Magyar Hírek, 1985 (38. évfolyam, 2-26. szám)

1985-07-27 / 15-16. szám

BOLDIZSÁR IVÁN FOTO: NOVOTTA FERENC EGY NAGYON MAGYAR JELENSÉG Búcsú Lipták Gábortól Egy nagyon magyar jelenség sírjánál álltam június elején. A barátok, a Magyar írók Szövetsé­ge és a Magyar PEN Klub nevé­ben én is búcsúztam Lipták Gá­bortól, hetvenharmadik születés­napja előtt három héttel. Nem azért írok róla, mert e két testü­letnek szeretett és megbecsült tagja volt, nem is csak azért, mert négy évtizedes barátság kötött össze bennünket, hanem azért mert Lipták Gábor személye, ba­latonfüredi háza és annak légkö­re olyan magyar jelenség volt. melynek párját más országban nehezen tudnánk elképzelni. Nem vele és műveivel, hanem házával kell kezdenem. Balaton­­füred a tó környékének legrégibb üdülőhelye, amely még ma is tele van empire és biedermeier épüle­tekkel, oszlopos tornácokkal, szép homlokfalakkal. Ebben a modern szállók és üdülők ellenére is ódon hangulatú kisvárosban egy dús kert mélyén áll egy százharminc éves ház. Itt élt Lipták Gábor etnográfus feleségével, Piroská­val, akit az egész magyar irodal­mi élet Pulcsi becéző néven is­mer és tisztel. Ez a ház negyven éve a legfontosabb, az egyetlen magyarországi irodalmi szalon. Nem tudok más szót használni, hogy a hely jellegét, nyitottsá­gát, vendégszeretetét jellemez­zem, holott Liptákék lakása és annak berendezése minden volt, csak a szó eredeti értelmében vett szalon nem. Az először ér­kező vendég legszívesebben meg­állt volna már a tornácon, olyan szépséges népi cseréptálak függ­nek a falakon, korsók és faragvá­­nyok állnak az asztalon. De aki belép a szobába, az úgy érzi ma­gát, hogy múzeumba érkezett, de csak egy percig. Amíg meg nem jelennek a háziak. Amíg nem ér­zékeli, hogy ebben a sok ritka né­pi és modern művészeti kincsek­kel megrakott szobában és a töb­biben laknak, élnek, esznek, isz­nak az emberek. A modern magyar irodalom idősebb, ma már klasszikusnak nevezhető nemzedéknek úgyszól­ván minden tagja evett a szoba közepén álló reneszánsz íróasz­talnál, amelynek intarziájában az 1596-os évszám olvasható. Ittak saját termésű borából, amelyet zöld mázas, népművészeti poha­rakban kínált. És laktak is nála egy-egy éjszakára, egy-egy hét­re, olykor hónapokig is. Ebben a házban beszéltek át délutánokat és gondűző éjszakákat a tegnapi és a mai magyar irodalom legna­gyobbjai. Mert Lipták Gábor — Gabus, ahogy mindannyian ne­veztük — nemcsak barátjuk és olvasójuk volt, hanem sebeiknek gyógyítója, fájdalmaiknak meg­­osztója, örömüknek serkentője, műveiknek ihletője is. Egyik utol­só könyvében, a ,,Nyitott kapu”­ban emléket állított a háznak és vendégeinek. Ha csak azok neveit idézem fel, akik már nincsenek köztünk, a modern magyar irodalom egész plejádjavolt e ház vendége: Sza­bó Lőrinc, Németh László, Illyés Gyula, Déry Tibor, Passuth Lász­ló, Pilinszky János, Örkény Ist­ván. A ház légkörét, amelyet Lipták Gábor és felesége teremtett, érde­kessé tette a Balaton-felvidék né­pi művészetének páratlan gyűjte­ménye és bensőségessége a fest­mények, a grafikák, a szobrok, megint csak a legnagyobbak, Fe­­renczy Béni, Bernáth Aurél, Ame­rigo Tot, Borsos Miklós művei. Liptákék barátai, a ház gyakori vendégei, olykor lakói voltak mind. Lipták Gábor nagyon magyar jelenség volt, mert házában a vendégek megtalálták a múlt szá­zadbeli hagyományos vendégsze­retet magyar ízeit és a modern magyar és európai irodalom és művészet valóságos kincsestárát. Ezért nem csoda, hogy ez a ház nemcsak a magyar írókat és köl­tőket vonzotta, de külföldi vendé­geket is. Lipták IGábor emlék­könyvébe meleg baráti sorokat írt — hogy csak néhány nevet említ­sek — Robert Graves, a Claudius­­regények írója; Guillevic, a ma­gyar irodalom nagy francia tol­­mácsolója; a Nobel-díjas Salva­tore Quasimodo; a német Stefan Hermlin; a szürrealistából immár klasszikussá nőtt Tristan Tzara, akit Illyés Gyula kalauzolt el oda; és Michelangel Asturias, akit én vittem el a Lipták-házba, amikor „Megkóstoltuk Magyarországot” című könyvét írta Pablo Nerudá­­val együtt. Lipták Gábor már a férfikor derekán túl vált maga is íróvá, a Balaton-felvidék és a pannon táj és történelem mondáinak és regényeinek feldolgozójává. Ügy lett barátainak, az új magyar iro­dalom nagyjainak legjobb tanít­ványa, hogy a balatoni tájba és annak történetébe alámerülve ön­magát tudta adni. Néhány év alatt egyik legnépszerűbb és legolva­sottabb magyar író lett, mert könyvei mélyről és igazul ismer­tették meg az olvasóval szülőföld­jét. Könyveit az apák veszik meg gyermekeiknek, hogy azután ők is elolvassák és eltelve azzal a tu­dással és képzelőerővel, ami Lip­ták Gábor könyveiből árad, még többet tudjanak önmagukból is visszaadni gyermekeiknek. Lipták Gábor — mondtam a nyitott sírnál a már eltávozottak és a még élő barátok nevében — nagyon magyar és ezzel együtt, és éppen ezért, nagyon európai jelenség volt. 43

Next

/
Thumbnails
Contents