Magyar Hírek, 1983 (36. évfolyam, 1-26. szám)

1983-05-28 / 11. szám

MAGYAR SZÁRMAZÁSÚ EGYETEMISTÁK TALÁLKOZÓJA FOTÓ: REZES MOLNÁR ESZTER — Okozott-e nehézséget az itteni felvételi? Az utóbbi időben megnövekedett a hazai egyetemeken tanuló külföldi diákok száma. A magas oktatási színvonal (amelyet egyre több or­szágban ismernek el hivatalosan is), valamint a nyugati államokhoz vi­szonyítva lényegesen alacsonyabb tanulmányi költségek egyaránt von­zóvá teszik a magyar egyetemeket. S a külföldi diákok között egyre több magyar származásúval talál­kozhatunk: az úgynevezett második generáció tagjaival. Legtöbbjük szü­lei ötvenhat után telepedtek le va­lamelyik nyugati országban, s ezek a fiatalok már a befogadó országban születtek, őket hívta meg a Magya­rok Világszövetsége a közelmúltban egy hétköznap délutáni baráti össze­jövetelre. hogy egymást is jobban megismerhessék. Mintegy negyve­­nen-ötvenen gyűltek össze a Bajza utcai székház nagytermében, akik Lőrincze Lajos professzor, az Anya­nyelvi Konferencia Védnökségének elnöke köszöntője után beszélgettek, ismerkedtek egymással. Érdekes volt hallgatni beszámolói­kat, történeteiket, hogyan kerültek a budapesti egyetemekre, hogyan fel­vételiztek, s hogyan élnek most. Leg­többjük a budapesti orvostudományi egyetemre jár, de vannak közöttük bölcsészek, pedagógiai főiskolások is. A Kátai testvérek — Erzsébet és Zsuzsa — Angliából érkeztek, s a Semmelweis Orvostudományi Egye­temre járnak. — Szüléink ötvenhat után először Ausztráliában éltek — meséli Zsu­zsa —, mindketten ott születtünk, én 1961-ben, Erzsébet 1960-ban. Szülé­ink 1967-ben telepedtek át Angliába, azóta ott élünk. — Hogyan kerültek a budapesti orvostudományi egyetemre? — Ott kezdenénk, hogy szüléink fontosnak tartották, hogy megtanít­sanak minket magyarul — vette át a szót Erzsébet. — De nemcsak tőlük tanultunk, jártunk például az MVSZ fonyódligeti táborában is. Én kétszer vettem részt az Anyanyelvi Konfe­­ferencia tánctanfolyamán. Számba vettük, hogy Angliában huszonhat­­szoros a túljelentkezés az orvosi egye­temeken. Szinte magától kínálkozott a megoldás: Magyarországon kell az egyetemet elvégeznünk, s ezt a diplo­mát elismertetnünk majd Angliában. Budapesti tanulmányainkat tovább könnyítette az, hogy rokonaink élnek itt. Például most is mindketten 'a nagymamánál lakunk, ez nagy anyagi könnyebbséget jelent. De nemcsak a Kátai lányok vol­A résztvevők egy csoportja tak az egyetlen testvérpár az össze­jövetelen megjelentek között. A Mechtler fivérek — Imre és László — szintén az orvostudományi egyetem hallgatói. Az Egyesült Államokból érkeztek, érdekes módon az ő szü­leik is először Ausztráliát választot­ták új hazájuknak, még 1944-ben. S innen költöztek gyerekeikkel együtt az Egyesült Államokba, ma a New York állambeli Buffalóban élnek. — Hogyan kerültek Budapestre? — Buffalóban. ebben az amerikai kisvárosban sok magyar család él — mondta Mechtler László —, akik tartják egymással a kapcsolatot. Már nem is tudom megmondani, ki volt az első fiatal nálunk, aki Budapes­ten végezte el az egyetemi tanulmá­nyait, Mindenesetre ez a lehetőség közismert nálunk, s az elmúlt évek­ben rajtunk kívül is sokakban vető­dött fel, s vetődik fel ma is az, hogy itt tanuljanak. Ebben a teremben is van még buffalói, Marosán Csaba, aki másodéves orvostanhallgató. — Most ötödévesek; ez idő alatt milyen barátságokat alakítottak ki? — Felsorolni talán kicsit hosszú lenne. Talán legtöbb barátságunk az OSC, az egyetemi sportklub focicsa­patában található, ennek tagjai va­gyunk. Az évfolyamtársak közül pe­dig azok, akik a Fradinak szurkol­nak, még vidékre is elkísérjük a focicsapatát. Madarász Árpád szintén az Egye­sült Államokból érkezett, az állator­vosi egyetem hallgatója. Családi pél­da nyomán választotta a budapesti egyetemet: — Igen, a bátyám is ide járt, ő ma egy otthoni állatkórházban dol­gozik. Nekem is hasonló elképzelése­im vannak. — Ha a nyelvtudásra gondolok, akkor nem. Szüleim engem is meg­tanítottak magyarul. Helyismerettel is rendelkeztem, jól ismertem Buda­pestet, még jobban Szentendrét, apám és anyám szülővárosát, vala­mint a Balatont. Lucas Kim, vagyis Lukács Kim szintén orvostanhallgató: — 1962-ben, Los Angelesben szület­tem. Apám is. anyám is igen fon­tosnak tartotta, hogy jól megtanul­jak magyarul. S milyen jói jött hogy megfelelő szinten beszélek magyarul. Így is csak harmadszorra vettek fel, tehát a felvételi vizsga nem bizonyult sétaútnak. Ma má­sodéves vagyok. Az első évet kollé­giumban töltöttem, ezt fontosnak tartottam az ismeretségek kialakítá­sa, a tanulás és egyéb praktikus okok miatt. De ma már én is bérelt lakás­ban élek, ez is jelzi, rendben vannak a tanulmányi eredményeim, kiala­kult a baráti köröm stb. Mészáros Zsuzsa, az állatorvosi egyetem negyedéves hallgatója azok közé tartozik, akik hosszú évekig tu­datosan készülnek a budapesti egye­temre : — Amiben az én utam különbözik a legtöbb most hallott fiatalétól, az, hogy én nem nagyon tudtam magya­rul beszélni. Otthon nem tanítottak meg kiskoromban. Ezért itt. Buda­pesten végeztem el a gimnáziumot, s ez alatt a négy év alatt sajátítot­tam el a nyelvet, értem el olyan nyelvtudást, amely elegendő az egye­temhez. Elsőre fel is vettek. FATELEPBŐL GALÉRIA Az alsó-szászországi kisvároska, Gronau-Epe, egyik építőanyag-ke­reskedésének udvarán a halomba ra­kott cserepek, gerendák árnyékában beszélgettek. A tulajdonos: Georg van Almisick és idős műértő barát­ja, aki gyakori vendég volt. nála. A kereskedő azon a napon is festményt akart tőle venni. — Nem adok el neked több képet — mondta a látogató. — Adj nekem tíz köbméter fát, és adok érte tíz ké­pet, és áruld azokat. Ha nem tudsz túladni rajtuk, visszaveszem. Nyiss galériát! A gronau-epei fakereskedő hama­rosan megnyitotta galériáját. Dehogy gondolta még akkor — alig öt esz­tendeje —, hogy egy Chagall-kiállí­­tással máris sikerül a művészeti élet figyelmét felkelteni. Utána a világ­hírű Elsbeth Schulze-Tenberge ké­pei kerültek a csarnok falaira. S et­től a naptól kezdve — egy, a kiállí­tásra látogatóba érkezett kolléga jó­voltából — foglalkoztatja a mai ma­gyar festészet és grafika is Almisick urat. Legutóbb, amikor Budapesten járt, Zombori László, Szabó Zoltán, Gádor Emil és Gerzson Pál műtermeit kereste fel. — A meghívás, a kiállítás meg­rendezése előtt rendszeresen felke­resem a művészeket. Eddig nagy si­kerrel mutatkozott be nálam többek között Gross Arnold. Zámbó Kornél, Hajós Éva. — Természetesen önnek más nem­zetiségű művészek is gyakran vendé­gei ... — A galéria ötéves fennállása óta összesen félszáz kiállításon mutat­koztak be holland, francia, német, lengyel, és mai modern szovjet mű­vészek. Az anyagot összesen ezer szovjet művész alkotásaiból válo­gattam össze, és igen megtisztelő volt számomra, hogy a megnyitó vendégei között a szovjet nagyköve­tet is üdvözölhettem. Kétségtelen azonban, hogy a legnagyobb sikert — a nemzetközi művészvilágban és saj­tóban egyaránt — a Picasso 100. szü­letésnapjára rendezett kiállítás arat­ta. — Néhány nappal ezelőtt — és magyarországi látogatásai során elő­ször — találkozott Borbély Károllyal, a Magyar Népköztársaság Művészeti Alapja igazgatóhelyettesével. . . — Mint számomra beszélgetésünk során kiderült, Borbély úr szívesen támogatja törekvésemet, hogy to­vábbra is minél több rangos magyar művészt, mai magyar alkotást ismer­hessen meg hazám művészetet sze­rető közönsége. — Mi nem szívességet teszünk, amikor e nagyszerű kezdeményezést támogatjuk — summázta az Alap igazgatóhelyettese —, mivel vala­mennyi művész vágyai között szere­pel a nemzetközi megméretés igénye A gronau-epei bemutatkozás anél­kül adatott meg számunkra, hogy az Alaptól vagy más intézménytől anya­gi áldozatot követelne. így az alko­tások jelentősebb befektetés nélkül, a művész kockázatára jutnak el kül­földi galériába, és találhatnak ve­vőre. Ennek elősegítése a Művészeti Alapnak és valamennyi résztvevő­nek érdeke. KASZÓ ÉVA (A Magyar Hírlapban megjelent cikk nyomán) 6

Next

/
Thumbnails
Contents