Magyar Hírek, 1984 (37. évfolyam, 2-26. szám)

1984-10-27 / 22. szám

JOGI TANÁCSOK HAZAI TUDÓSÍTÁSOK KÜLFÖLDI MAGYAROKRÓL Kerestetés Külföldön élő honfitársaink és az itthoniak közötti rokoni kapcsolatok gyakran eredményezik, hogy egy­mástól örökölnék. Az öröklésre általában az örökhagyó lakóhelye szerinti ország rendelkezései vonatkoznak. Mindenekelőtt szeretnénk előrebocsátani, hogy a ma­gyar jog a külföldiek öröklését semmilyen formában sem korlátozza. Jogunk nem tesz különbséget az örö­kös lakóhelye, vagy állampolgársága szerint. Ebből kö­vetkezik az is, hogy a külföldiek magyarországi va­gyontárgyaikról haláluk utánra szabadon, bármifajta engedély nélkül rendelkezhetnek. Örökölni vagy végintézkedés (végrendelet), vagy en­nek hiányában a törvény alapján lehet, Jogunk szabályai szerint végrendeletet akkor kell' hagyni, ha az örökhagyó meg akarja változtatni a tör­vény által előírt öröklési rendet, vagy nem akarja, hogy örökösei egyenlő nagyságban örököljék vagyonát. Vég­rendeletet többféle formában lehet tenni. Az örökösök részére a legnagyobb biztonságot a ké­sőbbi pereskedések ellen, a közvégrendelet nyújtja. Közvégrendeletet közjegyző vagy bíróság előtt lehet tenni, ahol azt okiratba foglalják és hivatalosan tanú­sítják, hogy azt a végrendelkező saját akaratából írta alá. Ez az úgynevezett hitelesítés. E végrendeleti for­mához tanúk nem szükségesek, mivel azokat a közjegy­ző vagy a bíróság hitelesítése pótolja. írásbeli magán végrendeletről beszélünk akkor, ha a végrendeletet a végrendelkező kézírással saját maga írta és aláírta. Ha nem maga, illetve nem kézírással ír­ta, két tanú együttes jelenlétében kell aláírnia, vagy két tanú előtt aláírását magáénak elismernie. A végren­deletet a tanúk is, e minőségük feltüntetése mellett alá­írják. Nem lehet tanú az, akire a végrendeletben bár­milyen vagyontárgyat hagy az örökhagyó. Ha az örökhagyó végrendeletével leszármazóját, há­zastársát, vagy szülőjét kizárja az öröklésből, ameny­­nyiben azok a törvény alapján örökölnének, őket kö­telesrész illeti meg. A kötelesrész annak a fele, ami az örökösnek végrendelet hiányában jutna. Nem jár a kö­telesrész akkor, ha az örökhagyó örökösét kitagadja. A kitagadás azonban csak akkor érvényes, ha az örökös az örökhagyó sérelmére súlyos jogsértést követett el. így például huzamos időn keresztül nem törődött vele, súlyos bűncselekményt követett el, az örökhagyó életé­re tört. Végintézkedés hiányában az öröklés rendjét a tör­vény határozza meg. A törvény szerint elsősorban az örökhagyó gyermeke örököl. Ha több gyermek van, fe­jenként egyenlő arányban örökölnek. Ha gyermek nincs, a túlélő 1 ázastárs örököl. Gyermek és házastárs hiányában az örökhagyó szülei, ha ezek nincsenek élet­ben, nagyszülei örökölnek. Ha a felsoroltak közül bárme­lyik az örökhagyó halála előtt elhunyt, helyette leszár­­mazója örököl. Ha az örökhagyó után egy örökös sem maradt, a hagyatékot az állam örökli meg. A hagyaték, terheivel együtt az örökösre, az örök­hagyó halálának pillanatában száll át. Jogait azon­ban csak a hagyatéki tárgyalás lefolytatása után tudja érvényesíteni. Kivétel az az eset, ha az örökös csak in­góságokat örököl. Ha az örökösök között külföldi is van, a hagyatéki eljárást mindenképpen le kell foly­tatni. A hagyatéki eljárás lefolytatására az a közjegyző az illetékes, akinek működési területén az örökhagyó utol­só belföldi lakóhelye volt. Az öröklési jog szabályai meglehetősen bonyolultak. Előfordulhat, hogy több örökös is van, amellett lehet­séges az is, hogy kívülállóknak a hagyatékkal szemben követelései vannak és még sok más probléma is lehet­séges. Ezért helyes, ha a külföldön élő örökösök ügy­véddel vagy valamelyik belföldi örököstársukkal kép­viseltetik magukat, ez az eljárás lefolytatását nem aka­dályozza. Annál is inkább ajánljuk ezt, mert ha a ha­gyatéki tárgyaláson nem jelennek meg és nem is kép­viseltetik magukat, ez az eljárás lefolytatását nem aka­dályozza. Ilyenkor jogaik, igényeik érvényesítése már csak per útján lehetséges. Ha viszont a külföldi az egyedüli örökös, hagyatéki eljárás hiányában öröksé­gével rendelkezni nem tud, de kiteszi magát annak, hogy a hagyatékkal szemben fenálló jogos követelése­ket kamatos kamatjaival együtt meg kell fizetnie. Az örökséggel kapcsolatos egyéb tudnivalókról kö­vetkező számunkban írunk. DR. ANTAL IMRE A Magvető Kiadó nemrégiben „A bűvös tükör” címmel könyvben jelentette meg Róheim Géza válo­gatott tanulmányait. A világhírű etnográfus kötetéről az Űj Tükörben Kiss Karoly tájékoztatja a hazai ol­vasókat. Ebben a többi között ezeket írja: „Róheim Géza a szazzdelö haladó magyar szellemi életének egyik kimagasló személyiségeként itthoni kutatásaival alapoz­ta meg nemzetközi jelentőségű, ma is ható életmű­vét. 1925-ben jelent meg a „Magyar néphit és népszo­kások” című nagyszerű könyve, s annak gondolatéb­resztő szemlélete új iskolát teremtett az egyetemes néprajzi kutatásban. Magyarországon utoljára 1936-ban jelent meg cik­ke, aligha véletlenül éppen a „Szép Szó”-ban. Később Szomáliában, Közép-Ausztráliában, Melanéziában, majd az arizonai navaho indiánok körében végzett gyűjtőmunkát; az etnológiai jelenségekben a pszicho­analízis elméletének törvényszerűségeit vizsgálta. A fasizmus előretörésekor Amerikában telepedett le, idehaza mindmáig alig ismert, s a magyar etnológiá­nak nemzetközi hírnevet szerző életműve ugyancsak az emigrációban teljesedett ki Hozzáférhetetlen mű­veinek további kiadása tehát szellemi életünk nyere­ségére válnék, hiszen Lukács György mellett ma Ró­heim Géza a legtöbbet kiadott magyar szerző külföl­dön.” A párizsi Magyar Műhely az idén a Bécs melletti Hadersdorfban rendezte meg hagyományos találkozó­ját. Résztvevői — olvasható az Élet és Irodalomban, Pomogáts Béla beszámolójában —, ezúttal arról cse­réltek véleményt, hogy az irodalomban, a művészet­ben hol végződik az avantgárd és hol kezdődik a posztmodern. A találkozón a Magyarok Világszövet­ségét Gosztonyi János főtitkár képviselte. A beszámolóban Pomogáts Béla a következőket fo­galmazza meg: „A találkozók fontos és rokonszenves szerepet töltenek be a hazai és a nyugati magyar irodalmi, művészeti élet kapcsolatainak ápolásában. A Magyar Műhely találkozóin parlamentáris szellem uralkodik, mindenki szót kap, aki úgy érzi, hogy mondanivalója van.. . A hadersdorfi találkozó min­denesetre megerősítette bizalmunkat abban, hogy a hazai és a nyugati irodalmi élet párbeszédére, együtt­működésére szükség és lehetőség van — a világpoli­tikai időjárás kedvezőtlen fordulatai után is.” Né A Kritika című folyóirat „Egy nyilasvezér feljegyzé­sei” címmel az egykori Szálasi-kormány miniszter­elnök-helyettesének, Szöllősi Jenőnek eddig nem pub­likált naplójából közöl részleteket. A töredékekhez írt bevezetőben a dokumentumokat közreadó Nagy Káz­­mér a következőket írja: „A naplórészleteket Major Róbert, a Becsben élő, nyolcvanas éveit taposó, de szellemileg ma is fiatal közgazdász, publicista bocsá­totta rendelkezésemre. Az örök optimista, aki a máso­dik világháború idején módszeresen gyűjtötte a ké­sőbb háborús bűnössé vált politikusokra valló terhelő anyagokat, nyilatkozatokat, cikkeket. Major Róbért­nek, illetve egyedülálló archívumának volt köszönhető, hogy 1945-ben, amikor megalakult a Népbíróságok Országos Tanácsa, a testület bő forrás alapján kezd­hette meg tevékenységét.” Az Űj Tükör Szélpál Árpád, az 1939 óta Franciaor­szágban élő költő, író „Forró hamu” című könyvének hazai publikálásáról számol be; a kötetről, amely a Magvető Kiadó gondozásában jelent meg, Benjámin László írását közli. A Kossuth-díjas költő, a hetilap főszerkesztője, kritikusként jelentős műnek mondja Szélpál Árpád prózai vallomását az ifjúkorról. „Szél­pál Árpád kömjve egy mozgalmas és tartalmas, két forradalom és a magyar avangard történetétől elvá­laszthatatlan élet hiteles és izgalmas dokumentuma — írja —, s nagy nyereség irodalmunknak.” Végül arról ad hírt, hogy Szélpál Árpád mostani könyvét újabb verses és prózai kötetek követik majd hazai kiadásban. Né A Valóság című folyóirat hónapról hónapra megje­lenő rovatának címe: Külföldi folyóiratokból. Ebben a legutóbb Deák István: „Mennyire voltak bűnösök a németek?” című cikkét olvastuk. Az írás eredetileg a The New York Review of Books idei májusi számá­ban jelent meg. K. GY. ILL Vilmost (szül.: Budapest, 1912 november 19., anyja neve: Sztomcsik Erzsébet) keresi édesanyja, özv. 111 Lajosné Budapestről. Keresett fog­lalkozása géplakatos-szerszámkészítő, 1956-ban hagyta el Magyarországot. 1971. november 14-én adott hírt ma­gáról utoljára, a Guillermo 111 Dean Fumes 1087 Villa Adelina Provincia Buenos Aires címről. ADORJÁN István (szül: 1946. no­vember 27. Pettighofen (Ausztriai, anyja neve: Edelényi Éva), keresi unokatestvére Veres Béláné, Adorján Gyöngyi Debrecenből. Keresett fog­lalkozása meteorológus, 1956-ban hagyta el Magyarországot. Az utolsó ismert cím: 6 North St. Marino South Australia 5049 az édesapjáé volt, aki meghalt, vele levelezett a kereső. ORDÓDI Józsefet (szül.: Budapest, 1924. április 27., anyja neve: Schí­­mek Erzsébet) keresi Budapestről is­kolatársa és jó barátja, Pintér An­dor. Keresett foglalkozása elektro­műszerész, 1956-ban vagy 1957-ben hagyta el Magyarországot, vele ment akkor testvére Ordódi Antal (szül : Budapest, 1932. június 28.) is, aki villanyszerelő. Ordódi József tartóz­kodási helye ismeretlen, valószínű Svájcban vagy a Német Szövetségi Köztársaságban van. MARCALFALVY Jánost (szül.: va­lószínű Székesfehérváron 1905. körül) keresi Magyarországról M. a régi müncheni jó barát. Keresett festő­művész, feltételezhető, hogy művész­ként csak a rövid Marcal nevet hasz­nálja. 1945-ben, mint katona hagy­ta el Magyarországot. 1949-ben vagy 1950-ben írt utoljára, München- Lochausenből. TÓTH Jánost (szül.: 1948. május 12. anyja neve: Simon Malvin) kere­si húga, Máhr Árpádné Budapestről. Keresett foglalkozása pincér, 1974. nyarán hagyta el Magyarországot 4 éve írt utoljára a Johannesburg. South-Africa 45 Cumberlad Coust 9 Pretoria Str. Hillborrow címről, ahonnan valószínűleg Ausztráliába utazott. TOMAS BANY-t (szül.: Budapes­ten, 1934 körül, anyja neve: Blés­­tyék vagy Bényei Mária) keresi uno­katestvére, Őri Jánosné, Garalig Edit Budapestről, aki már nem a régi címen lakik. Keresett 1956. novem­berében hagyta el Magyarországot, ahol utolsó időben a mentőszolgálat­nál volt alkalmazásban. 1975-ben ha­zalátogatott Magyarországra, amikor külföldi állampolgárságú felesége és 3 gyermeke volt. Ugyanezen évben írt utoljára a Cofe Hungária Espresso Rendervor 2262 Brodwary New York 24, N. Y. USA címről. JÁNOSI Andrást (szül.: Baja, 1932. augusztus 19., anyja neve: Nagypál Julianna) keresi testvére Nánai Al­­bertné Sükösdről. Keresett 1973-ban írt levelet utoljára a Saő Paulo Av. General Ataliba Leonel 3487. Parado Ingléza. Brasil címről. Szívbeteg édesanyja nagyon várja jelentkezé­sét. Kérjük kedves olvasóinkat, akik ismerik keresett honfitársainkat, kö­zöljék velük kérésünket, hogy vegyék fel a kapcsolatot az őket keresőkkel. A Magyarok Világszövetsége kész­séggel továbbítja leveleiket a keres­­tetőkhöz. Címünk: Magyarok Világ­­szövetsége. Budapest H—1905. 7

Next

/
Thumbnails
Contents