Magyar Hírek, 1982 (35. évfolyam, 1-26. szám)

1982-02-06 / 3. szám

MEGÚJULÁS-BÉLYEGEK RECEPTEK GONDOLAT A KÖNYVEKRŐL Az olasz egységmozgalom, „Risorgi­mento” centenáriumán, 1960. május 25-én réznyomatos bélyeget adott ki a Magyar Posta Giuseppe Garibaldi jel­legzetes arcképével (Zumstein 1684). Tervezte Nagy Zoltán, metszette Füle Mihály. Ezen a napon — a „Magyar— Olasz Történelmi Emlékhét” keretében — jelent meg bélyeg a „Risorgimento” két magyar hőséről is: Tüköry Lajosról (Z 1683) és Türr Istvánról (Z 1685). Előbbit Gál Ferenc tervezte és metszet­te. Utóbbit Kékesi László tervezte és Vertei József metszette. Mindhárom bé­lyeg egyetlen FDC-re került, mely év­számokkal (1860—1960) és karddal, va­lamint az alkalmi bélyegzővel (rajta ma­gyar és olasz zászló) utalt a hajdani, történelmi, patinás eseményre. A be­mutatott példány a tervezők és met­szők eredeti aláírásait is őrzi. A nemzet megújulása nálunk az 1867-es kiegyezéshez vezető folyamat­ban tudott kifejeződni. Ennek egyik s legismertebb vezéregyénisége Deák Fe­renc volt. Róla is lehet miniatűr arcmás a filatelisták tulajdonában. Ez 1932-ben jelent meg (Z 494). Korabeli fémnyo­matról készítette Márton Rerenc azt a rajzot, melyet Légrády Sándor felhasz­nált a bélyegtervhez. S. GY. F. A Risorgimento-FDC (A szerző gyűjteményéből) A Deák-bélyeg CSÁNGÓ leves. Hozzávalók: 1 libaapró­lék, 2 sárgarépa, 1 pet­rezselyemgyökér, zöld­petrezselyem, 5 dkg zel­ler, 5 dkg búzadara, 4 főtt tojás, 10 dkg gomba, paradicsom, só, piros­­paprika, 3 tojássárgája. — A libaaprólékot 1 1 vízben feltesszük főni, később hozzátesszük a zöldséget. Ha minden megpuhult, óvatosan hozzákeverjük a búza­darát, a felszeletelt gom­bát, a paradicsomot. Be­lekeverjük a tojások sárgáját, megszórjuk pi­rospaprikával és zöld­petrezselyemmel. Koc­kára vágott főtt tojással tálaljuk. ROSTÉLYOS FAR­SANGRA. Hozzávalók: 8 szelet hús, 20 dkg füs­tölt tarja, 40 dkg burgo­nya, 1 dl olaj, zöldség, hagyma, só, bors, liszt, 2 dl tejföl. — A húst ki­verjük, megsózzuk, bor­­sozzuk. A tarját és a burgonyát kockára vág­juk, összekeverjük és el­osztjuk a húson. A húst begöngyöljük, és fogvá­jóval összetűzzük. A zöldséget és a hagymát apróra vágjuk és megpi­rítjuk, a göngyölt húst beletesszük, egy kis víz­zel pároljuk. Ha a hús megpuhult, levét meg­szórjuk egy kevés liszt­tel, tálaláskor ráöntjük a tejfölt. FARSANGI „LEVES”. Hozzávalók: 1 db zsúr­­kenyér, 15 dkg méz, egy kevés fahéj, egy citrom héja, reszelve, egy ke­vés ánizsmag, 20 dkg pörkölt mandula. — A már megszikkadt kenye­ret vékony szeletekre vágjuk, és egy tálba rakjuk. A mézbe beleke­verjük a késhegynyi fa­­héjt, és a már megre­szelt citromhéjat és az ánizsmagot. Feltesszük gyenge lángra, s hagy­juk egyet forrni. Vegyük le a lángról és keverjük hozzá a pörkölt mandu­lát. Az egészet öntsük rá a kenyérszeletekre. Far­sangkor szokták fo­gyasztani ezt az édessé­get, amelynek csak any­­nyi köze van a leveshez, hogy a gyerekek néha leveses tálba teszik, le­öntik tejjel, és kanállal fogyasztják. VÍZSZINTES: 1. Szabó Lőrinc egyik gondolata (zárt betűk: R. A. B) 14. Legnagyobb folyónk szegélye. 15. Egykor börtönük is volt. 16. Futball Club. 17. Betűkkel egészen kitölt. 19. Női név. 20. Fotofilmek fényérzé­kenységét jelöli. 22. Fedd. 23. Ollós állat. 25. A fémből készült pénz egyik oldala. 26. Az Alpok legna­gyobb tava. 28. Arab hadvezér, Gib­raltár névadója. 30. Vezérkari főnök az első világháborúban. 31. Több ..., mint a vaj (közmondás). 32. Francia jogtudós, nevezetes bűnügyi törté­netek közrebocsátója. 34. Amperóra, röv. 35. íze betűi, keverve. 36. Adnak neki. 37. Tökéletlen égéskor keletke­zik. 39. Díszes ülőhelyen ül. 41. Ne hosszú ideig! (két szó). 43. Időegy­ségek. 45. Alvással tölti az éjsza­kát. 46. Haza, szülőföld. 47. Egy­szerű gép. 49. Csúcsíves (stílus). 51. New ... (az USA legnagyobb váro­sa). 52. Régi súlymérték. 54. Az egészségre ártalmas. 55. Hajat hullá­­mosít. 57. Debrecenből kivált község. 59. Latyak. 60. Q. 61. ... Sámuel (ma­gyar király volt). 62. A római mito­lógiában a családi tűzhely védelme­zői. 64. Dunai kikötő Romániában. 67. Ö — németül. 68. Az angol pol­gári forradalom hadseregének egyik vezére, Cromwell veje (1611—51). 70. Lerakodó. FÜGGŐLEGES: 1. Odanyújt. 2. Nyakba akasztott kosárral járó árus. 3. Megszólítás. 4. Francia filmszí­nésznő. 5. Régi kisváros Belgium­ban. 6. Igaz. 7. A zenében: három. 8. Az eredeti zeneműnek némileg módosított változata. 9. A nátrium vegyjele. 10. Szigligeti... 11. Magyar borfajta (... ezerjó). 12. A magból kikelt növény fiatal hajtása. 13. Hosszú időre. 16. A vízszintes 1. sz. sor folytatása (zárt betűk: B, B, A). 18. Tetejére helyez. 21. Harcias nő. 24. Számtani művelet. 27. Indulat­szó. 28. .. .-top. 29. ... Capek (cseh író) 32. Régi magyar tánc. 33. ... Angeles 36. Vadászkutyák. 38. Köz­ség Nógrád megyében. 40, A nitro­gén és az ezüst vegyjele. 42. Valaki­vel egykorú. 44. Kimar. 45. Fő táplá­lékunk. 48. Nagy sikerű amerikai film címe. 50. Mészvázas virágállat. 51. YE. 53. Állatot hajt. 55. Ostobák. 56. A felfuttatott növény jelzője. 58. .... -suta. 60. Károly német változa­ta. 63. Napisten. 65. Farmernadrág márka. 66. Mutatószó. 69. A nikkel vegyjele. 71. Országos Tervhivatal. BEDNAY JÓZSEF Beküldendő a vízszintes 1. és a függőleges 16. számú sorban levő idézet megfejtése. A keresztrejtvény megfejtését és a nyertesek névsorát a 10. számban közöljük, amely 1982. május 15-én jelenik meg. Beküldési határidő: 1982. április 3. Cím: Magyar Hírek, Budapest, VI., Benczúr u. 15. H-1905. A 22. számban közölt rejtvény megfejtése: — Bizonyítsd be nekem, hogy a Föld gömbölyű! — De tanító bácsi kérem, ezt én sose állítottam. Könyvjutalmat nyertek: Almási István, USA; Csöllei Oszkár, Hollan­dia; Eriksson Margit, Svédország; Farkas-Janssens Ferenc, Belgium; Funk Alex, USA; Kovács József, Bel­gium, Kucsera Istvánná, Belgium; Nagy Olga, Hollandia; Szakály A., Ausztria; Zentai Irén, Franciaor­szág. 27

Next

/
Thumbnails
Contents