Magyar Hírek, 1985 (38. évfolyam, 2-26. szám)

1985-09-21 / 19-20. szám

hasznos. A külföldiek állandóan magyar szót hallanak maguk kö­rül, ezenkívül közvetlenül megis­merhetik a hasonló korú magyar gyerekek életét. A magyar fiúk és lányok pedig .tökéletesíthetik az idegennyelv-tudásukat, s megis­merhetik más országokban élők életét. Barátságok szövődhetnek, emberi kapcsolatok. S végül sokat nyer maga a kollégium is, mert a tanfolyam inkább sokféle élményt nyújtó nyári táborrá lett. — A másik ok — folytatta Dörnyei László —, hogy a hozzánk érkező második, sőt, inkább már harmadik generációs gyerekek ké­pességeihez, tudásszintjéhez igazí­tottuk az oktatási programunkat. Kezdő-, középhaladó és haladó cso­portokban ismerkednek meg Ma­gyarországgal a fiatalok. A délelőt­ti négyórás foglalkozás során a kezdők három órán tanulják a magyar nyelvet, egy órán keresz­tül pedig magyarságismeretet hallgatnak: ebben az „összetett tantárgyban” történelmünk jelen­tősebb eseményeit meséljük el ne­kik, valamint a legfontosabb iro­dalmi alkotásainkkal ismerkedhet­nek meg. A haladó csoport tag-1. A haladók csoportja a tapolcai étte­rem előtt 2. Gyülekezés a buszoknál, a kép jobb oldalán Dörnyei László 3. Gyial 4. A csoportkép nem a szokványos, mert az egyik gyerek felfedezett egy özet a közeli hegyoldalon 5. Két kanadai kislány: Clarissa Szakács ésJNicole Rogers a tapolcai strandon 6. Aki csak énekelni tudja a Himnuszt: Takács Viktória a kanadai Kingston­­ból 7. A norvégjai Jean Paul Grabner és az angliai Szőke Ilona 8. Edward Moriand, aki az Egyesült Ál­lamokból érkezett, osztálytársnőjével jainak csak ilyen foglalkozásokat tartunk, magyar nyelven, mert már megfelelő szinten beszélnek magyarul. A délutáni programok: kerámia-, citera- és furulya-^ va­lamint néptáncszakkör, főzőtan­folyam és így tovább ... — Az idén melyik a sláger ezek közül? — Elsöprő fölénnyel a főzőtan­folyam. Igaz, többségben vannak a lányok, de a fiúk is szívesen kuktáskodnak. Tegnap a gyerekek készítették el az egész tábor va­csoráját: bográcsgulyást, a borjú­pörköltet, a halászlét és a pala­csintát. Kitűnő volt. Az óra leteltével a gyerekek ne­vetgélve gyülekeztek a buszok mellett. — A jó hangulatot az is bizo­nyítja — mondta Dörnyei László —, hogy az egyik kislány, aki két éve járt nálunk Sárospatakon, tegnap este eljött hozzánk egy hétvégére — ugyanis itt tanul a Budapesti Orvostudományi Egye­temen, most fejezte be az első évét. A buszok közben megteltek, senki sem hiányzott már, indul­tunk tovább az ország egyik leg­szebb kirándulóhelyére, Lillafü­redre. Ott a csoport kettévált. Akadtak, akik barlangi sétára in­dultak, mások a Hámori-tavat akarták látni. — Igyekszünk minél több hely­re elvinnni a fiatalokat — magya­rázta séta közben Dörnyei László. — A honismereti foglalkozások csak úgy lehetnek megfelelő ha­tásúak, ha személyes élményekkel is gazdagítjuk az órákon hallotta­kat. Sárospatak például a Rákóczi­­szabadságharc emlékét idézi. A múlt heti zempléni túránkon ellá­togattunk a széphalmi Kazinczy­­mauzóleumba, megnéztük a füzéri vár romjait, majd a hollókői mű­emlék templomot és az ottani por­celángyár múzeumát. Ezt köve­tően a busz Vizsolyba vitt — oda, ahol az első magyar nyelvű bib­lia készült. Végül Monokon jár­tunk, a Kossuth-házban. A napok­ban tanultuk a Himnuszt. Másnap mondtam: szavaljátok el. A Vi­ki... — az egyik vékony, szem­üveges, szőke lányra mutat —, azt felelte, hogy ő a Himnuszt csak énekelni tudja. S el is énekelte hi­bátlanul. A séta befejeztével ismét busz­ra ültünk. Az úticél: Miskolc-Ta­polca. Itt ebédeltünk. Ezután irány a tapolcai strand. A gyerekek ha­marosan szétszóródva, szinte az egész strandot „birtokba veszik” A kanadai Clarissa Szakács (erre a hónapra mindenkinek csak Kiír*), különösen nagy sikert arat a he­lyi közönség előtt; aranyszőke ha­jából afro-frizurát készített még Kanadában egy fodrász. Azután kis csoportokban letelepszenek. — A gyerekek különféle közös­ségeket alkotnak már az első nap óta — magyarázza Dörnyei László. — Nem ország, hanem érdeklődési kör, valamint szimpátia alapján. Ez is hozzátartozik egy tábor éle­téhez, s mi örülünk, hogy jól ér­zik magukat. Pontosabban, hogy otthon érzik magukat. (P) FOTO: GABOR VIKTOR 13

Next

/
Thumbnails
Contents