Magyar Hírek, 1986 (39. évfolyam, 1-26. szám)

1986-08-18 / 16. szám

Kfäafllfc) HONISMERET - NÉMETÜL A mostani iskolaév-kezdéssel - az eddigi angol változat mellett - meg­indul a Szülőföldünk Honismereti műsorának német nyelvű adása is, így teljesebben ki tudjuk elégíteni a nemzetközi érdeklődést. Mondani sem kell: azért éppen e két nyelven, mert ezeken a nyelvterületeken éí érdeklődő hallgatóink - második, harmadik generációs magyarok - túlnyomó része. Természetesen tisztában va­gyunk azzal, hogy német nyelvű változatot készíteni nem ugyanaz, mint a magyartól jóval függetle­nebb angol kultúrkörben élőkhöz szólni. A német nyelvű országok története számos ponton kapcsoló­dik a magyar históriához: nyilván lesznek „kényes” témák, de ezek a csatlakozások ugyanakkor segítik is a német nyelvterületen élő új hall­gatóinkat, hogy eligazodjanak a ma­gyar időben és térben. Véletlen, de akár jelképes is lehet, hogy a krono­lógiát tartó (attól néha mégis eltérő) adássorozatunkat máris egy kivétel­lel kezdjük. Mégpedig annak a 300 év előtti sikeres ostromnak a felidé­zésével, melynek során a magyarok, osztrákok, bajorok és még sok nép fiai harcoltak együtt Buda felszaba­dításáért. Azt keressük ezzel a mű­sorral is mint a többivel: ami össze­köt minket itt, Európában. Sorozatunkban nem csak törté­nelmi események, kiemelkedő sze­mélyek szerepelnek. Szó lesz gaszt­ronómiáról csakúgy, mint nyelvé­szetről, vagy zenéről, mely területe­ken német- és magyarajkúak sokat köszönhetnek egymásnak. Ajánljuk műsorunkat azoknak a nem magyar származásúaknak is, akik szeretnek hozzánk járni, és többet óhajtanak látni egy-egy épü­letben, emlékműben, tájban, mint amennyit a bédekker vagy az ide­genvezető mond róluk; akik többet szeretnének „kihallani” a magyar­­országi harmóniákból (vagy akár zörejekből), mint amennyi közvetle­nül hallható belőlük; akik nem elég­szenek meg a pörkölt jó ízével, ha­nem tudni akarják az eredetét is. Mi kell mindehhez? Csupán egy közepes kategóriájú vevőkészülék (amelyen fogható a rövidhullám) és néhány adat feljegyzése: A németül „Kultur - Geschichte - Kulturges­chichte Ungarns seit eh und je” cí­mű műsor közép-európai idő szerint péntekenként 20 órakor jelentkezik a 12.000 frekvencián, (25 méter) az ismétlés pedig vasárnaponként a 21.30-kor ugyanezen a hullámhosz­­szon. Észrevételeit örömmel fogadja, jó vételt, jó szórakozást kíván a HONISMERETI MŰSOROK SZERKESZTŐSÉGE RÁDIÓ BUDAPEST, SZÜLŐFÖLDÜNK, UNGARN, 1800 SZOLGÁLATBAN DOMOKOS PÁL PÉTER 85. SZÜLETÉSNAPJÁN Domokos Pál Péter két csángó magyar vendége társaságában FOTÓ: HAJDÚ D. DÉNES Domokos Pál Pétert, a magyar népzene- és zenetörténet kimagasló kutatóját - különös tekintettel a moldvai csángó magyarok zenei kultúrájának feltárásáért 85. szü­letésnapján a Bethlen Gábor Ala­pítvány Kuratóriuma (melyet Illyés Gyula kezdeményezésére hozott lét­re 65 tudós és művész) az első alka­lommal odaítélt Bethlen Gábor-díj­­jal jutalmazta. A díjat a XIV. Kerü­leti Hazafias Népfront Népművésze­ti Baráti Köre által rendezett benső­séges ünnepségen adta át Márton János, a HNF Országos Tanácsá­nak alelnöke, a Bethlen Gábor Ala­pítvány Kuratóriumának elnöke. Domokos Pál Péter 1901. június 28-án született a moldvai magyarok által is kegyhelyként tisztelt Csík­­somlyón. Talán ez tette őt különö­sen érzékennyé a kisebbségek iránt. „Mindig vonzott az olyan feladat, - mondotta - amelynek hosszú ideje nem akadt gazdája, az olyan problé­ma, amely már-már megoldhatat­lannak látszik, az olyan fehér folt, amelyet a kutatók szinte végleges­nek tekintenek ” Az első világhábo­rút követően látott hozzá a Székely­föld zenei életének megszervezésé­hez, a 18. századi magyar tánczene összegyűjtéséhez, és élete nagy vál­lalkozásához, a moldvai magyarság Marta Lintopnak, a manchesteri színház propagandistájának 1978- ban - a manchesteriek budapesti vendégszereplése alkalmával - tá­madt az az ötlete, hogy magyar mű­sort visz Nagy-Britanniába. 1982- ben megszervezte a Hegyalja tánc­­együttés vendégszereplését, majd a sikeren felbuzdulva 1983-ban a Vid­­róczky, 1985-ben a Kalocsa együt­test hívta meg. Idén a budapesti Bem együttes utazik Nagy-Britanni­­ába. Szívesen adunk helyt a prog­ramnak: Szept. 19. este 8 órakor Landudno, Arcadi Theatre Szept. 20. este 8 órakor Southport, Arts Centre Szept. 21. este 7.30 órakor zenei hagyományainak összegyűjté­séhez. Amikor Bartók Béla a hú­szas években megállapította, hogy Kodállyal együtt az egész magyar nyelvterület valamennyi zenei dia­lektusát sikerült rendszerezniük, s már csak a Kárpátoktól keletre, a Moldvában élő csángó magyarok népzenéjét nem ismerjük, akkor Domokos Pál Péter szekérre ült, és másodmagával elindult Moldvába, hogy pótolja ezt a hiányt. így szüle­tett meg a magyarság legkeletibb tömbben és szórványban élő cso­portjáról, a moldvai csángókról az első maradandó munka. Küzdelmes élete során lehetett bár állástalan pedagógus, földműves vagy segéd­munkás, később tanár a jó nevű bu­dapesti gimnáziumban, életével és munkásságával azt példázta, mit je­lent az írástudók küldetése, felelős­sége. Ma is bámulatra méltó a munka­bírása. 85. születésnapján hálás ta­nítványai, tisztelőinek sokasága gyűlt össze, hogy a Népművészeti Baráti Kör által rendezett ünnepi műsorral köszöntsék. Szép televízi­ós portréfilmet is láthattunk róla, amelyben így summázta életét és munkásságát: „ ... édes hazámnak akartam szolgálni!” ZIKA KLÁRA Shrewsbury, Music Hall Szept. 23. este 7.30 órakor Wigan, The Mill at the Pier Szept. 24. este 7.30 órakor Buxton, Opera House Szept. 25. este 7.30 órakor Oldham, Queen Elizabeth Hall Szept. 26. este 8 órakor Peterborough, The Cresset Szept. 27. este 7.30 órakor London, St John’s Smith Square Szept. 29. este 7.30 órakor London, Wembley Brent Town Hall. Érdekességként mondta el Marta Lintop, hogy Wiganban a városi ta­nács az összes pedagógus számára külön tan-előadást kért. Búcsúzunk 84 éves korában elhunyt ülés Endre, Kossuth-díjas író, a Szépiro­dalmi Kiadó igazgatója. A szepességi Csütörtökhelyen született. 1930-ban jelent meg első írása a Nyugatban. 1941-ben mutat­ták be első drámáját, a Törtetőket, mely a karrierizmus kíméletlen le­leplezése. Több drámáját Vas Ist­vánnal közösen írta. Kiváló esszéis­ta volt; tárgyilagos irodalmi elemzé­seit személyes emlékek színezik (Krétarajzok). Negyedszázadig állt a Szépirodalmi Kiadó élén; Illyés Gyula, Tamási Áron, Déry Tibor, Szabó Magda, Cs. Szabó László szá­mos kéziratának első olvasója, illet­ve kiadója volt. A Farkasréti temetőben Köpeczi Béla művelődési miniszter, Juhász Ferenc költő, Borsos Miklós szob­rászművész és Huszti Péter szín­művész vett végső búcsút a magyar irodalom kiemelkedő alakjától. * Néhány nappal 85. születésnapja előtt Párizsban elhunyt Francois Gachot, a magyar-francia kulturá­lis kapcsolatokban kiemelkedő sze­repet beoltó francia diplomata. Hu­szonöt éven át szolgált a budapesti francia követségen. Több tanul­mányt írt a magyar-francia irodal­mi és képzőművészeti kapcsolatok­ról, az Európa Kiadónál is megje­lent Budapesti szerelmesek című regénye. Az év elején a Művelődési Minisztérium Pro Cultura Hungari­­ca emlékplakettel tüntette ki. * Elhunyt Kovács György újságíró, külső munkatársunk, akinek mo­nogramjával éveken át találkozhat­tak olvasóink. Ő indította meg, és tette népszerűvé Sajtótükör rova­tunkat. Munkáját nagy kedvvel, odaadó szorgalommal végző kollé­gánk emlékét kegyelettel megőriz­zük. Meghalt Magyarország szépe Szüleinek fonyódi otthonában megmérgezte magát Molnár Csilla Andrea, a tavalyi „Magyarország szépe” 17 esztendős győztese. Szá­mos újságcikk, riport kereste a tra­gikus halálesetet kiváltó okokat. A reklámszakemberek bedobták a mélyvízbe - állapították meg - ahol ő még nem tudott úszni. Kisváros­ból került egyik pillanatról a másik­ra a nagyvilágba, európai hírnevet szerzett a máltai Miss Európa vá­lasztáson elért harmadik helyezésé­vel. Édesanyja szerint - aki egy ma­gánétkezdét vezet - még gyermek volt, akitől a győzelem után túl so­kat követelt a környezete, aki körül hamis pletykák keletkeztek. „Anyu­ka, nem bírom tovább!" - írta bú­csúlevelében. NÉPITÁNCOSOK NAGY-BRITANNIÁBAN 4

Next

/
Thumbnails
Contents