Magyar Hírek, 1984 (37. évfolyam, 2-26. szám)

1984-03-31 / 7. szám

A HISTADRUT TITKÁRA HAZAI TUDÓSÍTÁSOK KÜLFÖLDI MAGYAROKRÓL Kerestetés A Zeneművészek Nemzetközi Szö­vetsége, a FIM budapesti kongresz­­szusán találkoztam az izraeli dele­gáció egyik magyar származású tag­jával, Lobl Zeevvel, aki a Színházi Dolgozók és Zeneművészek Orszá­gos Szakszervezetének vezetőségi tagja. — Brassóban születtem, ott töl­töttem gyermekkoromat. 1940-ben, Észak-Erdély Magyarországhoz csa­tolásakor anyámmal Romániában maradtam. Apám, aki Magyarország­ra került, később Auschwitzban pusztult el. 1944-ben Izraelben tele­pedtem le és ott egy Jeruzsálem mel­letti „kibuc”-ban éltem egészen 1957-ig. Közben államigazgatástani és közgazdaságtani diplomát szerez­tem. Hosszú ideig egy mezőgazdasá­gi iskolában tanítottam, majd 1976- tól mindmáig a szakszervezeti moz­galomban dolgozom. — Mi a tevékenységi köre? — A „Histadrut” elnevezésű Álta­lános Munkásszövetség — amelynek jeruzsálemi titkára vagyok — az iz­raeli munkásságnak mintegy 70 szá­zalékát tömöríti. Jómagam három szekció munkájában veszek részt: az Élelmiszer- és gyógyszeripari mun­kások, a Rádió- és Televízió-alkalma­zottak, illetve a Színházi Dolgozók és Zeneművészek Szövetségének tevé­kenységében. — Mit jelent ez a munka a hét­köznapi életben? — Részt veszek a szállodákban és szórakozóhelyeken működő zenészek, zenekarok szerződésének elkészítésé­ben és megújításában vagy például a 300 tagú Rádió és Televízió Zene­kar ügyes-bajos dolgainak intézésé­ben. — Járt-e már Magyarországon? — Igen, harminc esztendővel ez­előtt, mint kibuc-tag, az izraeli ifjú­sági röplabda-válogatott játékosa­ként, Csepelen. — Részt vesznek-e magyar szár­mazású művészek Izrael zenei életé­ben? — Az említett jeruzsálemi szimfo­nikus zenekarban számos magyar származású muzsikus működik, de megemlíthetem Tomi Lapide-ot, a Televízió főigazgatóját, vagy Feny­ves Ilonát, a Tel Avivi Konzerva­tórium megbecsült tanárát. — E jól sikerült budapesti kong­resszusról — amely főképpen a nem­zetközi jogdíjak kérdésével foglalko­zott — hazautazom Brassóba, idős édesanyámhoz, akit Izraelből is min­den héten felhívok telefonon. BALÁZS ADAM FOTO: MEZEY BÉLA Küldjön egy képet! Ez a felhívás hetente szerepel az Űj Tükörben. Alatta egy vagy több. régi, általában emlékként őrzött fotó látható a múltból, a múltról, rö­­videbb-hosszabb tájékoztató szöveg kíséretében. Torrta Ádám dokumentumai Szent-Györgyi Albertról valla­nak, aki Nobel-díjas professzorként is szívügyének te­kintette a Dél-Magyarországi Aero Club igencsak sze­rény anyagi forrásainak gyarapítását, patronálta a re­pülést a gimnáziumi és egyetemi diákok körében. „Nem átallotta, hogy öncélú polgárpukkasztó szándék­tól mentem ugyan, de mégis közfelháborodást keltve a társadalmi szklerózisban szenvedők, körében, rövid­nadrágban, biciklin összedarizza és kijárja mindazt, ami kell.” Torna Ádám írásának utolsó mondata: „Sze­ged példás lokálpatriótái és jeles kutatói talán módot találnak, hogy újabb darabokkal egésszé kerekítsék a lassan-lassan összeálló mozaikképet bicikliző, repülő professzorukról." „Pulitzer József 1847-ben született — nem Miskol­con, hanem Makón, s nemcsak laptulajdonosként, ha­nem újságíróként is az amerikai sajtótörténet egyik legeredetibb alakja volt.” Ezeket a szavakat az Élet és Irodalom-ból idézzük, Wisinger István írásából, amely a lap egyik korábbi cikkének téves adatát, illetve szub­jektívnek ítélt, megalapozatlannak nyilvánított értéke­lését helyesbíti. Továbbá: megismerteti a hazai olvasót Pulitzer József kalandos életével, sikerekben gazdag pályafutásával, a végrendelete alapján létesített egye­temi újságíró tanszék és a róla elnevezett újságíró-díj történetével. Wjsinger István írásának rezüméje: „Az összeg mindössze ezer dollár, de amerikai újságíró szá­mára nincs ennél becsesebb és jövedelmezőbb kitünte­tés”. Az első magyarországi, de vámszabadterületen mű­ködő vállalat Hunflexbau Kft. névvel nemrégiben ala­kult meg Sopronba í. Létrejöttének előzményeiről, üz­leti terveiről a Heti Világgazdaság Érsek István cikké­ben tájékoztatja olvasóit. Ebből a többi között kiderül, hogy a Huflexbau Kft. magyar—dán vegyesvállalat — tulajdonának részaránya 51 százalékban magyar, 49 százalékban dán —, s faházakat, faépület-elemeket gyárt majd exportra. Megalakulásában közvetítőként egy Dániában élő magyar építész, Gergelyffy Gusztáv is fontos szerepet játszott. 4|é Rónai Pál, a Brazíliában élő költő, író, műfordító neve szerzőként olvasható az Üj Tükörben. Lírai hangvételű írásában Szegő Endrét mutatja be a hazai olvasóknak: hajdani barátját, egykori iskolatársát, aki­nek kurtára mért életében — 1945 elején munkaszol­gálatosként halt meg — mindössze néhány írása jelent meg, az Erdélyi Helikonban, a Nyugatban, a Neuvelle Revue de Hongrie-ben, egy hátramaradt novelláját pe­dig Rónai Pál közölte a Sao Paulo-i magyar folyóirat­ban, a kérészéletű Kultúrában. Az emlékezés mellett Szegő Endre két versét közli az újság, ezekről Rónai Pál elmondja: barátjának írásait több mint negyven éve ő vitte magával Magyarországról Brazíliába, hogy azokat megmentse a jövőnek. S egy híradás az írásból: „Készülök haza, alighanem búcsúzni. Nova Friburgo és Budapest között túl nagy a távolság, fáradságos az út, bonyolultak az előkészületek: öreg szívem is job­ban bírja már a helyben maradást, mint a kóborlást. És mégis felizgat az utazás gondolata, megremegtet, majdnem azt mondatiám, megfiatalít”. A Gödöllői Agrártudományi Egyetem aulájának új látványossága egy bronzból formált emlékmű, amely­nek felülete 152 négyzetméter, súlya pedig 22 tonna. Címe: A Mag apoteózisa; alkotója: Amerigo Tot. Az Űj Tükör a monumentális plasztikáról a világhírű szobrászművésszel interjút közöl, amelyben Amerigo Tot — Bedő Ildikó kérdéseire válaszolva — művének születéséről, gondolati tartalmáról beszél: filozófiájá­ról vall a művész fordulatosán, a paraszti származás élményanyagából kibontva. Ennek lényegéről az inter­jú részletét tömörítve idézzük. „A Mag apoteózisá­­val a biológiát akartam láthatóvá, érzékelhetővé tenni/ Mert amikor azt mondjuk: mag, azt mondjuk: kezdet. Hiszen magyarul a búzaszemet, a magot életnek is ne­vezzük. Ahogy a kenyér nemcsak cipót jelent, hanem életet is.” K. GY. SZABÓ Lajos Ferenc (Budapest, 1940. szeptember 25. an: Nagy Magdolna), posta műszaki tanácsos 1982. jú­niusában utazott hivatalos útra Genfbe, azóta életjelet nem adott magáról. Szemtanúk állítása szerint Algériá­ba ment. Keresik felesége és gyermekei Budapestről. SZÁZI Frigyesné (leánykori neve: Régi Teréz, szül.: 1941. június 27-én) ápolónő 1978—79-ben vándorolt ki Svájcba házasságkötés révén (Hirzel városba). Keresi volt munkatársa Kállai Lipótné Pécsről, akinek 1982. október 13-án írt utoljára. ZSIRMAN Ferencet szül. 1928-ban és ZSIRMAN Gyulát szül.: 1934-ben keresi nővérük Kanadából. Mindketten 1956-ban mentek külföldre s valószínű, hogy jelenleg Angliában élnek. Ifj. HORVÁTH Lajost (szül: Pécs, 1953. március 22. an: Berger Mária) aki 1976. aug. 31-én vándorolt ki Magyarországról az USA-ba, keresi édesapja Pécsről. A keresett 1980. decemberében írt szüleinek utoljára, akkori lakcíme: 7101, East 6th Street, New York volt. PARÓCI Jánost keresi keresztkomája (László és Zsu­zsa keresztanyja) özv. Kovács Lászlóné Budapestről. A keresett Budapesten született, 1956 óta él külföldön, 1960-ban az USA-ból írt (3910 Clray Stracmo, Kansas City, Miss.) utoljára, az akkor még Dunaharasztin lakó kerestetőnek. TRETHÁHN Ferencnét sz. Gruber Borbálát vagy esetleges hozzátartozóit, aki 1942-ben Pesterzsébeten az Alsóhatár úton lakott s feltehetően 1944—45-ben kül­földre távozott keresi Kalász László Budapestről. ARANYOS Katalint (volt Tornyik Sándorné) keresi ismerőse Szakács Imre Franciaországból. Utoljára 1973- ban Capuán találkoztak, azóta semmit sem tudnak egy­másról. MÁJ Lajos László (Pécs, 1962. III. 8. an: Kerpács Anna) tanuló 1979-ben távozott külföldre. Utolsó is-r mert lakcíme: Jugendherberge, Mutschellenst. 114. 8038 Zürich, Svájc. Keresi édesanyja, aki 1982 januárja óta nem tud fiáról. KISS Endre tiszaszőlősi születésű barátját keresi Friedmann Sándor Izraelből, akivel 1939-ben Egyeken együtt dolgozott a Pataki-cégnél. A keresett a légierők­höz vonult be, a háború után a németországbeli Fürth városában élt. KÖKÉNY Lajosné sz. Kovács Katalin (Dormánd, 1955. január 8. an: Biró Rozália) 1981. szeptemberében távozott külföldre. Utoljára Münchenből jelentkezett, azóta nem ad életjelt magáról. Keresi testvére Éva Százhalombattáról. KOVÁCS István (Zalaszentgrót, 1939. VI. 21. an: Molnár Margit) 1956-ban hagyta el Magyarországot. Utoljára 1964-ben jelentkezett, akkori címe: 23-0844th, Drivehong Island City, N.Y. USA volt. Keresi édes­anyja Zalaegerszegről. Ifj. HENCZ György (Székesfehérvár, 1932. VIII. 27. an: Kovács Erzsébet) 1944—45 őszén mint levente tá­vozott az országból, azóta nem hallott hírt róla édes­anyja. Kérjük, aki tud róla valamit, jelentkezzék. CSOMÓS Mária (Pápa, 1954. I. 3. an: Farkas Mária) 1973-ban hagyta el Magyarországot. Utoljára 1974-ben adott magáról hírt, akkori lakcíme: 2035, Vista del Mar, Hollywood 90068 USA volt. Keresi édesanyja Gyöngyösről. SZÁRAZ Józsefet, aki 1932-ben a Budapest, Király u. 16. sz. alatt lakott, foglalkozása tűzoltó volt, keresi leánya Margit Dunaújvárosból. A keresett állítólag Amerikába vándorolt ki 1933 körül. Anthony A. BIRO-t, aki a 60-as években Browns Mills-ben (USA, New Jersey) lakott, keresi barátja „Mickei” Angliából. BOKOR József (Celldömölk, kb. 1933—35.) 1956-ban hagyta el Magyarországot, s 1959-ben vándorolt ki Ausztráliába. Keresi fia, aki még sohasem találkozott édesapjával. SZABEV Lászlót, aki Budapesten 1952. július 13-án született, an: Sebők Terézia) 1971. január 8-án hagyta el az országot, s vándorolt ki az USA-ba (Los Angeles). Keresi édesanyja Budapestről, akinek 1980-ban írt utoljára. Kérjük kedves olvasóinkat, akik ismerik keresett honfitársainkat, közöljék velük kérésünket, hogy ve­gyék fel a kapcsolatot az őket keresőkkel. A MAGYA­ROK VILÁGSZÖVETSÉGE készséggel továbbítja leve­leiket a kerestetőkhöz. Címünk: MAGYAROK VILÁG­­SZÖVETSÉGE Budapest H—1905. 7

Next

/
Thumbnails
Contents