Magyar Hírek, 1983 (36. évfolyam, 1-26. szám)

1983-06-25 / 13. szám

BILICSI TIVADAR LEGELŐNYÖSEBBEN A KONItIMEI AJÁNDÉHAUIŐ IZOLGÁ1AION KONSUMEX Hol vagytok, ti régi játszótársak? KERESZTÜL AJÁNDÉKOZHATJA MEO ROKONAIT, ISMERŐSEIT GÉPKOCSIVAL. RÉSZLETES TÁJÉKOZTATÓNKAT ÉS ÁRJEGYZÉKÜNKET KÍVÁNSÁGÁRA MEGKÜLDJÜK, VALAMENNYI ÁLTALUNK ÁRUSÍTOTT GÉPKOCSIRÓL. KONSUMEX AJÁNDÉKAUTÓ SZOLGÁLAT BUDAPEST. VI. NÉPKÖZTÁRSASÁG ÚTJA 17. 1371 225152 -100 EGY KIS HAZAI... ... és egy kis nemzetközi — hazai nyelven INTERPRESS MAGAZIN tükör a nagyvilágról magyai nyelven. Minden példánya felér egy kisebb könyvtárral. (Számonként kb. 190 oldal) Irodalom, művészet, tudomány, érdekességek, hasznos tanácsok. Megjelenik havonta. Kérésére készséggel küldünk mintapéldányt. Budapest, 1022 Mihályíi Ernő u. 14. Ä MEGRENDELÉS Megrendelem ai INTERPRESS MAGAZIN című lapot egy évre. Név: ......................................................................................................................... Cím: ............................................................................................................- Az előfizetési dijat, 30 $ összeget átutaltam a Magyar Nemzeti Banknál vezetett BC-401-6306-144-1 sz. számlájukra. — Mellékelten küldöm csekken az előfizetési dijat ........................................ összegben Dátum: ................................................................................................................... aláírás Makláry Zoltán Ha valaki a civil életben találko­zott vele, és némi emberismerettel rendelkezett, külsejéből könnyen el­találhatta, hogy színész. Arcát fur­csa, markáns, már fiatal korában is ráncos, minden indulatra erősen rea­gáló vonások jellemezték. Az antik, tragikus és komikus maszk keveré­kére emlékeztetett ez az arc. Hogy ezt a jellegzetességet már születése pillanatában hozta-e magával, vagy a nagyon fiatalon átélt szenvedések vésték az arcára — ki tudná meg­mondani. Komédiásarcán valami cinizmus­sal párosult belső fanyarsága hu­mor tükröződött, és ez a kettősség különleges ízt, zamatot kölcsönzött egyéniségének mind az életben, mind a színpadon: jóízűen fanyar volt, olyan, mint az áfonya. A pesti szleng ismert egy mondást, ha valami zűr­zavar volt kilátásban: „Vigyázz, Mal­vin! Jön a kanyar!” Éz Maki feltű­nésekor — cinikus megjegyzéseire célozva — így változott meg:: „Vi­gyázz, Malvin, jön a Fanyar!” De Maki fanyarsága sohasem volt bán­tó, inkább mosolyra, nevetésre in­gerlő. Nem is haragudott rá senki, még maga az áldozat sem, akire ta­láló megjegyzése éppen vonatkozott. Egy alkalommal például a Víg­színház egyik próbáján a nagy ha­talmú főrendező és művészeti igaz­gató, Jób Dániel leállította a próbát, és felszólt a nézőtérről a színpadra: „Álljunk meg, gyerünk vissza!” Az ügyelő kérdésére, hogy „Meddig menjünk vissza, igazgató úr?”, Jób Dániel így felelt: „Ahonnan rossz volt.” Erre a színpadon próbáló Maki megjegyezte: „Szóval a szezon ele­jére.” Ugyancsak Jób Dániellel történt, hogy rendezés közben így szólt: „Senki sem áll ott, ahova beállítot­tam. Maki, te is rossz helyen vagy.” Mire Maki könnyedén így válaszolt: „Tudom, már régen a Nemzeti Szín­házban lenne a helyem.” Ezek a bemondásai pillanatok alatt, elterjedtek, és örökös vidámsága, böl­csen fanyar derűje révén is egy­kettőre népszerűvé tették. Tímár József temetésén rengeteg ember vett részt — rendőrkordon, tülekedés. A színház részéről díszőr­ség állt a katafalk körül, ünnepi ze­ne, gyászbeszédek. Maki fiatal színé­szek között, félrevonultan állt, majd megszólalt: „Most már lassan én kö­vetkezem. De az én temetésemen ne csináljatok ilyen nagy cécót. Égessé­tek el az igazgatót, és kész!” Kiss Manyi Valamilyen rejtélyes magnetizmus sugárzott Kiss Manyi lényéből, ami vonzotta az embereket, férfiakat, nőket egyaránt. Mindenki, aki a kö­zelébe jutott, pillanatok alatt a bűv­körébe került, a barátja, de legalább­is bámulója lett. Valószínűleg ez a vonzerő hatott a közönségre is olyan ellenállhatatlanul, ez a veleszületett tulajdonság tette aztán olyan utá­nozhatatlanná színészi képességét is. Semmi mesterkéltség nem volt ben­ne, minden ösztönösen áradt belőle. Kedvesen furcsa volt a megismerke­désünk. 1928-ban leszerződtem Mis­kolcra, Sebestyén Mihály színtársu­latához. Hódmezővásárhelyre kellett leutaznom augusztus végén, a társu­lat nyári állomására. Jó meleg na­pon érkeztem, és első dolgom volt, hogy kimenjek a strandra. Egy da­rabig lubickoltam, úszkáltam, majd leültem a medence szélére, és a lá­bamat a vízbe lógatva nézegettem a fürdőzőket. Egyszerre csak oda­úszott hozzám egy előttem ismeret­len. kedves arcú fiatal nő, és barát­ságosan megkérdezte: „Ugye te vagy a Bilicsi Tivadar?” — „Igen — felel­tem. — Honnan tudod?” — „Látta­lak játszani a Király Színházban. Én egyébként Kiss Manyi vagyok, az itteni színtársulat szubrettje.” Azzal tréfásan, kecsesen, mintegy kézcsók­ra felnyújtotta a kezét. Én lehajol­tam jó mélyen a víz fölé, hogy elér­jem, avval zsupsz, már be is rántott a vízbe. Mire iölbukkamtam, ő már nevetve továbbúszott, és onnan kia­bált: „Csak ki akartam próbálni, hogy tudsz-e úszni, mert itt nagyon mély a víz!” — „És ha nem tudok?” — kérdeztem prüszkölve, mire ő ne­vetve azt mondta: „Az lett volna a jó hecc!”. A Latabárok Hallatlanul komolyan vették min­denkor a munkájukat. Ők aztán — Karinthyval szólva — csakugyan nem ismerték a humorban a tréfát. Kálmán egy-egy premier előtt ide­gességében lerágta a körmét, és bol­dog-boldogtalant azzal kapott el, hogy hallgassa meg a legújabb ötle­tét, elég hatásos-e. Ki nem fogyott a szójátékok, szóficamok, latabáriádák gyártásából. Hogy csak egyet említ­sek a rengeteg közül: A romantikus asszonyban zöldség-nagykereskedőt játszott. A darab folyamán így szólt hozzám, darabbeli üzlettársához: „Hozattam öt vagon fuszulyt.” „Mi­csodát? Fuszulyt? — kérdeztem tőle a szerepem szerint. — Talán fuszuly­­kát?” Mire az felelte: „Nem becé­zem, ráfizettem!” Ez az egész dialó­gus az ő ötlete volt. Ontotta magából a vicceket, a játékokat, az ötleteket. Állítólag egy szerző darabjában — amelyet beadott a Fővárosi Operett­színházhoz — körülbelül az ötödik jelenet után ez állt a szövegkönyv­ben: „Itt bejön Latabár, és vicceket mesél.” Persze ez csak anekdota, hi­szen ha ötletei kimeríthetetlennek látszottak is, azért szüksége volt jó librettóra, szerepre, amelyet aztán neki csak fel kellett díszítenie. Ket­tőjük közül Kálmán volt a nagy clown, a nagy bohóc. Árpád higgad­tabb volt, ő is komolyan vette a mes­terségét, de más oldalról közelített hozzá, ő inkább alakító színész volt. Kálmán magára húzta a rendszerint testére szabott szerepeit, de el is tu­dott nagyon mélyedni egy-egy szerep ­ben. Nagyszerű alakíásokkal lepte meg mind 'a szakmát, mind a közönsé­get. És milyen nagy szíve volt! Ezt még egy-egy operettben is képes volt felmutatni. Például amikor a Szép Helénában a rettentően mulatságos Menelaosz királyként megtudja, hogy felesége, Heléna megcsalja Párissal, nem hiszem, hogy volt a nézőtéren va­laki, aki ne könnyezte volna meg ezt a szívszorítóan átélt jelenetet. 29

Next

/
Thumbnails
Contents