Magyar Hírek, 1985 (38. évfolyam, 2-26. szám)

1985-01-19 / 1-2. szám

Barokk kamaraegyüttes A MAGYAROK VILÁGSZÖVETSÉGÉNEK LAPJA P, O. B. 292. Budapest 62. Főszerkesztő: Szántó Miklós Szerkesztőség: Budapest VI., Benczúr u. 15. H—1905 Telefon: 225-405 Kiadja az Idegenforgalmi Propaganda és Kiadó Vállalat, az Idegenforgalmi Világszervezet — WTO — társult tagja. Felelős kiadó: Teszár József vezérigazgató 84.2782 Athenaeum Nyomda Budapest — Rotációs mélynyomás Felelős vezető: Szlávik András vezérigazgató HU ISSN 0133—09CX. INDEX: 26506 A Magyar Hírek előfizethető a Kultúra Külkereskedelmi vállalatnál postán vagy külföldi partnereinél. Ha előfizet: megkapja a Magyar Hírek Kincses Kalendáriumát. Az előfizetési dijat szíveskedjék a Magyar Nemzeti Bank­hoz (H—1850 Budapest), a Kultúra Külkereskedelmi Vállalat 024/7. számú számlájára utalni csekk, illetve bank money­­order beküldésével, vagy nemzetközi postautalvánnyal el­küldeni a Kultúra Külkereskedelmi vállalat címére. (H— 1389 Budapest, P. O. B. 149.) Előfizetési díj egy évre 9,— US $, légi szállítással: 18,— US $. Két évre 13,50 US $, légi szállítással 31,50 US $ Európába légi szállítási költség: 4,50 $ vagy a fentieknek megfelelő, nemzetközi fizetési forgalom­ban elfogadott valuta. A feladott összeg rendeltetésénél szíveskedjék feltüntetni „MAGYAR HÍREK ELŐFIZETÉS”. A KULTÜRA KÜLKERESKEDELMI VALLALAT KÜL­FÖLDI PARTNEREI: ANGLIA: The Danubia Book Company, B. I. Iványi, 58 Chatsworth Road, London NW2 4DD. — AUSZTRÁLIA: Cosmos Book and Record Shop. 145 Acland St. St. Kilda. Vlc 3182. — Globe Book Co. 702. George Street Sydney, N. S. W. 2000 — AUSZTRIA: Libro-Disco, Domgasse 8. A—1010 Wien. — BELGIUM: „Du Monde Entier” S. A. Rue du Mi­di 182. 1000/Bruxelles. — BRAZÍLIA: Livraria D. Landy LTD, Caixa Postai 7943, 01000. Säo Paulo. — DÄNIA: Fr., Ildikó Békési Sondervangsvej 82, 2600, Glostrup — FINNORSZÁG: Akateeminen Kirjakauppa Keskuskatu 2. SF 00100 Helsinki 10. — FRANCIAORSZÁG: Société Ba­laton. 12 Rue de la Grange Bateliére 75009 Paris IXe. — HOLLANDIA: Club Qualiton Mr. Van Maurir Hevengracht 82 10 15 Amsterdam C — IZRAEL: Gondos Sándor, Béth Hakranot, Herzl 16. Haifa — „Hadasn” Kölcsönkönyvtár. Nesz Ciona St. 4. Tel-Aviv (Kodd. No. 63904). — JUGOSZ­LÁVIA: Forum. Vojvode Misica broj 1. Növi Sad. — KA­NADA: Délibáb Film and Record Studio. 19. Prince Arthur street West, Montreal, P. Q H2X 1S4 — Pannónia Books, P. O. Box 1017. Postal Station ,,B” Toronto. Ont. M5T 2T8. — Hungarian Ikka and Travel Service. 1234 Granville Street. Vancouver B. C. V62 1M4 — Europe Agency, 501—38 Ave­nue S. W Calgary 6. Alberta — NORVÉGIA: A/S Narva­­sens Litteratur Tieneste P. O. Box. 6140 Etterstad, Oslo. 6. — NSZK: Ojváry—Griff 8000 München 81. Titurelstr. 2. — W. E. Saarbach GmbH. Follerstrasse 2. 500 Köln 1. — Musica Hungarica 8000 München 40. Rümannstr. 4. — OLASZORSZÁG: Licosa. Via Lamarmora 45. 50121. Firen­ze. — SVÁJC: Magda Szerdav, Teichweg 16. CH—4142 Münchenstein. — SVÉDORSZÁG: Esselte Tidskriftscentra­­len P. O. Box 62. S—10120 Stockholm. — USA: — Center of Hungarian Literature 4418 —, 16th Avenue Brooklyn N. Y. 11204. — Hungarian Bookshop. 42. Monroe Street. P. O. Box. 145. Passaic, N. .1. 07055. — Hungarian Books and Gifts P'.iop 216 Somerset Street. New Brunswick N. .1. 08901. 1899. — Otto’s Import Store. 2320 W. Clark Ave-Burbank. Ca. 91506. — Püski—Corvin, 1590 — 2nd Ave New York, N. Y. 10028. — VENEZUELA: Luis Tarcsav. Calle Iglesia Ed Vil­­loria. Apt. 11/21. C. 24. Caracas. Magyarországon a lap előfizethető a Posta Központi Hír­lap Irodánál. 1900 Budapest, V.. József nádor tér 1.. vagy postautalványon, és átutalással a KHI 215-96162 pénzforgal­mi jelzőszámra. Belföldi előfizetés egy évre 220 forint. MEGRENDELÉS Megrendelem a Magyar Hírek című lapot lJ egyévi időtartamra [~] kétévi időtartamra n Az előfizetési dijat ................. egyidejűleg át­utaltam a MAGYAR NEMZETI BANK-hoz (H— 1389 Budapest P. O. B. 149) a Kultúra Külkereske­delmi Vállalat 024/7. számú számlájára. □ Az előfizetési díjat ................... egyidejűleg csek­ken küldöm Kelt: ......................................................................................... CÍM: .......................................................................................... (Kérjük, címváltozását is ezen a lapon közölje.) NÉV: ........................................................ Világszerte ismerik a Tátrai Vonósné­gyest, a Bartók Vonósnégyest, a Kodály Vo­nósnégyest, a Liszt Kamarazenekart. Tíz esztendeje jegyzik itthon, Magyarországon, s néhány éve már sokfelé a nagyvilágban a „Corelli”-t is. A kamaraegyüttes vezetője Ella István, a kitűnő orgona- és csembalóművész a bu­dapesti Zeneakadémián végzett. Gergely Ferenc volt a mestere az orgonálás művésze­tének elsajátításában, majd Weimarban és Lipcsében készítette el diplomamunkáját. Mindkét város — különösen Lipcse, Bach Thomaskirchéje, orgonája, s az ottani ha­gyományok — továbblendítették a pályán, s közben, az orgonálás mellett, kis zeneka­rokat is vezényelt. Neve — kivált mint or­gonaművészé — Európa-szerte ismert lett, az utóbbi esztendőkben számos nemzetközi orgonaverseny zsűrijébe kapott meghívást. Lisszauer Péter koncertmester tizennyolc évesen Londonba ment egyik tanára után, aki szerződéssel dolgozott odakint, majd ösz­töndíjasként, az óceán túlsó partján, a Yale Egyetemen folytatta tanulmányait. Művész- és tanárdiplomával a tarsolyában tért haza, s kezdett tanítani a Zeneművészeti Főiskola debreceni tagozatán, majd hamarosan Pes­ten, az Akadémia hegedű-tanszakán folytat­ta az ifjabb generáció oktatását. Közben sokfelé koncertezett, mintegy két éve tag­ja Fischer Iván Fesztiválzenekarának. Szin­te ezzel egyidejűleg kötötte össze életét a Corelli Kamaraegyüttessel. — Szerencsés találkozás ez — mondja Ella István — az együttesnek nagy szüksége volt nemcsak a kiváló előadóművészre, de egy igazi „szakemberre” is. Kérdő pillantásomra ezt válaszolja: — Egy évvel ezelőtt érdekes váltás és változás történt együttesünkben. Áttértünk a korhű zenei instrumentumok használatá­ra. — Lisszauer Péterre néz, mintegy átadva a szót. — Olyan hangszereken játszunk — mond­ja Lisszauer —, amelyek nem csupán kor­­hűek, hanem korabeliek. A XVI, és XVII. századi játékstílus az idők folyamán lassan megváltozott, s természetesen a változás ha­tott a hangszerekre is. Fúvósokra, billentyű­sökre és a hegedűre. Hogyan? A kérdésre Lisszauer Péter pillanatra le­hunyja a szemét, az az érzésem, a hegedű­jével konzultál, képzeletben a kezében tart­ja, végigsimítja, úgy válaszol: — Nos, a hegedűk nyaka hosszabb volt, és más szögben hajlott. A „gerenda” és a „lélek” szintén változott, vastagabb lett. Az új művek, az új ízlés erőteljesebb hangzást kívánt. A XX. század elején — ugyancsak az erősebb hangzás jegyében — a bélhúro­kat fémhúrok vátották fel. — És most, a Corelli Zenekarnál? — A mi együttesünk sajátos törekvései sajátos eredményt szülnek. Visszatértünk a bélhúrokhoz, s formájukban is a barokk zenének és a kornak megfelelő, sőt — mint már mondtam — korabeli hangszereken játszunk. — Jobb, szebb hangzást hoznak létre? Mindketten egyszerre, s egyformán he­vesen csóválják a fejüket. — Nem szebb vagy jobb, amit csinálunk, hanem valami más. A mi választásunk, a barokk zene igen tág és gazdag terület. Le­hetséges, hogy ez bizonyos behatárolást je­lent, de egyfelől amúgy sem lehet mindent eljátszani, másfelől: az általunk választott területen valami sajátosat, másképp elő nem állíthatót, másutt, másoknál nem hall­ható zenei hangzásvilágot teremtünk. E sajátos hangzásvilágra sokan „ráérez­­tek”; a Corelli Zenekar zenekadémiai vagy Vigadóbeli estjeinek megteremtődött már a saját közönsége, s tán megteremtődik kül­földön is. A következő félévben egy olasz, egy spanyol, egy szovjet, egy NSZK-beli, egy franciaországi turné áll előttünk. És Corelli — aki „oly végsőkig szűrt, kristályos tisztasággal, oly ünnepélyesen szárnyaló, mégis közvetlen és boldog dallamossággal szólal meg” — mint Szabolcsi Bence írja róla, nos Corelli — ha előadásaikat hallaná — azt hiszem, elégedett volna a nevét vise­lő együttessel. SOÓS MAGDA 59

Next

/
Thumbnails
Contents