Magyar Hírek, 1982 (35. évfolyam, 1-26. szám)

1982-06-12 / 12. szám

VB-BÉLYEG RECEPTEK MAGYARORSZÁG 1514-BEN A magyar labdarúgó-válogatottnak — függetlenül a spanyolországi szereplé­sétől — sokat köszönhetnek a bélyeg­­gyűjtők. Azt a sorozatot és blokkot, melyet a Magyar Posta adhatott ki: „Labdarúgó Világbajnokság” elneve­zéssel. Ennek ugyanis az volt a szigorú előfeltétele — kialakult szokásaink sze­rint —, hogy focistáink beverekedjék magukat a XII. Labdarúgó Világbaj­nokság spanyolországi viadalainak résztvevői közé. A sorozat azokról a VB-kről idéz egy-egy emlékezetes mérkőzést, melye­ken eddig szerepelhettünk. Ezek cím­­letenkint: „II. VB. Olaszország, 1934. Magyarország—Egyiptom 4:2”; „III. VB. Franciaország, 1938. Olaszország— Magyarország 4:2”; „V. VB. Svájc, 1954. NSZK—Magyarország 3:2”; „VI. VB. Svédország, 1958. Magyarország— Mexikó 4:0”; „VII. VB. Chile, 1962. Magyarország—Anglia 2:1”; „VIII. VB. Anglia, 1966. Magyarország—Brazília 3:1”; „XI. VB. Argentína, 1978. Argen­tína—Magyarország 2:1”. A blokkon (10—10 Ft) a madridi és a barcelonai stadion miniatűr mása lát­ható. A sorozatot és a blokkot Andor And­rás grafikusművész tervezte. S. GY. F. SZÁMADÓ JUHÁSZ­­NÉ LEVESE. Hozzáva­lók 4 személyre: 70 dkg ürülapocka, 15 dkg hagyma, 5 dkg zsír, 2 dkg liszt, 3 dl tejföl, 1 gerezd fokhagyma, 1 csomag kapor, só, bors, pirospaprika. (Csipetké­hez: 8 dkg liszt, V2 to­jás.) — Az ürühúst koc­kára vágjuk és a finom­ra vágott hagymával zsírjára lepároljuk. Hozzátesszük a piros­­paprikát, a lisztet, és 1,5 1 vízzel feleresztjük és puhára főzzük. Hoz­zákeverjük a tejfölt, a finomra vágott kaprot, sóval, borssal ízesítjük és a külön kifőzött csi­petkét hozzáadva tálal­juk. CSALLÓKÖZI VESE­­VELÖ. Hozzávalók 4 személyre: 50 dkg ser­tésvese, 30 dkg sertés­velő, 30 dkg virsli, 3 db tojás, 10 dkg hagyma, 15 dkg zsír, 5 dkg füs­tölt szalonna, só, törött bors, majoránna, piros­­paprika, zöldpetrezse­lyem. — A füstölt sza­lonnát apró kockára vágjuk, és serpenyőben megpirítjuk A virslik bőrét lehúzzuk, majd karikára vágva beletesz­­szük a megpirított sza­lonnába. Kissé to­vább pirítjuk vele, majd elkeverjük benne a pi­rospaprikát és félretesz­­szük. A sertésvesét megtisztítjuk, jól meg­mossuk, leforrázzuk és kisebb szeletekre vág­juk. A velőt is megtisz­títjuk hártyáitól, jól megmossuk és apróra összevágjuk. Most a zsírt felhevítjük egy serpenyőben, beleadjuk a finomra vágott hagy­mát. Kissé megfony­­nyasztjuk, hozzátesszük a vesét és félig puhára pirítjuk benne. Ekkor belekeverjük a velőt, megsózzuk, borsozzuk, majoránnával és piros­­paprikával fűszerezzük, és erős tűzön állandó keverés közben készre pirítjuk. Végül a külön edénybe ütött megsózott és elkevert tojást hoz­záadva állandóan ke­­vergetve, rántottasze­­rűen készítjük el. For­rón tálaljuk, tetejére felhalmozzuk a pirított virslit és megszórjuk fi­nomra vágott petrezse­lyemmel. Köretnek kü­lön párolt rizst adunk. VÍZSZINTES: 1. Eötvös József ír­ja fenti című művében (az első rész, zárt betűk: N, L, E). 13. Dombon, magaslaton álló kerti ház, lugas. 14. Dél-Ameri ka második legnagyobb folyója. 15. Nagy írónk névjele. 16. író, újságíró, Kecskemét volt polgár­­mestere (Elek, 1852—1913). 18. Szív­ből jövőn nevet. 19. IAÖ. 21. Szelíd vad (fordítva). 22. Abszolút nyomás, röv. 24. Fánk is van ilyen. 25. Ko­lumbus egyik kisebb hajójának ne­ve volt. 27. Az idézet második része (zárt betű: A). 29. így kezdődik a gáncs! 30. Bányájáról híres község. 32. Díszes épület. 34. Az ón vegyje­­le. 35. Központi Sportiskola. 36. Bal­jóslatú előjel. 38. Becézett Gábor. 39. Lekvár. 40. Új erőre kel. 41. borsa (egyéni jellegzetessége). 42. OM. 43. Felül rögzítve lefelé lóg. 44. Erre is rá lehet gyújtani. 45. Zöld­paprikának van. 46. Indulatszó. 48. Az Operaház karmestere volt (Vil­mos). 50. Huszonnégy órás. 52. Rit­ka németül. 54. És aztán? hát az­tán? 56. Lószín. 57. Fogkrém már­ka. 59. Növényi forrazatból nyert ital. 60. Szintén. 62. RZB. 63. Új­ságban közzétesz. 65. Osztrák re­gényíró (Max). 67. Liba egynemű betűi. 68. A három testőr egyike. 70. Nyávogás. FÜGGŐLEGES: 1. Görög költő, Szapphó kortársa. 2. ZO. 3. Község Heves megyében. 4. Két szóból álló kérdés. 5. Beszúr. 6. Becézett Etel. 7. Részvénytársaság, röv. 8. Spanyol és portugál autók jelzése. 9. Kak­tusz része! 10. Tarol. 11. összeverő­dik a foga. 12. Menekülésszerű fu­tás. 15. Az idézet harmadik része (zárt betűk: Z, G, D). 17. Hivatko­zik. 20. önkiszolgáló bolt rövidített neve. 22, Angol férfinév. 23. Szervái. 26. Amperóra, röv. 28. Nagyon vá­gyakozik. 31. Az idézet befejező ré­szé (zárt betű: Z). 33. ... Sámuel (magyar király volt). 37. Megelégelt. 40. ÉÜR. 41. Olasz táncdalénekes (Bobby). 42. Nagy ragadozó állat. 44. Zola műve. 45. Korai gyümölcs. 47. Az állam védelmét látja el. 49. Svájci város. 51. AK. 53. Száguld. 55. Pityergés. 58. Fa, bokor levelei­nek összessége. 61. Hosszú ideig. 64. ZIO. 65. ... Ben (a londoni parla­ment harangtornya). 66. Nagytestű kutya. 69. Siló egynemű betűi. 70. A molibdén vegyjele. 71. LÁ. Beküldendő a vízszintes 1., 27., függőleges 15. és 31. számú sor megfejtése. BEDNAY JÓZSEF A keresztrejtvény helyes megfej­tését és a nyertesek névsorát lapunk 19. számában közöljük, amely 1982 szeptember 18-án jelenik meg. Be­küldési határidő: 1982. augusztus 7. Cím: Magyar Hírek, Budapest, VI., Benczúr u. 15. H—1905. Az 5. számban közölt rejtvény megfejtése: Ifjú lánya a vén télnek Kedves kikelet. Hol maradsz, mért nem jelensz meg A világ felett? Petőfi Sándor Könyvjutalmat nyertek: Auer László, Franciaország; Kaposi Alice, Német Szövetségi Köztársaság; Kótai István, Belgium; Nagy Ká­roly, USA; Nagy Márta, Német Szö­vetségi Köztársaság; Radajkovic Marija, Jugoszlávia; Sterzinger In­ge, Olaszország; Udvarhelyi Lenke, Nagy-Britannia; Varga Lajos, Ka­nada; Végsoová Zlatica, Csehszlová­kia. 27 i

Next

/
Thumbnails
Contents