHOFEN, NSZK új létesítményeknek (utca, tér, középület, stb.) adományozná? 1984-ben Rhodosz szigetén meglátogattam a Nagymesterek Palotáját, ennek előcsar­nokában egy hatalmas bronztábla — még Mussolini idejéből — tudatja a látogatóval, hogy a palota restaurálását Mussolini kor­mányzása alatt végezték. Az idegenvezető kérdésemre azt a választ adta, hogy Musso­lini megszálló csapatai éppoly gyűlöletet váltottak ki a görögökből, mint minden más megszálló csapat a föld bármely pont­ján, de a sok szép középület megépítéséért és a sok restaurálási munkáért köszönettel gondolnak az olaszokra. Nem is kell mondanom, hogy gondolata­im hazaszálltak. Haza, az ötvenes évek Ma­gyarországára, ahol nemcsak a fasizmus tár­gyi nyomait távolították el, hanem a túl­buzgóságban történelmünk kiradírozásán is munkálkodtak. Sok helyen a régi városi és megyei címereket is eléktelenítették. Mikor állítják ezeket vissza eredeti formájukban? GYULA WEISZ, FINSPANG, SVÉDORSZÁG ÉRETTSÉGI TALÁLKOZÓK A budapesti Markó utcai, volt Bolyai Reális­kola, 1937-ben érettségizett osztályának ez év május 22-én lesz találkozója. Jelentkezés: Lacz­­kovich Géza, 1137 Budapest, Szent István park 5. Telefon: 494-418; vagy J. Benjamin (Helyes) Horvay, 613 Indian Ridge Rd, Louisville, KY 40207, USA. A deportálások emlékére rendezett kiállí­tás számára átnéztem azokat az iratokat, amelyeket anyám hozott magával, amikor 55-ben kijött hozzám. Ott volt édesanyja 1885-ös tanítónői oklevele, anyám óvónői, tornatanári, hegedűtanári és énektanítói ok­levele és ezen többek között Bartók, Kodály, Weiner Leó és Kacsóh aláírása. A rádióban itt gyakran hallok magyar művészeket. Gra­tulálok a keszthelyi gyermekkórusnak, mely a múlt hetekben díjat nyert, hallottam nagyszerű éneküket. A betlehemi karácsonyi éjféli misére a világ minden részéről érkeznek énekkarok. Egy az USA-ból nálunk is szerepelt. Egyik énekes, véletlenül hallva a magyar szót, el­mesélte, hogy a nyelvet ismeri, mert részt vett a kecskeméti Kodály-szemináriumon. Érdeklődött életmódunk és a gyerekek kö­zös nevelése iránt. Csodálkozott, hogy nem vagyunk vallásosak. „De legalább megke­resztelik a gyerekeket az ördög és az ere­dendő bűn ellen?” — próbált vigasztalódni. Hogyan magyarázhattuk volna meg neki, hogy mi ortodox ateista zsidók vagyunk? VARADIGYÖRGY, NAHAR1A. IZRAEL Szent István nevével kapcsolatban több fájdalmas incidenst éltem meg szűkebb ha­zámban, a Kisalföldön. A háború után egy kis településre kerültünk, amelyet Szent István pusztájának hívtak, majd a 40-es évek végén bekerültünk Mosonmagyaróvár­ra, a Szent István király utcába. Az ötvenes évék elején átkeresztelték a települést Ist­ván pusztára és Mosonmagyaróvár főutcájá­ról is leszedték legnagyobb magyarunk ne­vét. Nem józanabb dolog-e az új neveket az A Budapesti Ranolder Klára Ipari Leánykö­zépiskola egykori diákjai 1987. május 8-án, 18 órakor tartják 40 éves érettségi találkozójukat, Budapesten, a Kárpátia Étterem különtermében. (V., Károlyi Mihály u. 4—8.) Az érettségi talál­kozóra várják Konstantin Gertrud — beceneve Trudi — Ausztriában élő osztálytársukat is. Kérik, hogy aki ismeri őt, hívja fel figyelmét az eseményre. Írásbeli jelentkezést a következő címre várnak: Huszár Ferencné Csányi Klára, Budapest XI., Tarcali u. 4. 1113. Tel.: 661-980. LEVELEZŐTÁRSAT KERES „Életkorom 28 év, tanítói diplomával rendel­kezem, szívesen leveleznék bármilyen témáról. Kedvenc érdeklődési területeim: sport, utazás, zene, irodalom.” Lövei Zsolt, 4032 Debrecen, Kartács u. 2., IX. em. 142. A Görögországban élő Haris Tsikos Magyar­­országról vár levelet — angol vagy német nyel­ven. A 16 éves fiatalember címe: Irakleus 59. Kallithea 176—72. Athens—Greece. Magyar nyelvű leveleket vár bármely ország­ból Hellner Tünde (21 éves), 1053 Budapest, Kossuth L. u. 3., I. em. 1. „28 évesek vagyunk — házaspár —, szeretünk szórakozni, kirándulni. Kapcsolatot, barátságot szeretnénk kötni hasonló korú házaspárral.” Pa­­tay Péter, ul. Cervenej armády 812, 941 07 Mi­­lanovce, Csehszlovákia. „Német, angol, olasz, no és természetesen ma­gyar nyelven leveleznék. 28 éves képzőművész, festő vagyok.” Csaider Mária, 2092 Budakeszi, Kert u. 38/A. „36 éves férfi vagyok, Münchenben élek. Le­velezőtársat keresek magyar nyelven Európából.” Gál Endre, Lützelsteiner Str. 24. 8000 München, 45. NSZK. Címlapunkon: Kovács Margit Bárányos király című kerámiája. írásunk a 24—25. oldalon FOTO: POKORNY ISTVÁN Tartalom: Krónika 3—4 Tartalom: (Szerkesztő: Zika Klára) Szűrös Mátyás amerikai tárgyalásai Tavaszi ülésszak Kormányszóvivői nyilatkozat és MTA közlemény Fotópályázat fiataloknak Az István a király - külföldön Egy magyar humanista Brazíliában A Szórakaténusz Játékmúzeum felhívása 10 nap, 100 helyszín, 1000 esemény 4—5 A Sicontacttól a Citibankig 6 Eredményes panasznapok 7 Egy templom újjászületett 8—9 (Koós Judit) önmagam elé helyezni a közösséget 10—11 (Zika Klára) Sajtótükör 12 Látogatóban Dömötör Teklánál 13 (Árokszállási Éva) Emlékhely Montmorencyben 14 A Lethbridge-í „öregkanadások” 14 Summa cum laude 14—15 (Hernádi Magda) Egy mai polihisztor 15 Megfogni a teret 15 Kellemes ünnepeket! 16—17 Bőd Péter emlékezete 19 Jubileumi tanév 20—21 (Kispista István) Szabadidő 22—23 (Szerkesztő: Árokszállási Éva) A tojáspatkoló kovács (Horváth Mária) Bajviadai (Lintner Sándor) Bárányreceptek Húsvét Legyetek jók! 24—25 (Pokorny István) Sport 27 (Szerkesztő: Vad Dezső) Az olimpiára készülnek A-lól V-ig az olimpia jegyében A Szülőföldünk rádióadás 31 állandó műsorai A SZERKESZTŐSÉG BELSŐ MUNKATÁRSAI: HALÁSZ GYÖRGY főszerkesztő BALÁZS ISTVÁN főszerkesztő-helyettes BODNÁR JÁNOS művészeti vezető GERGELY ISTVÁN tervezőszerkesztő Főmunkatársak: ÁROKSZÁLLÁSI ÉVA POKORNY ISTVÁN Munkatársak: BALÁZS ÁDÁM GÁBOR VIKTOR PUSZTASZERI LÁSZLÓ REZES MOLNÁR ESZTER ZIKA KLÁRA 2

Next

/
Thumbnails
Contents