Magyar Hírek, 1982 (35. évfolyam, 1-26. szám)

1982-02-06 / 3. szám

MÓRA FERENC . A MAGYAROK VILÁGSZÖVETSÉGÉNEK LAPJA P.O.B. 292. Budapest 62. Főszerkesztő: Szántó Miklós Főszerkesztő-helyettes: Apostol András Szerkesztőség: Budapest VI., Benczúr u. 15. H—1905 Telefon: 225-405 Felelős kiadó: Teszár József @ 82.0094 Athenaeum Nyomda Kozma utcai üzeme, Budapest. Rotációs mélynyomás Felelős vezető: Soproni Béla vezérigazgató HU ISSN 0133—090X. INDEX: 26506 A Magyar Hírek előfizethető a Kultúra Külkereskedelmi Vállalatnál postán vagy külföldi partnereinél. Ha előfizet: Kapja a Magyar Hírek Kincses Kalendáriumát. Az előfizetési díjat szíveskedjék a Magyar Nemzeti Bank­hoz (H—1850 Budapest), a Kultúra Külkereskedelmi Vállalat 024/7. számú számlájára utalni csekk, illetve bank money­­order beküldésével, vagy nemzetközi postautalvánnyal el­küldeni a Kultúra Külkereskedelmi Vállalat címére. (H— 1389 Budapest, P. O. B. 149.) Előfizetési díj egy évre 9,— US $, légi szállítással: 15,— US $. Két évre 13,50 US $, légi szállítással 25,50 US $. vagy a fentieknek megfelelő, nemzetközi fizetési forgalom­ban elfogadott valuta. Légi szállítás esetén ezen felül Ausztráliába 12 US S-nak, minden más országba 6 US S-nak megfelelő nemzetközi fizetési forgalomban elfogadott valuta. A feladott összeg rendeltetésénél szíveskedjék feltüntetni „MAGYAR HÍREK ELŐFIZETÉS’». A KULTÚRA KÜLKERESKEDELMI VÁLLALAT KÜL­FÖLDI PARTNEREI: ANGLIA: The Danubia Book Company, B. I. Iványi, 58 Chatsworth Road, London NW2 4DD. — AUSZTRÁLIA: Cosmos Book and Record Shop. 145 Acland St. St. Kilda, Vic. 3182. — Globe Book Co. 702. George Streat Sydney, N. S. W. 2000 — AUSZTRIA: Libro-Disco, Domgasse 8. A—1010 Wien. — BELGIUM: „Du Monde Entier” S. A. Rue du Mi­di 162. 1000/Bruxelles. — BRAZÍLIA: Livraria D. Landv IiTDA, Rua 7. de Abril. 01000. Säo Paulo. — DÁNIA: Hun­nia Books and Music, Norrebrogade 182. Kobenhavn Fr. Ildikó Békési, Sondervangsvej 82, 2600 Glostrup — FINNORSZÁG: Akateeminen Kirjakauppa Keskuskatu 2. SF 0Ö100 Helsinki 10. — FRANCIAORSZÁG: Société Ba­laton. 12. Rue de la Grange Bateliére 75009 Paris IXe. — HOLLANDIA: Club Qualiton. Prinsenstraat 26., Amster­dam. — IZRAEL: Gondos Sándor, Béth Hakranot, Herzl 16. Haifa — „Hadash” Kölcsönkönyvtár. Nesz Ciona St. 4. Tel-Aviv (Kodd. No. 63904). — JUGOSZLÁVIA: Forum. Vojvode Misica broj 1. Növi Sad. — KANADA: Délibáb Film and Record Studio. 19. Prince Arthur Street West. Montreal P. Q. H2X 1S4 — Pannónia Books, P. O. Box 1017. Postal Station .,B” Toronto. Ont. M5T 2T8. — Hun­garian Ikka and Travel Service. 1234 Granville Street, Vancouver B. C. V6z 1M4 — Europe Agency, 501—38 Ave­nue S. W. Calgary 6. Alberta — NORVÉGIA: A/S Narva­­sens Litteratur Tjeneste P. O. Box. C140 Etterstad, Oslo. 6. — NSZK: Űjváry—Griff 8000 München 81. Titurelstr. 2. — W. E. Saarbach GmbH. Follerstrasse 2. 500 Köln 1. — Musica Hungarica 8000 München 40. Rümann str. 4. — OLASZORSZÁG: Licosa. Via Lamarmora 45. 50121. Firen­ze. — SVÁJC: Szerday Sándor. Metropolitan Verlag, Teichweg 16. CH—4142 Münchenstein. — SVÉDORSZÁG: Almqvist and Wikseil Subscription agency, P. O. Box 62 S—101 20 Stockholm. — USA: — Center of Hungarian Literature 4418 —, 16th Avenue Brooklyn N. Y. 11204. — Hungarian Bookshop. 42. Monroe Street. P. O. Box. 145. Passaic, N. J. 07055. — Hungarian Books and Gifts Shop 216 Somerset Street, New Brunswick, N. J. 08901. — Ot.to»s Import Store, 2320, W. Clark Ave-Burbank. Ca. 91506. — Püski—Corvin. 1590 — 2nd Ave, New York. N. Y. 10028. — VENEZUELA: Luis Tarcsay, Calle Iglesia Ed Villoria. Apt. 21—105. C. 24. Caracas. Magyarországon a lap előfizethető a Posta Központi Hír­lap Irodánál, 1900 Budapest, V., József nádor tér 1.. vagy postautalványon, és átutalással a KHI 215-96162 pénzforgal­mi jelzőszámra. Belföldi előfizetés egy évre: 182 forint. MEGRENDELÉS Megrendelem a Magyar Hírek című lapot □ egyévi időtartamra □ kétévi időtartamra □ Az előfizetési díjat ................. egyidejűleg át­utaltam a MAGYAR NEMZETI BANK-hoz (H— 1089 Budapest P. O. B. 149) a Kultúra Külkereske­delmi Vállalat 024/7. számú számlájára. □ Az előfizetési díjat ................. egyidejűleg csek­ken küldöm. Kelt: ......................................................................... CÍM: ............................................................................... (Kérjük, címváltozását is ezen a lapon közölje.) NÉV: ................................................................ SOSEVOLT KIRÁLY BÁNATA Seholsincsországnak Sosevolt királya egy­szer azt álmodta, hogy kilenc borbély kerge­ti árkon át, bokron át nagy ollócsattogással, s egyre azt kiabálják a fülébe: — Megállj csak, hadd borotváljuk le azt a három szál bajuszodat! De vitte is ám Sosevolt király a ritka szép bajuszt úgy, hogy szinte elakadt bele a lé­legzete. A verejték meg úgy szakadt róla, hogy száz feneketlen vödröt meg lehetett volna vele tölteni. Nem ért az semmit, az egyik borbély azért csak megkapta már a palástja szélét, a má­sodik már verte a habot, a harmadik már fente a borotvát, mikor a Sosevolt király olyan nagyot rúgott magán, hogy az aranyos ágyról egyszerre elszálltak ijedtükben a rá­festett angyalok. — Ejnye, de jó, hogy fölébredtem — dör­­zsölgette Sosevolt király a szemét, s ahogy körülnézett a szobában, látja ám, hogy éppen akkor repül föl a piros bársonypaplanról egy icike-picike legyecske. — Hopp, te üldöztél engem kilenc borbély képében! — horkant föl mérgesen Sosevolt király, s úgy odavágta a legyecskéhez a ko­ronáját, hogy a korona menten kétfelé re­pedt. A legyecske meg fölszállt az elefánt­­csont gerendára, s onnan pislogott lefelé a három szál bajuszra. — No ezért meglakolsz! — illesztgette össze a király a koronáját, de hogy össze nem ragadt, kiadta megdrótoztatni, aztán maga elé parancsolta az udvarmestert: — Hallod-é, nekem azt a legyecskét élve­­halva megkerítsd, mert máskülönben a lá­badhoz tétetem a fejedet! Szaladt az udvarmester, hozta a nagy lét­rát, fölkapaszkodott a gerendára, de akko­rára a legyecske átröpült a gerendának a má­sik oldalára. Hej, Sosevolt király mérgében hatfelé so­dorta a három szál bajuszát, de azért az ud­varmester egy nap, egy éjszaka hasztalan kergette a legyecskét a nagy létrával. Mit volt mit tennie, utoljára azt mondta a király­nak: — Felséges királyom, életem-halálom ke­zedbe ajánlom: létrával nem lehet legyet fog­ni. Sosevolt király négyfelé rúgta mérgében a két papucsát, s maga elé parancsolta az ud­vari fővadászt: — Fél koronám neked adom, ha azt a ha­szontalan legyet lelövöd! Az udvari vadász elővette az íját, s egy nap, egy éjszaka lövöldözött a legyecskére. Olyan volt már a szoba a sok nyílvesszőtől, mint valami óriási sündisznó, amelyiknek be­felé nőttek a tüskéi, de azért a legyecskének annyi baja se volt, mint egy leesett mákszem. Utoljára az udvari vadász is odaállt a ki­rály elé, s azt vallotta szégyenszemre: — Felséges királyom, életem-halálom ke­zedbe ajánlom: nyíllal nem lehet legyet fog­ni. Sosevolt király bújában tövig rágta a há­rom szál bajuszát, s maga elé rendelte az udvari parittyamestert: — Fél koronám, fél országom a tiéd, ha azt a hivány legyet agyonDarittyázod! Az udvari főparittyás elővette a parittyá­ját, s egy nap ,egy éjszaka hányta vele a ka­vicsot úgy, hogy annyi volt már a kavics a szobában, mint az országúton. Jutott belőle még Sosevolt király orrára is. Akkorára da­gadt tőle, mint a magnak való uborka, de a legyecskének kutya baja sem esett. Olyan vígan pödörte a bajuszát a feje búbján, mint­ha lakodalomba készülne. Utoljára az udvari parittyamester is hétrét görnyedt a király előtt: — Felséges királyom életem-halálom ke­zedbe ajánlom: parittyával nem lehet legyet ütni. Sosevolt királynak megeredt a könnye bá­natában, s olyan patak lett belőle, hogy az árvíz majd elöntötte Seholsincsországot. De talán el is öntötte volna, ha a negyedik nap az udvari bolond be nem állít a király elé hívás nélkül is. Nem volt pedig annak a ke­zében se létra, se nyíl, se parittya, csak egy csorba cserépbögre. — Légyfogni jöttem, hékás! — szólt a ki­rálynak. Az meg úgy ugrott föl a trónusáról, mint a labda: — Neked adom a fél fejem, ha megfogod a legyet. — Kell is nekem olyanféle, ugyan mit csi­nálnék véle? — nevetett az udvari bolond, s azzal belenyúlt a bögrébe: úgy bekente édes mézzel a király fájós orrát, hogy az egy­szerre szeretett volna szájjá változni. — Inkább a számba, édes fiam — akarta is mondani Sosevolt király, de abban a perc­ben leröppent a legyecske a gerendáról, kö­rüldongta háromszor a király fejét, s odaült a mézes orrának a leghegyébe. De bele is ra­gadt a mézbe úgy, hogy két udvari szakács mire lekapargatta a tortavágó késsel, annak nyélig elkopott a vasa. — így van ez, uram király — mondta az udvari bolond —, jobban meg lehet a legyet fogni egy csöpp mézzel, mint egy hordó ecet­tel! Sosevolt király ezt a bölcs mondást mind­járt felirattá a kéménybe korommal, az ud­vari bolondot pedig megtette udvari bölcsnek, hogy tanuljon tőle bölcsességet az egész ki­rályi udvar. Ha az udvari bolond ilyen nagy­ra nem vitte volna, az én mesém is tovább tartott volna. ILLUSZTRÁCIÓ: LUX KATA 31

Next

/
Thumbnails
Contents