Magyar Hírek, 1983 (36. évfolyam, 1-26. szám)

1983-06-25 / 13. szám

Á sokszínű kultúra diplomatái BESZÉLGETÉS SZÜTS PÁLLAL, AZ MVSZ FŐTITKÁRHELYETTESÉVEL A montreali Magyarok Nagyasszonya Egyházközség temploma REPRODUKCIÓ: GABOR VIKTOR Szüts Pál, a Magyarok Világszö­vetsége főtitkárhelyettese nemrég utazást tett: Angliában, az USA- ban, Kanadában járt és meg­látogatta az ottani magyarság jó néhány egyesületét, intézményét. Útjának tapasztalatairól interjút adott szerkesztőségünknek. — Hal. merre voll a három or­szágban? — A városok puszta felsorolása is érzékeltetheti az élményekben gaz­dag utazás méreteit. Manchesterben részt vettem az angliai magyar egye­sületek idei — az elmúlt esztendők során már hagyományossá vált — kulturális fesztiválján és az eredmé­nyesen működő egyesületeknek át­adtam a Világszövetség ajándékát. Bar ácsi Józsefnek a magyar népi táncművészet terén végzett kiemel­kedő munkájáért a Magyarok Világ­­szövetsége arany jel vényét nyújtot­tam át. Az USA-ban meglátogattam — próba közben — Hamza András re­formátus lelkész kitűnő énekkarát. Passaicon felkerestem a Magyar Néprajzi Múzeumot, amelyet Magyar Kálmán és felesége nagy lelkesedés­sel, szakértelemmel vezet. Pitts­­burgh-ben baráti beszélgetést foly­tattam a William Penn Fraternális Egyesület igazgató tanácsának tag­jaival. A kanadai Brandtfordban a nemrég alakult új egyesület vezetőségével ta­lálkoztam. Windsorban jelen voltunk a felnőtt- és gyermektánccsoportok nagy tetszést aratott bemutatóján. — A magyarság társadalmi élete sokfelé egyházi keretek között zajlik. Volt-e alkalma találkozni egyházi intézményekkel is? — Clevelandben meglátogattam Szabó István református lelkészt és templomát. Ez egyike legkedvesebb élményeimnek: népes asszonycso­­port dolgozott lázasan — csigatész­tát készítettek. Az asszonyok közül már sokan odakint születtek; vannak akik még sohasem jártak Magyaror­szágon. de magyarnak tudják magu­kat és erre büszkék. Sok népdalt tudnak és alaposan meg is táncoltat­tak a jó hangulatú találkozáson. Montrealban fogadott minket Deák Ferenc katolikus lelkész, a Magyarok Nagyasszonya Egyházközség plébá­nosa. (Az egyházközségnek 60 tagú cserkészcsapata, magyar iskolája, két tánccsoportja van.) Amikor a temp­lom parkolójához értünk, focimeccs zajlott, gyerekek rúgták a labdát és meglepő, jóleső volt hallani, hogy a játék hevében magyarul folyt az eszmecsere és a szurkolás. New Yorkban a Magyar Zsidók Világszövetsége vezetőségével foly­tattunk beható tárgyalást: jövőre esedékes a deportálás 40. évforduló­ja és a megemlékezés szervezése kö­zös feladatokat ad. Ottawában be­szélgettem dr. Tóth Kálmán refor­mátus lelkésszel aki nagy munkában van: szülőfaluja helytörténetével foglalkozik. — A felsorolt élményekből az lát­szik. hogy beszélgető partnerei a ma­gyarságtudat megőrzésének nemes ügyét lelkesen művelik. — Újra és újra mély benyomást tesz rám az elkötelezettség, amelyet mindenütt tapasztalhattam és jóleső volt látni, hogy számon tartják és igénylik a Világszövetség segítsé­gét. Virágzik a népi táncművészet: Dreisziger Kálmán remek munkát végez Kanadában. Ez idő szerint 15 tánccsoportot patronál. Niagara Fall­­son a Várpalotai-házaspár foglalko­zik a táncosokkal és a magyar nyelv tanításával. Ez az érdeklődés a ma­gyar népművészet iránt magával ra­gadja a magyarsággal kapcsolatba kerülő más nemzetbelieket is. A kul­turális munkában részt vesznek a nem magyar házastársak, hozzátar­tozók is és különösen ez a helyzet a tánccsoportoknál. Londonban, ahol három tánccsoport működik — má­sodgenerációsak, tudnak magyarul és hazajárnak — találkoztam John Ba­ron Kodály-kutatóval. aki a magyar népzene rajongója; átadtam neki a Kodá'ly-emlékplakettet. Atlantában népes társaság gyűlt össze Haraszti Sándor házában. A téma a magyarságtudat megőrzése volt. Elhatározták, hogy magyar is­kolát hoznak létre és Haraszti Sán­dor épületet is felajánlott e célra. — A magyarságnak sokféle intéz­ménye működik és nehéz lehetett az utazáson átfogni ezt a sokféleséget. — Vannak például kiemelkedő magyar tanszékek. Voltam Bloo­mingtonban. ahol találkoztam Sinor Dénes és Bayerle Gusztáv profesz­­szorral. Sinor professzorral megtár­gyaltuk az augusztusi Védnökségi Olés előkészítését és távlatait. Jár­tam a torontói egyetem magyar tan­székén is. ahol Bisztray György pro­fesszor segített megismerni a tan­szék áldozatos munkáját. (Béki Ha­lász Iván szakszerű kalauzolásával betekintésit nyerhettem a könyvtár gazdag állományába is.) A magyarságnak van sajtója, van­nak tömegkommunikációs intézmé­nyei is. Meglátogattam New York­ban az Amerikai Magyar Szó. Toron­tóban az Új Szó, Clevelandben a ma­gyar televízióadás szerkesztőségét. New Brunswickban felkerestem a Hungarian Cultural Faundation fon­tos missziót ellátó központját és a feladatokról tanácskoztam Molnár Ágoston professzorral, az Alapítvány vezetőjével. (És azt hiszem, hogy szinte már intézménynek tekinthető a New Yorkban működő Püski­­könyvesbolt is.) — Hallottunk egy több napos kon­ferenciáról is, amelyen részt vettek, a Világszövetség munkatársával, Lelkes Lajosnéval. Kérjük, tájékoz­tassa a konferenciáról is a Magyar Hírek olvasóit. — Az Amerikai Magyar Tanárok Egyesülete Torontóban rendezte meg — az egyetem magyar tanszékének szervezésében — VIII. konferenciá­ját, amelyen gazdag tematikát vi­tattak meg a résztvevők. Mi az utol­só nap előadásait hallgattuk meg. Színvonalas beszámolók hangzottak el. A kanadai magyarság történetét kutató tudósok ismertették eredmé­nyeiket. A Multikulturális igazgató­ság támogatásával született kötet: a Struggle and Hope (The Hungarian —Canadian Experience) szerzőinek munkája nagy érdeklődést keltett a népes hallgatóság közt. Számunkra különösen érdekes volt beszélgeté­sünk Dreisziger Nándor professzor­ral. Részt vettünk a konferencia al­kalmából rendezett irodalmi talál­kozón, amelyet Mózsi Ferenc, a Szi­várvány című irodalmi folyóirat szerkesztője vezetett. A konferencia záróbankettjén adták át a Rákóczi­­alapítvány díjait. — A Multikulturális Igazgatóság — tudomásunk szerint — nagy mun­kát végez a különböző etnikai cso­portok kultúrájának művelése érde­kében. Sikerült-e betekintést nyer­ni az Igazgatóság munkájába? — Kezdem azzal, hogy a kanadai Külügyminisztérium európai ügyek ért felelős csoportfőnöke, Molgat úr fogadott minket, Budai Gyula nagy­követ társaságában és behatóan ér­deklődött a Világszövetség céljairól, tevékenységéről. Ottawában a Mul­tikulturális Igazgatóság vezetője, Johnston úr vacsorát adott delegá­ciónk tiszteletére. (Külön beszélge­tést folytattunk Judy Young-gal, az Igazgatóság munkatársával.) Érdek­lődésükre hangsúlyoztam, hogy a Ka­nadában élő magyarságot mi Kanada hasznos állampolgárainak tekintjük, olyan kanadaiaknak, akik büszkék magyar származásukra, megőrzik és továbbadják nemzeti kultúrájukat, gazdagítva ezzel is új hazájuk egye­temes kultúráját. — Befejezésül hadd kérdezzem meg, milyen volt a találkozások, be­szélgetések légköre, hőfoka? — Jó volt tudni, hogy a bonyolult nemzetközi helyzet borús hangulata nem nyomta rá bélyegét a találkozá­sokra, amelyek meleg légkörűek vol­tak: egyetemi tanárok, lelkészek, cserkészvezetők, üzletemberek, egy­szerű munkások, háziasszonyok és nyugdíjasok — ha aggódnak is a bé­ke sorsáért, félnek a gazdasági hely­zet romlásától, — de jó szívvel, ki­tárt karokkal fogadtak minket. Mél­tányolták a Világszövetség munká­ját, rengeteg javaslatot tettek a kap­csolatok erősítésére, s várják és re­mélik a sok alkotó gondolat, ötlet valóra válását. SZ. M. 2

Next

/
Thumbnails
Contents