Magyar Hírek, 1982 (35. évfolyam, 1-26. szám)

1982-11-27 / 24. szám

Otthonuk egy földszinti kis garzon­lakás, amely két embernek kényel­mesen elég. A lakás egy teljes fal­része üvegezett, amely a kertre néz: színpompás, dús, egzotikus növényzete meg­nyugtató és azt a benyomást kelti, mintha nem is városban hanem vidéken élnének. A belváros mindössze tíz percnyire van tőlük, alig másfél tucat felhőkarcolóval és nagy üz­letsorokkal, áruházakkal. Mindezt óriási, cso­dálatosan szép, ápolt parkok fogják körül, így Márta számára ez a város egy hatalmas kert­városnak tűnik egészen addig, amíg meg nem ismerkedik a vidék igazi, itteni fogalmá­val. A távolságok óriásiak, maga Melbourne körülbelül hatszáz négyzetkilométeres terü­leten fekszik, jellemzően a lakosság nyolc­van százaléka saját házában él. Első hetei és hónapjai nyugalmasan telnek el, megnyug­tatja a kevésbé rohanó és zajos életritmus szemben azzal, amelyben New Yorkban élt. Ausztrália csak most, az utóbbi évtizedben kezdi elismerni s elfogadni multikulturális mivoltát és ezzel egysíkon elfogadni a beván­dorlókat, azok sokféle nyelvét, kultúráját és ragaszkodásukat hagyományaik megtartásá­hoz. Péter 1948-ban érkezett Perthbe az első na­gyobb bevándorlási hullámmal és végezte el az egyetemet. Első iskolája, ahol tanított, szin­te missziónak minősült, két éven keresztül élt és tanította az aboriginál gyerekeket és felnőtteket először angolra, majd a civilizáció legelemibb alapelveire s írni-olvasni. Fehér tanár, orvos és ápoló kollegával emberfeletti küzdelemmel dolgoztak és éltek, ugyanolyan életkörülmények között, mint a bennszülöttek, elzárva a világtól a vadonban. Az első kisebb városka százhatvan kilométernyire esett tő­lük, amit vagy lóháton, vagy ha volt víz a fo­lyóban, hajóval közelítettek meg. Péter itt kapta — és adta — az alapot majd évekkel később tudását az ausztrál fiatalok­nak. Különböző városokban tanított, így al­kalma volt személyesen megismerni magát az országot és annak népét is. Az elsők kö­zött próbált kapcsolatokat kiépíteni és meg­teremteni a különböző nemzetiségű és az ausztrál lakosság között. A magyar diaszpóra ebben az országban — viszonyítva amerikai vagy dél-amerikai országokhoz — aránylag kis számú, körülbelül hetvenezerre tehető s elsősorban a nagyobb városokban: Sydney­ben, Adelaide-ben, Perthben, Brisbane-ben, il­letve Melbourne-ben élnek s szórványosan ki­­sebb-nagyobb településeken. Az ausztrálok lassan megszokták és elfogadják a bevándor­lókat, látva, hogy harminc évre vetítve az ideérkezők ipari, technikai, mezőgazdasági és kulturális fellendülést adtak ennek a hatal­mas országnak, melynek lakossága a beván­dorlási hullám előtt mindössze hatmillióra volt tehető. Addig amíg Péter nem élt olyan városokban, ahol a magyarság létszáma szá­mottevő lett volna, ausztrál diákjainak adta át az európai kultúrát, megismertetve velük nemcsak különböző európai országok kultú­ráját, de a magyart is. Ausztrál gimnazisták vették fel az ő közvetítésével hazai középis­kolákkal a kapcsolatokat és indult meg kö­zöttük levelezés, majd tanmeneti hivatalos szintű csere-kapcsolat. Péter hite és felfogása szerint az új, már itt született és felnövő generációnak — akinek szülein kívül érzelmi kötése Magyarországgal érthetően nem lehet — nemzeti hagyomá­SZENTESSY PIROSKA Elveszett évek A szerző életregénye harmadik díjat nyert a Magyar Hírek és a Magyarok Vi­lágszövetsége „írja meg!" pályázatán. Kislánykorától követhetjük végig sorsát, melynek fordulatairól, konfliktusairól — mint a bíráló bizottság kiemelte - meg­­kapóan őszintén ír. 1956-tól Ausztriában, majd az Egyesült Államokban él. Közel a negyvenhez, Budapesten, a III. Anyanyelvi Konferencián találkozik élete új társával. Első férjétől elválik, és az életrajzban Pé­ter néven szereplő új férjéhez költözik Ausztráliába. Gyermekei - Gábor és Esz­ter - megértőén fogadják anyjuk dönté­sét. A szerző egyes szám harmadik sze­mélyben, Márta néven ír magáról. írásá­ból részleteket közlünk. nyainkat, néphagyományainkat, történel­münket és kultúránkat kell tovább adni, ha nem beszélnek és írnak-olvasnak elfogadható szinten anyanyelvűnkön, akkor angolul. Egyik részese és kivitelezője volt annak, hogy Victoria államban a magyar nyelv tanítása érettségi tantárgyként elfogadottá vált, mint „idegen nyelv”. Márta, aki New Yorkban és vidéken is átél­te, látta a magyarság beilleszkedésének, egy­ben fennmaradásának nehézségeit, itt fájdal­masan tapasztalja, hogy annak, aki fennma­radása érdekében tesz és komolyan tenni akar — mint Péter — óriási nehézségekkel kell megküzdenie. Példája ennek a Victoriá­­ban épülő Nemzetközi Falu, amely huszon­két különböző nemzetiség bevonásával terve­zett és kivitelezett egy skanzent, kapcsola­tokat keresve nemcsak az itt élő nemzetisé­giekkel, de szülőföldjük hivatalos szerveivel is. Mivel ő a városka és az épülő skanzen kultúrtanácsosa, megbízzák, hogy utazzék különböző európai országokba tárgyalásokat személyesen levezetni, beleértve Magyaror­szágot is. A nyár folyamán mielőtt még Már­ta megismerkedhetne a várossal, Victoriával vagy az országgal, máris útrakészek s két hó­nap alatt öt országot járnak be kocsival nem­csak a tárgyalások miatt, de tanulmányozni múzeumaikat, szabadtéri múzeumaikat is. Legtöbb idejüket természetesen Magyaror­szágon töltik: bejárják az országot; az Őrsé­get, Szombathelyet, Kalocsát, Mezőkövesdet, Szentendrét, Zalaegerszeget is. Márta ezalatt a pár hét alatt többet látott hazai kultúránk­ból személyesen, mint élete bármelyik koráb­bi szakaszában és magától értetődően kapcso­lódik jövendő férje munkájába. * Tavasz van, Márta első tavasza ebben az országban, már-már nyárbahajló ... Októ­berben ... Nem érzékeli az évszakot térben is időben, de érzékeli a mást. Kilép a balkonra, rákö­nyököl a korlátra, pihenteti szemeit a kerten. Élénkzöld fű között egy-egy kis virág ad színfoltot. Lejtőssé szalad a füvesrész, kemény földrétegbe simul. Ha esik az eső, sodródnak rajta a kavicsok, rá az útra, amely a beve­zető út az utcáról. Keményhúsú zöldek tar­kítják itt-ott a kavicsos részt, amely benyú­lik az erkély alá, néhol futóka hasal a köve­ken, kukoricaszerű bokor, pálma, mellette gyönyörű élénk tónusú virág. Forró narancs­­sárgája olyan a fekete bóbitájával, mint egy különleges madár. Egy fa. Erős törzsű, az ágai súlyosak, mint­ha lehajolnának és a földet néznék. Levelei olyanok, mint otthon az akácé. Reggel tár­tak levelei s amikor erős a napfény, össze­zárja ovális zöldjét, mint pelle a szárnyait. Didergésen tapadnak össze hűvösben, esős időben, égfelé remegnek levélkéi. Cserszín lombok, tömzsi ágakon bontják az egyhangú zöldet, otthon ilyen színfoltokat csak késő ősszel látni a budai hegyekben. Egy nagy fenyő. De ez is annyira más. Csú­csosodó cukorsüveg alakját, akár a kertész ollója és nem a természet formázta volna meg. Rálibben hihetetlenül vékony törzséről valami nagy, pókhálószerű lomb, olyan, mint a gyermekláncfű már fehér pihéje. Rávetődik minderre a nap más, erős sugarú fénye. S az árnyékok úgy terülnek álmosan szerte-szét, mint egy Szőnyi-képen. Érezni lehet késő délután is a nap lusta erejét, a mozdulatlan­ságot, a csendet, amit zümmögve tesz a ciká­­dák kórusa. Erősebben erőszakosabban mu­zsikálnak, mint a tücskök. Érdes hangú ma­dárhang csak közéjük, a kookaburra harso­gása, amely olyan, mint egy önfeledt kaca­gás. Márta gondolatai messze járnak. Ügy sza­ladnak elé képszerűen évek, események, negy­ven évének minden emléke, mintha nem hosszú évek szálltak volna el felette. Csak napok ... Érzi bennük a messzeséget, a végtelent. Hangok, arcok, mozdulatok, szagok és illa­tok tapintanak rá a múltból. Emberek, akik szerették, akiket szeretett. Akiket nem szeretett és akik nem szerették. Országok, tájak, városok. Hol van ide fizikai távolságban mérve az a Haza, az a Föld, ahol első lépéseit tette? Hol van mérföldekben mérve ide Rákos­palota, Piskó, Kőbánya? Szatmár megye, Óbuda, a József körút, Bécs, New York? Talpai alatt Melbourne, Ausztrália földje van. Este itt az ég sötétjében a Dél-keresztje pis­lákol, fordítva van a Hold sarlója. És nincsen Göncölszekér. * Hosszú, mérhetetlenül hosszú eddigi élet­útja. Vajon kedvesével tovább, merre, vissza mikor, hová vezet? ...

Next

/
Thumbnails
Contents