Magyar Hírek, 1985 (38. évfolyam, 2-26. szám)

1985-07-27 / 15-16. szám

Barátom, a világjáró ELSŐ FOTÓ Ez a kép egy kicsiny Pest me­gyei falu cérnázóüzemében ké­szült. Ennek az üzemnek a veze­tője Haáb Mihály, az én világjáró barátom. Félszázan dolgoznak a keze alatt, a többségük asszony, akik — legalábbis barátom állí­tása szerint — csak addig csen­des-szelídek, amíg fotózzák őket, egyébként — különösen, ha „bánt­ja valami a csőrüket” — a jó Isten óvja a férfiembert tőlük! 1 Leírva: panaszszavak. Hallva: csak úgy feszülnek a büszkeségtől. Akárcsak a kérdés: — No, hogy tetszik itt nálunk? Tetszik, persze hogy tetszik! Már hogyne tetszene, hogy Vác­­egres határában, a „prérin” fel­épült az összefogás termelőszö­vetkezet formás kis „ipartelepe”, benne ez a cérnázóüzem is; hogy a Lenfonó és Szövőipari Válla­lat csillaghegyi gyára ideszállít­tatott egy sereg gépet (ha nem is a legmodernebbeket), s a gépek mellé „kölcsönadta” még a terme­lőszövetkezetnek, a leendő munká­sok betanitásához-ki képzéséhez Haáb Mihályt, a cérnázó részleg vezetőjét. De a dolog úgy fordult, hogy nemcsak a gépeket, az embert sem eresztette vissza Csillaghegy­re a Galga-menti táj és népe. Így lett Haáb Mihályból kétlaki. Két­szeres értelemben is az. Először úgy, hogy 15 esztendeje ingázik Budapest és Vácegres között na­ponta. Másodszor úgy, hogy meg­osztja szívét-szeretetét régi és ..új” (másfél évtizede jött el Csillag­hegyről !) munkahelye között. Az összefogás termelőszövetkezet ugyanis bérmunkával fizet Csil­laghegynek a gépekért, és nincs olyan kérés, amit a Haáb Mihály vezette üzem — ha Csillaghegy kéri! — ne teljesítene. Igaz vi­szont, hogy Csillaghegy sem aka­dékoskodik, ha Vácegresnek nyersanyagra, alkatrészre vagy bármi másra lenne szüksége. Egyik fél sem látja tehát kárát annak, hogy Haáb Mihálynak két­felé húz a szíve, hacsak ő maga nem. Gondoljuk meg: másfél év­tized alatt 259 200 kilométert tett meg a Kárpát utca 5. szám és a vác­­egresi üzem között járva — négy­szer hetente napi 90 kilométert —, annyit, mintha hat és félszer autókázta volna körbe a földet! MÁSODIK FOTÓ Ez itt a Vinales völgye, Kuba egyik feledhetetlenül szép vidéke. Világjáró barátom e táj pél­dájával magyarázta, mi az utazgatásban az igazán nagysze­rű. Az egész úgy kezdődött, hogy megkérdeztem tőle és feleségétől: mi tetszett nekik a legjobban eb­ben a távoli világban, ahol 1984- ben három hetet töltöttek. — Az, hogy a legzordabb tél idején nyaralhattunk, a langy­­meleg tengerben fürödhettünk — vágta rá gondolkodás nélkül Edith. — A Vinales völgye, ez a ter­mészeti csoda, kora hajnalban — felelte barátom. — Pedig amikor megérkeztünk Havannába, és a szállodában egy nagyon jó fotót láttam róla, még magamban ber­zenkedtem: szép, szép ez a völgy, de százkilométereket utazni, na­pokat ott tölteni, ahelyett, hogy a tengerben fürödnénk, igazán idő­pazarlás! Aztán, amikor ott vol­tunk, „élőben” láttuk a Vinales völgyét, valósággal megdöbben­tünk. Mert olyan volt, mint a ké­pen, mégis egészen más. És ugyanígy jártak Haábék az egyiptomi piramisokkal, Michel­angelo Mózesével Rómában, a Gyilkos tóval, a jeruzsálemi Sira­tófallal, a granadai Alhambrával, a leningrádi Ermitázzsal. De Leningrádban mégsem az Ermitázs volt számukra a leg­emlékezetesebb. — Az volt az első közös utunk — emlékezik Edith. — Méghozzá a tél derekán, februárban! — Éppen 15 éve, nekem meg bokától combtőig gipszben volt a lábam — teszi hozzá Kari. (Csak az ég tudja, miért, világjáró ba­rátomat mindenki, aki közel áll hozzá, így szólítja.) — És amikor megérkeztünk a szállodába, ő — mutat Edith Ka­rira — kicsomagolta a bőröndjét, kivett belőle három ágat. vázába tette, és három nap múlva kivi­rágzott kettőnknek az aranyeső! HARMADIK FOTÓ A tengerről, a simogató-meleg, tiszta-égkék Karib-tengerről me­sél Karinak az óriáscsiga. Vala­mit mindenhonnan hoznak ma­gukkal, ami az útra, az idegen vi­lágban látottakra, az élményekre emlékezteti őket. Kubából haza­cipelték ezt az óriáscsigát, ame­lyet egy hajókirándulás alkalmá­val hozott föl a tenger fenekéről az egyik matróz; Görögországból egy antik váza másolatát; Tunisz­ból egy terrakotta asztali lámpát, Olaszországból egy arany nyak­láncot, Máltáról magnókazettát, népdalokkal és az ott szokásos „feszták” (talán leginkább a falu­si búcsúkhoz lehetne hasonlítani a templomok védszentjei névnap­ján rendezett egyházi népünnepé­lyeket) körmeneti énekeivel, mu­zsikáival. És mindenhonnan ké­peslapokat, sok-sok diát (saját fo­tót és készen vásároltat). Aztán — ahogyan Edith mondja — „íze­ket” hoznak: Tuniszból afrikai fűszerféléket, Leningrádból ka­viárt, Londonból valódi Worces­­ter-mártást, Kubából apró szemű fekete babot és fehér — színtelen­szagtalan, de igen aromás — ru­mot. — Általában felkutatjuk, meg­vesszük és hazahozzuk a meglá­togatott ország nemzeti ételeinek alapanyagait — magyarázza Edith —, azt is rendre fölírjuk, ha vala­mi érdekes, sajátságos ételt vagy italt kapunk, és a receptjüket is megszerezzük. — Ezek szerint szerettek vásá­rolni? Edith bólogat, s még mielőtt megkérdezhetném, mit, már mondja is: — Cipőt! — Cipőt! — mondja Kari is, de leírhatatlanul más hangsúly­­lyal. És panaszkodik, hogy meny­nyit kell egy-egy ilyen cipőválo­gatás alkalmával az utcán téblá­­bolnia. Mert ő be nem megy a bolt­ba, pláne Görögországban, Olasz­országban vagy Tuniszban, Egyip­tomban nem. Ahol tudniillik di­vatban van az alku, amelynek Edith a nagymestere. — Ezek szerint te nem is ve­szel semmit küljöldön jártadban? — Dehogynem! Én is szeretek vásárolni — vallja meg töredel­mesen Kari —, de semmi hasznos dolgot, csakis hülyeségeket! NEGYEDIK FOTÓ Ez a kép Haáb Mihály egyik ti­pikus „bevásárlásáról” készült, 1984 nyarán, Málta szigetén. A számla összege 10 máltai font volt, azaz kereken ezer forint, s amit Kari kapott érte: öt perc egy mo­torcsónak vonta léggömbön az Arany öböl fölött. — Ez volt a legemlékezetesebb máltai élményem — vallja még ma is. — És mi volt benne olyan na­gyon szép? — Ez ugyanúgy van, mint a piramisokkal vagy mint a Vina­les völgyével! Aki nem élte át, nem tudja elképzelni sem! Onnan föntről, a magasból, mindent lát­ni lehetett. Mindent! A kék ten­gert, az okkerbarna földeket, a hatalmas templomok köré búvó apróka házakat. És a víz alatti vi­lágot is, hiszen a tenger arrafelé kristálytiszta. — Ezek szerint te leginkább a természeti szépségekért járod a világot? — Ezért is, de nemcsak ezért. Engem tulajdonképpen minden érdekel. A tenger és a múzeumok, az utca és a képtárak, de legfő­képpen az, hogyan élnek másutt az emberek. És aztán az idegen ízek, ahogyan Edith is mondta, amelyeket megpróbálunk idehaza is utánozni. — Igyekszünk minél többet megismerni, minél többet magunk­ba szívni — összegezi Edith, s számtalan példával is szolgál: Leningrádban jegyet szereztek egy balettelőadásra, Máltán el­játszottak néhány fontot a játék­­kaszinóban, Észak-Koreában meg­tapogatták az asztalt, amelyen a fegyverszüneti egyezményt aláír­ták, Havannában mojitot ittak Hemingway kedvenc kocsmájá­ban ... — Amit csak lehet, azt mind ki kell próbálni! — vallja Kari. ÖTÖDIK FOTÓ Töprengek: melyik legyen az ötödik? Ez, amelyik Karit egy ma­ga fonta pálmalevélkalapban áb­rázolja a Karib-tenger vizét ha­sító hajó fedélzetén? (A kalapké­szítés titkát barátom egy kubai kisvárosban leste el egy utcai mes­terembertől. Visszatérve tenger­parti szállodánkba, rohant a leg­közelebbi pálmafához, lehasított róla egy ágat, s reggelre, amikor elindultunk arra a bizonyos hajó­­kirándulásra, már saját fonású kalpagja óvta fejét a trópusi nap hevétől.) Vagy ezt a másikat vá­lasszam inkább? Ez is Karit ábrá­zolja, csakhogy idehaza, alagsori jól berendezett ezermester-műhe­lyében. Kari ugyanis — mellesleg — ezermester. A szó legszorosabb ér­telmében az. Eltörik derékban a merőkana-45

Next

/
Thumbnails
Contents