Magyar Hírek, 1985 (38. évfolyam, 2-26. szám)

1985-12-28 / 25-26. szám

fcBit&lífLÍiS OSCAR-DÍJAS SZAKÁCSOK ÉS RECEPTJEIK Varga Sándor A Pest-Budai Vendéglátó Válla­lat hidegkonyhájáról Budapest százhúsz üzletét látják el minden­féle finomságokkal. A választék nagy, salátákban például har­minc féle készül és naponta tizen­két mázsát szállítanak ki belőle a boltokba, gyorsbüfékbe. Ezt a — nagyüzemnek számító — konyhát irányítja Varga Sándor Oscar­­díjas mesterszakács, aki emellett még sok egyéb díj birtokosa, szo­bájának falait temérdek magyar és idegen nyelvű oklevél borítja. — Harminc esztendeje dolgo­zom ennél a vállalatnál — kezdi pályája történetét —, tizennégy esztendős voltam, amikor ideke­rültem tanulónak. Közben né­hányszor megváltoztatták a válla­lat nevét, cserélődtek az igazgatók is, de egy valami nem változott. Közétkeztetéssel foglalkoztunk harminc évvel ezelőtt is, és ma is ez a legfontosabb feladatunk. An­nak idején az Egyesült Izzó öt­ezer dolgozójának főztünk, ma pedig azoknak, akik szívesebben esznek franciás hideg ételeket; te­hát könnyű salátákat, töltött to­jásokat, sonkás tekercseket, hideg sülteket készítünk. Emellett me­legkonyhát is üzemeltetünk, ahol a szomszédos két gimnázium 800 diákjának főzünk ebédet. — Tulajdonképpen mindig „nagyüzemben”, nem a legjobb körülmények között dolgozott. Hogyan tudott mégis az élvonal­ba törni? — Nem volt könnyű ... Nagy akaraterő, kitartás és szorgalom kellett ahhez, hogy lépést tudjak tartani a Szakma színe-javával. Csak egyetlen példát mondanék. Nyilvánvaló, hogy az üzemi ét­kezdében az ötezer éhes munkást sohasem bélszínnel, pisztránggal, kaviárral, rákkal vagy lazaccal akartuk jóllakatni. A menü pör­költ volt és galuska, krumplipap­rikás, gulyásleves, mákos tészta, A kollegáim viszont, akikkel ki­álltam versenyezni, a legjobb szál­lodákból jöttek, és olyan nyers­anyagokkal dolgoztak napi mun­kájuk során, amelyeket én csak könyvekből, szaklapokból ismer­hettem. Szerencsére azonban nem riadtam vissza a nehézségektől és — mert igen szeretem a szakmám — fáradhatatlan vagyok. A vál­lalat vezetői is mindig biztattak, és ahogy tudtak, úgy segítettek. Ezért nem váltam meg ettől a munkahelytől, pedig amikor kezdték a szakmában megismerni a nevem, csábítottak nagy „há­zakba”, első osztályú szállodákba is konyhafőnöknek. — Hogyan készül föl napi mun­kája mellett egy-egy szakácsver­senyre? — Körülbelül úgy, mint egy sportoló: kemény edzésekkel. Többször kipróbálom, hogy az el­képzelt ízek valóban illenek-e egymáshoz és a megálmodott dí­szítés hogyan mutat a valóságban. És ez nem költői túlzás: a hideg­tálakat valóban megálmodom. A versenyek előtti izgalomban még álmomban sem tudok másra gon­dolni. Egyébként azt is bevallha­tom, hogy hátrányos helyzetem­ből némi előnyöm is származott. Kollégáim, főleg a külföldiek mindent készen kapnak a tökéle­tes nyersanyagtól kezdve a fűsze­rek garmadájáig, de még a díszítő elemeket is. Nekem viszont min­dent magamnak kell előállítani. Saját kezülég tartósítom például a dísznek és ízesítőnek használt bogyókat, gyümölcsöket. Hogy miért előny ez? Mert a fantáziám is szabadabban szárnyal. Amikor a saját gyártmányú csemegéim­mel egy-egy versenyen előrukko­lok, a kollegák csak csodálkoz­nak. Idén például tartósítottam áfonyát, somot, galagonyát, csip­kebogyót, zöld diót, aprócska kör­teparadicsomot, hecsedlit, cseresz­nye nagyságú aranyalmát és kis­­ujjnál is kisebb csöves csemege kukoricát, félérett bodzát, tár­konyt és sok egyéb különlegessé­get. Ezzel a kollekcióval az 1986- os luxemburgi világversenyre ké­szülök, de már kora tavasz óta. Azóta járom az erdőt, mezőt, hogy a természet kínálta bogyókat, gyümölcsöket begyűjtsem. Képes vagyok napi 10-12 órát dolgozni. Reggel fél hétkor már itt vagyok, délután tanítok egy szakközépis­kolában, este pedig visszajövök, hogy meggyőződjek, rendben mennek-e a dolgok. — Mivel tölti a szabadidejét, a hét'fiégeket? — Természetesen főzéssel. Van egy kis nyaralónk a Duna-kanyar­­ban, oda járunk ki feleségemmel és két fiammal. Ha meglátnak a szomszédok, azonnal kérlelni kez­denek, főzzek nekik valami fino­mat. Nem tudok a kérésnek ellen­állni. A jó levegőn, kerti munka közben természetesen nem hideg­tálakra vágynak, hanem egy lak­tató levesre, finom édességre. A Jókai bableves és a cukkinis töl­tött palacsinta például mindenki­nek a kedvence. — Ha 8 személyre főzzük a Jó­kai bablevest, akkor 30 dkg tarka babra, 40 dkg füstölt csülökre. 40 dkg füstölt száraz kolbászra (leg­jobb e célra természetesen a gyu­lai), 30 dkg vegyes zöldségre, az ízesítéshez pedig 2 babérlevélre, 2 dkg piros paprikára lesz szüksé­günk. A babot lehetőleg előző este tisztítsuk és mossuk meg, majd egy éjszakára áztassuk vízbe. Másnap a babot és az alaposan megmosott csülköt négy liternyi hideg vízbe tegyük föl főzni, ba­bérlevéllel és szétzúzott fokhagy­mával ízesítve. Amikor a csülök puhára főtt, emeljük ki a leves­ből, s ha kihűlt, vágjuk apró koc­kára. A vöröshagymát szintén ap­róra vágjuk és 1 kávéskanál ola­jon üvegesre sütjük, majd a meg­tisztított és felaprózott vegyes zöldséget, pontosan az egy-egy szál fehér- és sárgarépát, vala­mint egy kisebb méretű zellert a hagymával együtt puhára párol­juk. Közben a kolbászt karikára vágjuk, s amikor a zöldség már puha, belekeverjük, végül meg­szórjuk piros paprikával. Az újra melegített levesbe belekeverjük a kolbászos zöldséget, a csülköt és végül a tejfölt. Ha forr a leves, csipetkét is tehetünk bele. A csi­petke egy tojásból készül. Annyi lisztet adunk hozzá, amennyit a tojás felvesz, kevés sóval ízesít­jük és alaposan összegyúrjuk. A kidolgozott tésztát kézzel csipe­gessük el babszem nagyságúra. Egyszerre tegyük a levesbe, ami­kor az egészet fölszaggattuk, mert egyébként az egyik csipetke már szétfő, amikor a másik még min­dig kemény. A cukkinis töltött palacsinta tésztájához 3 tojásra, 20 dkg liszt­re, csipetnyi sóra, két kávéskanál cukorra, egy 15 dkg-os cukkinire, kevés tejre és szénsavas ásvány­vízre van szükség. A tojást és a lisztet alaposan elkeverjük úgy, hogy közben fele­fele arányban tejet és ásványvizet adunk hozzá. A tészta mártás sű­rűségű, tehát eléggé híg legyen. A cukkinit meghámozzuk, lereszel­jük és belekeverjük a tésztába. Felforrósított teflonsütőben a pa­lacsinták mindkét oldalát átsüt­jük. Hagyományos palacsintasü­tőben készítve kevés olajat is adunk hozzá, és ügyeljünk arra, hogy vékony palacsintákat süs­sünk. Ezután elkészítjük a tölte­lékeket amelyekhez 10 dkg te­héntúrót, 1 tojást, 8 dkg dióbe­let, 4 dkg keserű csokoládét, 4 dkg mazsolát, 2 kávéskanál cuk­rot és 1 kávéskanál citromhéjat használunk föl. A túrót összetör­jük, belekeverjük a tojássárgáját, a megtisztított és megmosott ma­zsolát, 1 kávéskanál cukrot és vé­gül a tojásfehérjéből felvert ha­bot. A megőrölt dióbelet 1 kanál cukorral elkeverjük, és reszelt cit­romhéjával ízesítjük, a csokolá­dét pedig lereszeljük. Az első pa­lacsintát túrókrémmel, a másodi­kat reszelt csokoládéval, a harma­dikat diótöltelékkel kenjük meg, majd ismét túró, csokoládé és dió következik az egymásra helyezett palacsinták között. Az utolsó pa­lacsintára ne tegyünk tölteléket. Az egészet egy tűzálló tálon he­lyezzük el, és sütőben forrósítsuk át. Mint egy kerek tortát cikkek­re vágjuk, és melegen tálaljuk. Ä. É. FOTO: STEFKA ÉVA 4 34

Next

/
Thumbnails
Contents