Magyar Hírek, 1984 (37. évfolyam, 2-26. szám)

1984-09-15 / 18-19. szám

Vannak, akik bélyeget vagy érmét gyűjtenek; mások a krimiket vagy egykori csaták leírásait olvassák. Davis professzor — amint azt a most következő cikk tanúsítja — a folyók megszállottja, s minden al­kalmat felhasznál szenvedélyének kielégítésére. Módja nyílt rá, hogy 1981 nyarán és őszén ezt tegye a Duna esetében is, mivel akkoriban az ELTE Bölcsészettudományi Karán tanított, mint az amerikai iroda­lom Fulbright-professzora. A Magyarországra készülő külföl­di látogató az első adatok között tudja meg, hogy a Duna az ország közepén folyik keresztül, illetve, hogy annak fővárosát a folyam két részre osztja, Budára és Pestre. Ezek az európaiak számára közhely­­szerű tények jó érzéssel tölthetnek el egy amerikait, főleg akkor, hogy­ha az illető a Középnyugatról érke­zik, mert hiszen hozzászokott ah­hoz, hogy a folyók gyakorta a váro­sok közötti határvonalat alkotják, mint például Minneapolis és St. Paul, St Louis és East St. Louis, Kansas City (Missouri állam) és Kansas City (Kansas állam) között. Majdnem minden amerikai hal­lott már a Dunáról, még akkor is, ha nem tudja, hogy hol ered, merre folyik, hová torkollik, vagy hogy a Duna Európa második leghosszabb folyója — ettől csak annál regénye­sebb lesz. Ha az amerikai elég öreg hozzá, a Rajnáról a második világ­háború csatái fognak az eszébe jut­ni. Ha Párizsba megy, a Szajnát romantikusnak találja, de arra néni is gondol, hogy az valahonnan jön Párizsba, és azt el is hagyja. Az az érzésem, hogy tulajdonképpen nem is hiszi, hogy a Duna valóban léte­zik, legfeljebb csak Strauss keringő­­jében vagy Poe gótikus történeté­ben. Amikor egyik barátomnak meg­írtam azt az egyszerű tényt, hogy a vízállás alacsony, lelkesen vála­szolt: „Hogy a Duna alacsony? Micsoda kijelentés! Te Magyarorszá­gon vagy ? A Dunánál? Biztos vagy benne? Én nem tudom elhinni...” Egy Budapesten vendégeskedő amerikai költő is nagyjából ugyan­ezt mondta nekem, amikor egy csön­des októberi délután sétáltunk át a Szabadság-hídon a Gellérthegy felé: „Két indélci gyerek a Duna fö­lött. Fantasztikus." — Ami őt illeti, ez a „vidéki gyerek” San Francis­­cóból jött, abból a városból, ame­lyet az amerikaiak (és az európaiak is) az Egyesült Államok egyik leg­kozmopolitább és legegzotikusabb helyének tartanak; én viszont tény­leg „falusinak” érezhettem magam, hiszen Boonville-ben születtem, Missouri államban. Költő barátom talán nálam'is'job­ban az „esemény” hatása alá került, hiszen az én hazai államom jelmon­data a következő: Show Me; ez úgy magyarosítható, hogy „Mutassátok csak”. S e jelmondat az állam la­kóinak — állítólag — gyakorlatias és kételkedő természetét hivatott kifejezni. Elhittem, hogy Budapest egzotikus város, de tudtam, semmi sem lehet azért annyira egzotikus, különben is gyanakvással tekintet­tem arra a folyóra, amelyről főként annyit tudtam, hogy szép és kék. (Elvégre az egzotikum nézőpont kér­dése__— a szerk.) Eleinte tartózkodással viseltet­tem a Duna iránt; az egész túl szép­nek tűnt ahhoz, hogy igazán méltá­nyolni tudjam. Amikor először lát­tam meg Budapesten, az a benyo­másom támadt, hogy a Duna tulaj­donképpen nem is folyó, hanem víz­zel teli tér, mindkét part szemlélé­sének hasonlíthatatlan perspektívá­ja, mintha hatalmas, tükröző meden­ce volna, amit egy zseniális városépí­tész tervezett. Mitöbb, a Budapestre érkező idegen látogató figyelmét vala­mi mindig elvonja a folyótól: éjsza­ka a kivilágított rakpart és a Lánchíd, nappal a Vár és a szemet magukhoz vonzó más műemlékek, vagy a Margit­sziget, amely a tekintetet a város szí­ve felé irányítja. Először Pest belvá­rosában laktam, így a Duna alig éreztette velem jelenlétét. Párját rit­kítja, hogy az ember föltehetően a világ legszélesebb lépcsősorán lép­kedve közelíthet meg egy folyót. A Szabadság-híd és a Margitsziget között minden azt a látszatot kelti, hogy a Duna nem más, mint egy jó­kora — ha nem is „dísztó”, de — „díszfolyó”. Még a hajók is dekora­tívak. Ä sétahajók túl „csinosak” tudatalatti ízlésemnek, és még most sem tudok igazán hinni a szárnyas­­hajókban; mert lehet, hogy bevál­nak a Dunán, de aligha tennének meg a Missourin három kanyart úgy, hogy ne „kössenek ki” valaki­nek a gabonaföldjén, vagy csűrében. Ám aztán mégiscsak meghódított engem a folyó. Amikor először sé­táltam át a Lánchídon, akkor ép­pen ezt gondoltam: „Én most a Du­na fölött vagyok”. Igazi folyóként csak akkor tudtam elfogadni, ami­kor átköltöztem Óbuda központjá­ba, és itt meggyőződtem róla, hogy a Duna valódi; része lett mindenna­pi életemnek. Kora hajlanban a Dunát pillantottam meg először, a Margitsziget fényei pislákoltak a nyugati ág mentén. Az egyetemi óráimra mindig úgy igyekeztem menni, hogy valamelyik hidat út­ba ejtsem, többnyire az Erzsébetet, mert ha a Duna nem is egészen „igazi”, de szép. És az érzés, hogy a térben függök, olyan szabadságot és nyíltságot ébresztett bennem, amit egykor -r— kevésbé reumásan, ám a magaslatoktól jobban idegen­kedve — sohasem tapasztalhattam a boonville-i hídon. Paradox módon a Duna felidézte bennem életemnek azt a szakaszát, ami mintha már teljesen kiesett volna a memóriámból. Az Erzsébet­­hídon járva egy nap lepillantottam és magamban megjegyeztem: „Emel­kedik a vízszint. Följebb sokat es­hetett”. S ekkor azon kaptam ma­gam, hogy ezt azért vehettem észre, mert egy nagy faág — az első, amit a Dunán megláttam — sodródott sebesen. Később pedig egy visegrádi kiránduláson vettem részt. Ott áll­tam a Salamon-torony falánál, bá­multam a folyót — a most már szá­momra is „igazi” Dunát — és hallot­tam, amint az egyik társunk az el­­homokosodásról kérdez; gondolko­dás nélkül válaszoltam neki, a Mis­souriról való, már régen eltemetett ismereteim alapján. Az Óbudai- és a Csepel-sziget még egy olyasvalaki szemében is untig eléggé iparosodott, aki megszokta a Missouri szakaszá­nak látványát, amikor csatlakozik hozzá az acélkohók és olajfinomítók szegélyezte Kansas River. A Szent­endrei sziget oly hosszan és lustán nyújtózik, hogy akár száz Jackson­­sziget is kitelne belőle — akár Twai­­né, akár az enyém. Nagytéténynél viszont (itt budapesti barátaim kö­zül jó néhányan még sohasem jár­tak) a Duna olyan elhagyatott, mint a Missouri némely mellékfolyói vol­tak az én ifjúságomban. A legjobban pedig annak örültem, amikor a Vár­múzeumban egy régi térképről meg­tudtam, hogy a Margitsziget is eredetileg két sziget volt; ez végképp meggyőzött arról, hogy a Duna igazi, komoly folyó, úgy ahogy eze­ket a jelzőket én szoktam érteni. Amikor eljött a Budapesttől való búcsúzás pillanata, már tárgyilago­­sabban vettem szemügyre a Dunát; végül is én abban is különböztem Mark Twaintól, az egykori gőzhajó­kalauztól, hogy sohasem fogok any­­nyit tudni egy folyóról, hogy közöm­bössé váljak szépsége iránt. A Mar­­git-hídtól a Gellérthegyig elterülő szakasz látványa — ha életem sze­rencsésen alakul — éppoly élesen és éppoly soká rögződik majd emléke­zetemben, mint a Missouri kanyarja Boonville felett. Meglehet, a Missouri szélesebb a Dunánál — de megnyugodva kons­tatálhattam negyven esztendei „fo­­lyóbáinulás” után: képzeletem e ci­vilizált európai környezetben sem szelídült még meg. KÖBÉRT M. DAVIS (Részlet az USA'című folyóirat írásából. A magyar változat Raáb György munkája) 15

Next

/
Thumbnails
Contents