Magyar Hírek, 1985 (38. évfolyam, 2-26. szám)

1985-10-26 / 22. szám

jelenlegi dunai partszakaszon. A csatorna az itt levő falvak határában, tehát a szántó­földön és legelőn húzódik majd. A tározó partjára üdülőtelepet akarunk építeni. Eb­ből ma annyi érezhető, hogy hihetetlenül megnőtt az itteni telkek ára: ma itt a leg­magasabb a telekár egész Csehszlovákiában. Az érintett három község szigeten él ezen­túl: a határ felé az Öreg-Duna, az ország felé pedig az üzemvízcsatorna fogja közre ezt a földet. Az erőmű gátja azonban egy­ben közúti hídként is szolgál majd, ezenkí­vül két kompjáratot is indítunk. A gátak tövében nagy a munka. Két gép vastag műanyag fóliát terít a földre. Az üzemvízcsatorna felső szakasza nem me­derben helyezkedik majd el, hanem a talaj szintje fölött. A fólia megakadályozza a víz lejutását a talajba, mellette szivárgócsatorna szabályozza a talajvizet. A gátak hatalmas építkezéshez vezetnek. Európa egyik műszaki szenzációja tárul a szemem elé. Több száz méter hosszúságú és szélességű, 42 méter mély gödörbe rakják le a tervezett erőmű alapjait. Folyik az épít­kezés, a gödörben daruk sorakoznak. Mi eb­ben az érdekes? Az, hogy az óriási gödör­ben semmi talajvíz nincsen, körülötte pe­dig már 1 méter mélységben lucsog a föld­ben a víz. Az építők betonnal körbeinjek­­ciózták a munkaterületet — így az emberek és a gépek a víz szintje alatt is szárazon dol­goznak: — Egy ekkora méretű természetátalakító munka nyilvánvalóan jelentősen befolyásol­ja a környezetet is: megzavarja a talajvíz­háztartást, esetleg erdőket, szántóföldeket tesz terméketlenné. Mit tesznek Önök ez el­len? — fordulok ismét dr. Nagy Lászlóhoz. — Nem titok, hogy sok szakmai vita előz­te meg a jelenlegi megoldás kialakítását. Az ökológiai változások kölcsönhatásának ösz­­szesítő vizsgálatához az idén 33 új környe­zeti tanulmány készült el. A korábbi és az újabb kutatások szerint a vízlépcsőrendszer nem okoz helyrehozhatatlan környezeti ká­rosodást, sőt a tervezett létesítmények a ter­mészeti környezet fokozott megvédését szol­gálják. Ezek megvalósítását a kormány kö­telezően előírta. Olyan megoldásokat keres­tünk, amelyek lehetővé tesznek utólagos kor­rekciót is annak érdekében, hogy az erőmű­vek elkészülte után is gondolkodhassunk a természeti egyensúly zavartalanságáról. — Az egyik legnagyobb gondot nyilván­valóan a talajvízszint megváltozása okozza. Egyes helyeken megnő a talajvíz, másutt szinte elapad. Mit tesznek ez ellen? — A Szigetközben olyan rendszert alakí­tunk ki, amely kiegyenlíti a ta'lajvízszint te­rületi változásait. A felső szakaszon, ahol a tározó közelében nagyobb a víznyomás, nyilvánvalóan még belvízveszély is kelet­kezne, ha nem építenénk megcsapoló csa­tornát. Ennek vizét a jelenlegi holtágak ösz­­szekötésével vezetjük át az alsóbb, a talaj­vízben várhatóan szegény területekre. Így a térség talajvízszintje a mindenkori igények­hez igazíthatóvá válik. — A szigetközi falvak kapnak majd ele­gendő ivóvizet? — Igen. A gond jelenleg a szennyvíz el­helyezése. Az a helyzet, hogy a Szigetköz alatt — részben a csatornázás hiánya, rész­ben a mezőgazdaságban alkalmazott kemi­káliák miatt — már ma is szennyvízlencse alakult ki. A biztonság érdekében ezért ivó­vizet csak mintegy 100 méteres mélységből termelünk ki. A kiépülő szigetközi regioná­lis vízmű is hasonló kutakból szolgáltatja majd az ivóvizet. — És a szennyvizek?. Nem fenyeget-e az a veszély, hogy a megnövekedett vízszint miatt a Duna menti településekre visszaöm­­lik a saját szennyvizük? — Ott, ahol gravitációs bevezetésre nincs le­hetőség, szivattyútelepek emelik át a szennyvi­zet. Emellett a kormány 2 milliárd forintot ter­vezett arra a célra, hogy szennyvíztisztítókat építsünk. Ügy gondolom, hogy a szennyvíztisz­títók megépülése és a szomszédos országok ha­sonló erőfeszítései után a Duna vize tisztább lesz, mint eddig. — Mi lesz az Öreg-Duna sorsa? Ha el­vesszük tőle a vizet, jelentéktelen mellék­ággá satnyul — ez pedig nagyban befolyá­solja a mellette lakók életét, mezőgazdasági munkáját. — A közel 30 km hosszú Öreg-Dunán 50- 200 köbméternyi víz folyik majd le másod­percenként. Ez kb. akkora vízmennyiség, mint amennyit a Tisza visz Szolnoknál. Tagadha­tatlanul kisebb lesz ez a Duna-ág, de attól nem kell tartanunk, hogy elsatnyul, elpos­ványosodik. Arra is lesz lehetőség, hogy évente többször ráengedjük a vizet a Duna­­ágak környékén levő árterületekre, s így visszaállítsuk az ártér talajának vízbőségét. Sokan félnek attól, hogy az erőműrendszer második tagja, a nagymarosi veszélyes lehet Budapestre. Egy nagy földrengés következ­tében átszakadhat a gát és romboló víztö­meg zuhanhat a fővárosra, ön szerint jogos ez az aggodalom? — Nem. Ugyanis két szélső eset lehetséges. Vagy magas a Nagymaros fölötti vízszint — akkor értelemszerűen kevés víz van az alat­ta levő mederben. Vagy pedig több a víz az erőmű alatt, ilyenkor viszont kevesebb van a duzzasztott területen Mindkét esetnek az lehet a következménye, hogy egy esetleges gátszakadás csupán annyira emeli meg a Du­na szintjét Budapesten, mint egy nagyobb, de szokásos árvíz. Azaz, magyarán: a víz leg­feljebb az alsó rakpartokat érheti. Egyéb­ként a gátakat úgy tervezték, hogy hetes erősségű földrengésnek még ellenálljon — ekkora földrengés az utóbbi évezredben nem volt Magyarországon. A geológusok szerint nem is valószínű, hogy lesz. — Eliszaposodnak-e Budapest nagy ivóvíz­­kútjai? — A vízlépcsők hatására nem. Természe­tesen továbbra is rendszeresen kotorni kell majd a Duna medrét, hogy káros lerakódások a főváros fölött se keletkezzenek. Nagy pöfögéssel dolgoznak a kotróhajók az üzemvízcsatorna alsó szakaszán. Itt tér vissza majd a Duna-víz a régi medrébe. Mi­közben nézem a hajók munkáját, azt számol­gatom magamban, hogy ez a vízerőműrend­szer jóval drágább, mintegy hasonló teljesít­ményű hőerőmű. Igaz viszont, hogy az üzem­anyaga, a víz, már nem kerül pénzbe, s az üzemeltetéshez is elég néhány tucat ember. Nem szennyezi majd a levegőt, a turbinala­pátok pedig, átszellőztetve a vizet, javítják a víz minőségét. A leendő „üzemanyag”: a Duna, itt folyik a lábam alatt. Mitagadás, a legszebb Strauss­­keringő hangja mellett sem merném kéknek nevezni. Valahol a barna és a piszkos-szür­ke között mozog. Annyi bizonyos, hogy a vízlépcső tervezését követő vita az egész or­szág figyelmét legnagyobb folyónkra irányí­totta. Soha még ennyien nem foglalkoztak a Duna-víz tisztaságával, a környezet meg­óvásával, mint mostanában. Az erőművek építését a tervek szerint 1995-ben fejezik be. Titokban reménykedem, hogy ez a környe­zetvédő buzgalom nem fejeződik be a tur­binák munkába állásakor. IRTA ÉS FÉNYKÉPEZTE: SÓS PÉTER JÁNOS ASZ Sinor Dénes professzor 1916-ban született Kolozsvárott. 1939-ben került Párizsba, tudományos pályáját azonban megakasztotta a háború. A francia ellenállás harcaiban teljesített sikeres, veszélyes feladatokat. A háború után a Tudományos Kutatók Nemzeti Központjának munkatársa lett Párizsban, majd cambridge-i meghívást fogadott el. Másfél évtized múlva az USA-beli Bloomington Indiana Egyeteme felkérte egy ural-altaji intézet és tanszék szervezésére és vezetésére. Kezdeményezésére jött létre — a tanszék keretein belül — a közös magyar—amerikai kormánytámogatással indult magyar tanszék. Balatonalmádiból jövet a Sinor professzor által vezetett kocsi Budapest határába ér­kezett. „Menj a külső sávba, aztán majd szó­lok, mikor fordulj el jobbra” mondom. „Ne viccelj! Pesti gyerek vagyok” — hangzik a gyors válasz. így indult az interjú. — Életed kétharmadát Magyarorszá­gon kívül töltötted. Mitől olyan erős mégis az életedet át- meg átszövő ma­gyar gyökérzet? — A magyarságot belém oltó tényezők va­lóban erősebbek voltak minden más hatás­nál. Kolozsvárott születtem, de tőzsgyökeres pesti vagyok. Budapest légköre számomra teljesen otthonos. Apám, anyám magyar. Egy svájci intézetben nevelkedtem éveken át, aztán magántanuló voltam. A családi kör­nyezet öntudatos magyar szellemű volt, a magyar kultúra magas színvonala megraga­dott, az irodalom hatása különösen erős volt. Móricz Zsigmond remek regénye, a Rokonok nagy élményem és a kezdettől máig Ady köl­tészete kísérte életem. — Világnézetileg hogyan tájolnád be magad? — Nem könnyű a válasz. Mindig baloldali gondolkodású voltam, de taszított az akkori ellenzék felszínessége. Talán kilógok a sé­mákból, de nekem nem volt konfliktusom a két világháború közti magyar politikai rendszerrel. Lehet, hogy kiábrándít amit mondok: töredelmesen bevallom, hogy alka­tilag kormánypárti vagyok. Vezetni nehéz, viszont könnyű kívülről kiabálni. — Fogalmazhatunk úgy, hogy a mé­lyen magyar, ugyanakkor világpolgár Sinor Dénes alkalmazkodó természet? Hiszen egyforma könnyedséggel tele­pedtél meg Párizsban, Cambridge-ben és Bloomingtonban; ismerősként utaz­gatsz Kínában, Tibetben, Mongóliában vagy Kelet-Európa bármely országá­­ban. Valóban az átlagnál gyorsabban szok-10

Next

/
Thumbnails
Contents