Magyar Hírek, 1985 (38. évfolyam, 2-26. szám)

1985-08-22 / 17-18. szám

Köpeczi Béla méltatta a nyugati magyarsággal való kapcsolat sokré­tűségét, új formáit. „Arra törek­szünk,” mondotta, „hogy híd legyen közöttünk, ezen a hídon a kölcsönös­ség érvényesüljön és betartsuk az át­haladás szabályait.” A művelődési miniszter beszéde után Randé Jenő, az MVSZ főtitká­ra mondott zárszót. A konferencia teljesítette feladatát Zárszavában a főtitkár rámuta­tott: — Az V. Anyanyelvi Konferencia, úgy érzem, teljesítette feladatát, s most már a Védnökségen a sor, hogy értékelje a konferencia öt napján el­hangzottakat, s valóra váltsa a meg­valósítható javaslatokat. Az újjává­lasztott Védnökség nevében ígérhe­tem, hogy gondosan megvizsgáljuk, s lehetőség szerint teljesítjük a meg­bízásokat. Olyan gondossággal, ami­lyen eddig is jellemző volt azokra, akik a megbízatásokat adták, s olyan lelkiismeretességgel, amilyennel a Tudósítóink: BALÁZS ADAM, BALÁZS ISTVÁN, HA­LÁSZ GYÖRGY, LINTNER SÁNDOR, POKORNY ISTVÁN, SÓS PÉTER JÁNOS. FŐTÖK: GÁBOR VIKTOR, NOVOTTA FERENC megbízottak igyekeztek az elmúlt másfél évtizedben a javaslatokat végrehajtani. A főtitkár ezután az anyanyelvi mozgalom jelentőségét méltatta, majd az akadálytalan szótértés fon­tosságát húzta alá. — Talán nyelvészeink nem érte­nek velem teljesen egyet — folytat­ta —, de én azért is fogadom el szí­vesen ezt a megfogalmazást, mert a szótértést úgy értelmezem, mint egy­más megértését, ami nem jelent fel­tétlen egyetértést minden kérdésben. Azt hiszem, ez a most záródó sem a feltétlen egyetértés konferenciája volt, ilyet várni 21, hazánkkal együtt 22 ország mintegy kétszáz résztve­vőjétől illúzió lenne, de azt már mondanám, hogy egymás megértéséé, vagy legalábbis jobb megértéséé igen. Különleges konferencia volt, mert az előbb elhangzottak értelmében jól­lehet valóban nemzetközi volt, mind­annyian magyarul beszéltünk. Ma­gyarul beszélünk, és megértjük egy­mást. Magyarul beszélünk, és nem értjük félre egymást, legalábbis re­mélem, hogy nem értjük félre egy­mást. A főtitkár arról szólt ezután, hogy a következő négy esztendőben a már szélesre kitaposott úton mehetünk tovább. — Az út elég széles, elférnek rajta azok is, akiket már most — ez is el­hangzott a konferencián nem is egy­szer — nagyobb szambán is szíve­sen üdvözöltünk volna. Elférnek raj­ta azok is, akiknek részvétele hiva­talosan nem került szóba, de akiket a legközelebbi alkalommal — mivel jelentős munkát végeznek a szór­ványmagyarság nyelvének ápolásá­ban — ugyancsak szívesen látnánk. A záróülés elnökségében (balról): Randé Jenő, Köpeczi Béla, Bognár József és Lőrincze Lajos VÉDNÖKSÉG Az Anyanyelvi Konferencia Védnökségének elnöke: Lőrincze Lajos (Magyar­­ország). Tagjai: Amerikai Egyesült Államok: Éltető Lajos, Fekete Pál, Haraszti Sándor, Magyar Judit, Nagy Károly, Sinor Dénes. Nagy-Britannia: Czigány Lóránt, Németh Erzsébet, Romhányi László. Ausztria: Galambos Ferenc Ireneus, Moór János, Rossmy Rudolf, Sólymos László. Belgium: Moór István, Tasnády T. Álmos. Dánia: Faerstain Katalin. Franciaország: Nagy Pál, Nyéki Mária. Hollandia: Dedinszky Erika. Kanada: Csató Margit, Komjáthy Aladár. Német Szövetségi Köztársaság: Weiss Valér. Olaszország: Ferrari Mária. Svédország: Lázár Oszkár, Ruttkai Iván. Magyarország: Bartók Béla, Bánk József, Bognár József, Czine Mihály, Ginter Károly, Debreczeni Tibor, Földes! Béla, Imre Samu, Kaneschütz Lajosné, Kál­mán Béla, Kárpáti József, Keresztury Dezső, Marót! Gyula, Molnár Gyuláné, Pomogáts Béla, Randé Jenő, Ránki György, Szabó Zoltán, Szamosközy István, Szathmári István, Szende Aladár, Szennay András, Szüts Pál, Tóth Károly, Tóth Sándor. Az Anyanyelvi Konferencia befejező pillanatai: u résztvevők a Himnuszt éneklik 9

Next

/
Thumbnails
Contents