Magyar Hírek, 1985 (38. évfolyam, 2-26. szám)
1985-01-19 / 1-2. szám
Barokk kamaraegyüttes A MAGYAROK VILÁGSZÖVETSÉGÉNEK LAPJA P, O. B. 292. Budapest 62. Főszerkesztő: Szántó Miklós Szerkesztőség: Budapest VI., Benczúr u. 15. H—1905 Telefon: 225-405 Kiadja az Idegenforgalmi Propaganda és Kiadó Vállalat, az Idegenforgalmi Világszervezet — WTO — társult tagja. Felelős kiadó: Teszár József vezérigazgató 84.2782 Athenaeum Nyomda Budapest — Rotációs mélynyomás Felelős vezető: Szlávik András vezérigazgató HU ISSN 0133—09CX. INDEX: 26506 A Magyar Hírek előfizethető a Kultúra Külkereskedelmi vállalatnál postán vagy külföldi partnereinél. Ha előfizet: megkapja a Magyar Hírek Kincses Kalendáriumát. Az előfizetési dijat szíveskedjék a Magyar Nemzeti Bankhoz (H—1850 Budapest), a Kultúra Külkereskedelmi Vállalat 024/7. számú számlájára utalni csekk, illetve bank moneyorder beküldésével, vagy nemzetközi postautalvánnyal elküldeni a Kultúra Külkereskedelmi vállalat címére. (H— 1389 Budapest, P. O. B. 149.) Előfizetési díj egy évre 9,— US $, légi szállítással: 18,— US $. Két évre 13,50 US $, légi szállítással 31,50 US $ Európába légi szállítási költség: 4,50 $ vagy a fentieknek megfelelő, nemzetközi fizetési forgalomban elfogadott valuta. A feladott összeg rendeltetésénél szíveskedjék feltüntetni „MAGYAR HÍREK ELŐFIZETÉS”. A KULTÜRA KÜLKERESKEDELMI VALLALAT KÜLFÖLDI PARTNEREI: ANGLIA: The Danubia Book Company, B. I. Iványi, 58 Chatsworth Road, London NW2 4DD. — AUSZTRÁLIA: Cosmos Book and Record Shop. 145 Acland St. St. Kilda. Vlc 3182. — Globe Book Co. 702. George Street Sydney, N. S. W. 2000 — AUSZTRIA: Libro-Disco, Domgasse 8. A—1010 Wien. — BELGIUM: „Du Monde Entier” S. A. Rue du Midi 182. 1000/Bruxelles. — BRAZÍLIA: Livraria D. Landy LTD, Caixa Postai 7943, 01000. Säo Paulo. — DÄNIA: Fr., Ildikó Békési Sondervangsvej 82, 2600, Glostrup — FINNORSZÁG: Akateeminen Kirjakauppa Keskuskatu 2. SF 00100 Helsinki 10. — FRANCIAORSZÁG: Société Balaton. 12 Rue de la Grange Bateliére 75009 Paris IXe. — HOLLANDIA: Club Qualiton Mr. Van Maurir Hevengracht 82 10 15 Amsterdam C — IZRAEL: Gondos Sándor, Béth Hakranot, Herzl 16. Haifa — „Hadasn” Kölcsönkönyvtár. Nesz Ciona St. 4. Tel-Aviv (Kodd. No. 63904). — JUGOSZLÁVIA: Forum. Vojvode Misica broj 1. Növi Sad. — KANADA: Délibáb Film and Record Studio. 19. Prince Arthur street West, Montreal, P. Q H2X 1S4 — Pannónia Books, P. O. Box 1017. Postal Station ,,B” Toronto. Ont. M5T 2T8. — Hungarian Ikka and Travel Service. 1234 Granville Street. Vancouver B. C. V62 1M4 — Europe Agency, 501—38 Avenue S. W Calgary 6. Alberta — NORVÉGIA: A/S Narvasens Litteratur Tieneste P. O. Box. 6140 Etterstad, Oslo. 6. — NSZK: Ojváry—Griff 8000 München 81. Titurelstr. 2. — W. E. Saarbach GmbH. Follerstrasse 2. 500 Köln 1. — Musica Hungarica 8000 München 40. Rümannstr. 4. — OLASZORSZÁG: Licosa. Via Lamarmora 45. 50121. Firenze. — SVÁJC: Magda Szerdav, Teichweg 16. CH—4142 Münchenstein. — SVÉDORSZÁG: Esselte Tidskriftscentralen P. O. Box 62. S—10120 Stockholm. — USA: — Center of Hungarian Literature 4418 —, 16th Avenue Brooklyn N. Y. 11204. — Hungarian Bookshop. 42. Monroe Street. P. O. Box. 145. Passaic, N. .1. 07055. — Hungarian Books and Gifts P'.iop 216 Somerset Street. New Brunswick N. .1. 08901. 1899. — Otto’s Import Store. 2320 W. Clark Ave-Burbank. Ca. 91506. — Püski—Corvin, 1590 — 2nd Ave New York, N. Y. 10028. — VENEZUELA: Luis Tarcsav. Calle Iglesia Ed Villoria. Apt. 11/21. C. 24. Caracas. Magyarországon a lap előfizethető a Posta Központi Hírlap Irodánál. 1900 Budapest, V.. József nádor tér 1.. vagy postautalványon, és átutalással a KHI 215-96162 pénzforgalmi jelzőszámra. Belföldi előfizetés egy évre 220 forint. MEGRENDELÉS Megrendelem a Magyar Hírek című lapot lJ egyévi időtartamra [~] kétévi időtartamra n Az előfizetési dijat ................. egyidejűleg átutaltam a MAGYAR NEMZETI BANK-hoz (H— 1389 Budapest P. O. B. 149) a Kultúra Külkereskedelmi Vállalat 024/7. számú számlájára. □ Az előfizetési díjat ................... egyidejűleg csekken küldöm Kelt: ......................................................................................... CÍM: .......................................................................................... (Kérjük, címváltozását is ezen a lapon közölje.) NÉV: ........................................................ Világszerte ismerik a Tátrai Vonósnégyest, a Bartók Vonósnégyest, a Kodály Vonósnégyest, a Liszt Kamarazenekart. Tíz esztendeje jegyzik itthon, Magyarországon, s néhány éve már sokfelé a nagyvilágban a „Corelli”-t is. A kamaraegyüttes vezetője Ella István, a kitűnő orgona- és csembalóművész a budapesti Zeneakadémián végzett. Gergely Ferenc volt a mestere az orgonálás művészetének elsajátításában, majd Weimarban és Lipcsében készítette el diplomamunkáját. Mindkét város — különösen Lipcse, Bach Thomaskirchéje, orgonája, s az ottani hagyományok — továbblendítették a pályán, s közben, az orgonálás mellett, kis zenekarokat is vezényelt. Neve — kivált mint orgonaművészé — Európa-szerte ismert lett, az utóbbi esztendőkben számos nemzetközi orgonaverseny zsűrijébe kapott meghívást. Lisszauer Péter koncertmester tizennyolc évesen Londonba ment egyik tanára után, aki szerződéssel dolgozott odakint, majd ösztöndíjasként, az óceán túlsó partján, a Yale Egyetemen folytatta tanulmányait. Művész- és tanárdiplomával a tarsolyában tért haza, s kezdett tanítani a Zeneművészeti Főiskola debreceni tagozatán, majd hamarosan Pesten, az Akadémia hegedű-tanszakán folytatta az ifjabb generáció oktatását. Közben sokfelé koncertezett, mintegy két éve tagja Fischer Iván Fesztiválzenekarának. Szinte ezzel egyidejűleg kötötte össze életét a Corelli Kamaraegyüttessel. — Szerencsés találkozás ez — mondja Ella István — az együttesnek nagy szüksége volt nemcsak a kiváló előadóművészre, de egy igazi „szakemberre” is. Kérdő pillantásomra ezt válaszolja: — Egy évvel ezelőtt érdekes váltás és változás történt együttesünkben. Áttértünk a korhű zenei instrumentumok használatára. — Lisszauer Péterre néz, mintegy átadva a szót. — Olyan hangszereken játszunk — mondja Lisszauer —, amelyek nem csupán korhűek, hanem korabeliek. A XVI, és XVII. századi játékstílus az idők folyamán lassan megváltozott, s természetesen a változás hatott a hangszerekre is. Fúvósokra, billentyűsökre és a hegedűre. Hogyan? A kérdésre Lisszauer Péter pillanatra lehunyja a szemét, az az érzésem, a hegedűjével konzultál, képzeletben a kezében tartja, végigsimítja, úgy válaszol: — Nos, a hegedűk nyaka hosszabb volt, és más szögben hajlott. A „gerenda” és a „lélek” szintén változott, vastagabb lett. Az új művek, az új ízlés erőteljesebb hangzást kívánt. A XX. század elején — ugyancsak az erősebb hangzás jegyében — a bélhúrokat fémhúrok vátották fel. — És most, a Corelli Zenekarnál? — A mi együttesünk sajátos törekvései sajátos eredményt szülnek. Visszatértünk a bélhúrokhoz, s formájukban is a barokk zenének és a kornak megfelelő, sőt — mint már mondtam — korabeli hangszereken játszunk. — Jobb, szebb hangzást hoznak létre? Mindketten egyszerre, s egyformán hevesen csóválják a fejüket. — Nem szebb vagy jobb, amit csinálunk, hanem valami más. A mi választásunk, a barokk zene igen tág és gazdag terület. Lehetséges, hogy ez bizonyos behatárolást jelent, de egyfelől amúgy sem lehet mindent eljátszani, másfelől: az általunk választott területen valami sajátosat, másképp elő nem állíthatót, másutt, másoknál nem hallható zenei hangzásvilágot teremtünk. E sajátos hangzásvilágra sokan „ráéreztek”; a Corelli Zenekar zenekadémiai vagy Vigadóbeli estjeinek megteremtődött már a saját közönsége, s tán megteremtődik külföldön is. A következő félévben egy olasz, egy spanyol, egy szovjet, egy NSZK-beli, egy franciaországi turné áll előttünk. És Corelli — aki „oly végsőkig szűrt, kristályos tisztasággal, oly ünnepélyesen szárnyaló, mégis közvetlen és boldog dallamossággal szólal meg” — mint Szabolcsi Bence írja róla, nos Corelli — ha előadásaikat hallaná — azt hiszem, elégedett volna a nevét viselő együttessel. SOÓS MAGDA 59