Magyar Hírek, 1982 (35. évfolyam, 1-26. szám)

1982-11-13 / 23. szám

A KÖNYVET NEM ÖNCÉLÚAN DÍSZÍTJÜK Kevés melegebb pillanatra em­lékszem vissza iskolai irodalom­óráimról, mint amikor Arany öregkori költészetét tanulva, a Kapcsos könyvről esett szó. Mit nem adtunk volna, ha kezünkbe foghattuk volna, ha láthattuk vol­na, hogyan döccenti-gömbölyiti Arany a betűket, rója az Epilógus, a Tamburás öreg úr, a Híd-avatás vagy a Szondi két apródja sorait, az Őszikék végső tisztázatát kap­csos könyvébe, amelyet 1856. augusztus 20-án kapott ajándékba Gyulai Páltól. A magyar könyv­művészek atyamesterének, Szántó Tibornak köszönhetően öt éve már bárki kezébe veheti ezt az Arany­kódexet, hasonmás kiadásban. Szántó Tibor, aki, mint minden tipográfus, a reprodukció, a meg­jelenítés, a használhatóvá tétel szakembere, a Gyulai-féle ötletet továbbéltetve, irodalmi kezdemé­nyezővé is vált: legjobb költőin­ket bekötött, ám üres lapokból ál­ló könyvekkel ajándékozta meg, kérvén őket, hogy ebbe írják új verseiket. A kérésnek először Weöres Sándor tett eleget, Kéz­írásos könyve tavaly jelent meg, tele rögtönzésekkel, szösszenetek­­kel, s a lírikus rajzaival. Szántó Tibor sikerült évet zár az idén. Először is egészségben megérte hetvenedik születésnap­ját. Azután kiállítása volt tavasz­­szal Párizsban, a Galerie Q’Orsay­­ban, ősszel meg Budapesten, a Vi­gadó Galériában, ez utóbbi meg­nyitó beszédét Illyés Gyula írta. Megkapta Lipcse város Guten­­berg-díját, s ismét megjelent ti­pográfiai főműve, A betű. A fél éve önállósult Helikon Kiadóban minden korábbinál szabadabban valósíthatja meg terveit. Mindezek után azt gondolná az olvasó, hogy Szántó Tibor meg­elégedett, babérjait ápolgató em­ber. Szó sincs efféléről. Egyre újabb munkákba vág bele, a Heli­konnál hamarosan indul két klasz­­szikus magyar irodalmi sorozat. Egy lírai és egy regénysorozat, s mindkettőben olyan költői életmű­vek, illetve regények jelennek meg, amelyeknek Szántó Tibor szerint a magyar könyvesboltokból hiányozniuk sohasem szabad. Arany János, Radnóti Miklós, Vö­rösmarty Mihály, Ady Endre, Jó­zsef Attila versei adják az első so­rozatot, Móricz Zsigmond Erdé­lyével, Jókai Kőszívűjével és Aranyemberével indul a másik. Mint a tervező hangsúlyozta, a bőrbe kötött, s ínyenceknek szánt 5—600 példánytól eltekintve, nem luxuskönyvekről van szó, az egyenként harmincezer példány szép lesz, de egyszerűségével szép. Szántó szerint ugyanis a modern könyv nem dísztárgy, hanem hasz­nálati tárgy: azért szép, mert jól lehet használni. „Nem öncélúan díszítjük a könyvet” — mondta. — A dísznek — például a szép borítónak — informatív szerepe van, valamit hozzátesz a könyv­höz, nem csupán díszíti. Szántó Tibor életpályájának a mérföldkövei: híres facsimile­kiadványai, a Vizsolyi Biblia, a Májmuni kódex, a Chronica Hun­­garorum, a Gesta Hungarorum, a Bibliotheca Corviniana, az Anjou legendárium, vagy a már említett Kapcsos könyv, illetve az újabb korból Radnóti Miklós, az egykori munkaszolgálatos baj társ Bori notesze. Károly Róbert király uralkodá­sa alatt három nagyszerű kódex született a magyar udvarban. A király András herceg oktatásához készíttette el legendáriumát, amely képekben, szöveg nélkül be­széli el Jézus életét, az összes ma­gyar szent, köztük István, Gellért és László cselekedeteit, az európai szentek életének mozzanatait. A budapesti hasonmás kiadás a Va­tikánban őrzött eredeti alapján készült. A Károly Róbert kori ere­deti alapján adták ki Szántó Tibor tervei szerint a Magyarok történe­tét is. Csakhogy van egy harmadik Anjou-korabeli kincs is, a magyar, kézzel írott kódexirodalom csúcsa, egy 1500 pergamenoldalra írott Biblia, egykori tulajdonosa neve szerint a Nekcsy Biblia. Ezt ma a Washingtoni Kongresszusi Könyv­tár őrzi. Vagy- itt van Bocskai György betűmintakönyve. Bocskai Kőszeg­ről telepedett át Bécsbe, s lett ud­vari titkár Ferdinánd és Miksa alatt. A fejedelem Bocskai unoka­öccse ebből nem tudott kellő mó­don megélni, s ahogy ma mon­danánk, „másodállásban” okleve­lek készítésével foglalkozott. Emellett három betűmintakönyvet is létrehozott. Ezek egyike Ferdi­nánd császár számára készült, s négyszáz oldaláról ma már megál­lapítható, hogy a világon egyedül­álló munka, a betűművészet össze­foglalása a Karoling kortól kezd­ve. A császárok ebből választottak betűmintát s díszítéseket, ha ne­mesi címet, birtokot stb. adomá­nyozó oklevelet írattak. A benne foglalt miniatúrák az ismert ba­rokk festő, Hufnägel György mű­vei, kötése Prágában készült. A kötet ma a bécsi Szépművészeti Múzeumban van. A könyvek megszerzéséről jelen­leg is folynak a tárgyalások. A Helikon a két említett ma­gyar irodalmi sorozat mellett meg­jelenteti egy belga kiadó nagysza­bású vállalkozását, A világ kul­túráinak születéséről, valamint az első magyar nyelvű római katoli­kus Biblia, a Jordánszky-kódex hasonmás kiadását. Ennek érdé-AMTMM KÓDEX r rp^lT*^°'rn * ^ -----------------------------------------■ I yt~vyt*s iTT^rrrr pjrrara |r: I W fl* Tvr» rrjy^c: gyp'»O^e WL »"TT:W 8

Next

/
Thumbnails
Contents