Magyar Hírek, 1984 (37. évfolyam, 2-26. szám)
1984-08-04 / 16-17. szám
I I DUNA-KANYAR - BÉLYEGEN A Duna-kanyar sorozat (1969; Zumstein 2488—2491) speciálisan fogazott és vágott összeállítása (füzetlapja) került a Népfront Pest megyei Bizottsága borítékjára 1972-ben. Látható ezen a tervező Vertei József saját kezű aláírása mellett, az azóta elhunyt író, Fábián Zoltán, az Olvasó Népért mozgalom titkára eredeti névaláírása is. A Vác-címlet (Z 2488) bélyegképének eredeti rézmetszet változata, és az Esztergom-címlet (Z 2491) kiemelt nyomdai sokszorosítású nyomata szerepel egyegy emléklapon. A vácit a Városi Tanács adta ki, s a hátlapon jelzi, hogy ez a 350 tiszteletpéldányból a 041. piros sorszámot viseli. Egy másik Vác-bélyeg (1974; Z 2978) is található ezen, szintén Verteitől. S. GY. F. 1. A különleges összeállítású boríték 2. Emléklap az Esztergombélyegképpel 3. A rézmetszetes váci emléklap A SZERZŐ GYŰJTEMÉNYÉBŐL *VAC* 1075 » 1975 EMLÉKLAP VÁC VÁROS FELSZABADULÁSÁNAK M. ÉS ALAPÍTÁSÁNAK voo. ÉVFORDULÓJA TISZTELETÉRE RENDEZETT ÜNNEPI PÁRTBIZOTTSÁG] ÉS TANÁCSÜLÉS ALKALMÁBÓL RECEPTEK SERTÉSBORDA ZÖLDBABBAL: Hozzávalók: 4 szelet sertéskaraj, fél kg zöldbab, 5 dkg zsír (vagy 5 kanál olaj), 1 fej vöröshagyma, 5 dkg füstölt szalonna, só, 1 db zöldpaprika, 1 db paradicsom, 1 pohár tejföl, 1 kávéskanál pirospaprika, bors, 1 tojás sárgája. A karajt kissé kiverjük, lisztben megforgatjuk, forró zsírban mindkét oldalát megsütjük. A maradék zsírban megpirítjuk az apróra vágott vöröshagymát a szalonnával, meghintjük pirospaprikával, borssal, hozzákeverjük a felaprított zöldbabot, a szeletekre vágott zöldpaprikát, megsózzuk, tetejére helyezzük a hússzeleteket, kevés vizét öntünk alá és csendesen pároljuk. Amikor a bab megpuhult rátesszük a szeletekre vágott paradicsomot is. Ha minden jó puha, zsírjára sütve, kevés liszttel elkeverjük a pohár tejfölt, a tojássárgát, ráöntjük, felforraljuk. Melegen tálaljuk. KÖRÖZÖTT LIPTÓIVAL TÖLTÖTT PAPRIKA: Hozzávalók: 8— 10 db húsos, tölteni való zöldpaprika, 20 dkg juhtúró (de jó a tehéntúró is), 5 dkg vaj, 1 kanál tejföl, só, kávéskanál édes pirospaprika, 1 kis fej vöröshagyma, köménymag, kevés apróra vágott petrezselyemzöld. A vajat a túróval, tejföllel habosra kavarjuk, az ízesítő anyagokkal tetszés szerint fűszerezzük és félre tesszük pihenni. A paprikát magházától, ereitől megtisztítjuk és a körözött liptóival megtöltjük. Az apróra vágott petrezselyemmel díszítjük. MAKARÓNI FELFÚJT. Fél kg csőtésztát sós vízben kifőzünk. Amíg a tészta fő, kb. 10 dkg margarinból, egy evőkanál lisztből és pici sóból világos rántást készítünk, majd egy dl tejjel felengedjük — besamellnek. A besamell-mártáshoz 4 tojás sárgáját, 15 dkg reszelt sajtot és fél pohár tejfelt keverünk. Az időközben elkészült makarónit leszűrjük és a kivajazott tűzálló tálba öntjük. A mártást öszszekeverjük a tésztával. Ezután a négy tojás fehérjét kemény habbá verjük, rákenjük a tésztára, s tetejét reszelt sajttal hintjük be. Végül szép pirosra sütjük a sütőben. K. M. AUGUSZTUS VÍZSZINTES: 1. Simon István „Augusztus” c. négysoros versének kezdete (zárt betűk: J, A). 10. Téli sporteszköz (névelővel). 13. Az arianizmus híve, követője volt. 14. Kaparásra alkalmas tárggyal eltávolít. 16. Végtag része. 18. Olaszország második legnagyobb városa. 19. A hegedű két húrja. 20. Svájci város a hasonló nevű tó mellett. 23. Kézben fog. 24. Seben képződik. 26. A versidézet harmadik sora (zárt betűk: D, K, H). 28. Olyan, mint a méz. 30. Lekanalaz. 31. A jód, fluor és a foszfor vegyjele. 32. Strázsa (fordítva). 33. Massenet operája, Anatole France nyomán. 36. Fal betűi, keverve. 38. Érik egynemű betűi. 39. A tulajdonunkban levő. 40. Hangosan pzól. 41. Azonos betűk. 43. L, G, A. 44. Füzérvirágzat. 45. A vas vegyjele. 46. Bádog (kiejtés szerint). 48. Régi kisváros Belgiumban. 50. Torma németül. 53. Az egyik vércsoport. 54. Nem is mögé. 55. Hegycsoport Tokod és Dorog között. 56. Uralkodó volt (névelővel). 58. Himfy névjele. 59. Irányító. 61. Félvállról röviden mond. 64. A legmagasabb pontját elérő (névelővel). 66. Ide kerül a kép a keretben. 67. Mely személyt? 68. Utód egynemű betűi. FÜGGŐLEGES: 1. Fordított névelő. 2. Vénülő. 3. ... Dagover (filmszínésznő volt). 4. Biliárd kellék. 5. Anna spanyol változata. 6. ... generátor (áramfejlesztő gép). 7. Földmunkát végez. 8. Létezik. 9. Szintén nem. 10. Szándékozni. 11. Kikötőváros Argentínában. 12. Prózai művek alkotója. 15. Termet, forma. 16. A versidézet második sora (zárt betűk: L, K). 17. Nagyon hideg. 21. A közfelfogásnak és a társadalmi szokásnak megfelel. 22. Kacat. 25. A germánium vegyjele. 27. Férfiingek anyaga. 29. Bútor is van ilyen. 34. A versidézet befejező sora (zárt betűk: É, A). 35. „Az" anyós. 37. Irodalmi alkotásban ábrázolt személy. 40. Vízhordó edény. 42. ■ Égő cigarettával kilyukasztja. 44. Díszes női melltű. 45. Álmából felébreszt. 47. Némely magánhangzó fölé tett írásjel. 49. Éva idegen változata. 51. -ra párja. 52. Igeképző pár. 53. Amely helyre. 57. ... Maggiore (tó É-Ólaszországban, Svájcban). 59. Világtalan. 60. Évszak (fordítva). 62. D, E, T. 63. Most ... a nap lemenőben. 65. Tág (fordítva). 66. Helyet foglal a széken. BEDNAY JÓZSEF Beküldendő a vízszintes 1„ függőleges 16., vízszintes 26. és függőleges 34. számú sorban levő versidézet megfejtése. A keresztrejtvény megfejtését és a nyertesek névsorát lapunk 1985. 1—2. számában közöljük. Beküldési határidő: 1984. november 24. Cím: Magyar Hírek, Budapest, VI., Benczúr u. 15. H—1905. A 8. számú rejtvény megfejtése. De nehéz megkapni nyargaló szekeret, Nehezebb a kedvet, ha nagyon megered. Arany János Könyvet nyertek: Ari Margit, Svájc; Barna Péter, USA; Enyingi János, Belgium; Grun Márta, Dánia; Harmati Béla, Veszprém, Magyarország; Molnár de Antal Lívia, Uruguay; Nagy H. András, USA; Orbán-Lőrinczy Ildikó, Hollandia; Roth György, Izrael; Szabó Pál, USA. 53