Magyar Hírek, 1981 (34. évfolyam, 1-26. szám)

1981-12-24 / 25-26. szám

megmutatok néhány szép fényképet, most már a valóságot, a lényeget is el tudom mon­dani. Azoktól az emberektől hallottam az el­múlt három és fél évtized történetét, akik részt vettek ebben az országépítésben, akik a szívüket-lelküket adták bele. — Látogatásának lesz-e folytatása? — Már 1976-ban azzal a tapogatózó szán­dékkal jöttem haza, hogy egyházkerületünk miképpen tudná hivatalosan felvenni a kap­csolatot a hazai református egyházzal. Véle­ményem szerint, a mi szégyenünk az, hogy mi, akik itt, ezen a földön születtünk, az itt­honi iskolákban nevelkedtünk, s a magyar is­kolák oktatása, nevelése révén lettünk azzá, akik lettünk, mi, az itthoni iskolákat, meg az itthoni egyházat eddig valahogy félretettük. 1976-ban Bartha Tibor püspök úrral megpró­báltuk körvonalazni, milyen úton-módon tör­ténjék a hivatalos kapcsolatfelvétel. Most Bütösi János püspök úr üzenetével és az egy­ház megbízásából jöttem el erre a látogatásra, s minden reménységünk megvan arra, hogy 1983-ban Pittsburghben a Magyarországi Re­formátus Egyház hivatalos képviselői is ott lesznek a United Church of Christ szinódu­­sán. Életem legszebb és legnagyobb álma az, hogy a szülőföldet összekapcsolhassuk azzal a földdel, ahol mi élünk, azokkal az embe­rekkel, akik ott élnek, s ebből az összekap­csolódásból még eredményesebben együttdol­gozó, és szereteten alapuló közösség váljon. A. A. szólalásban hangot is kapott — a Világszö­vetség munkájának tökéletesítéséről, a kap­csolatok ápolásának és gazdagításának újabb lehetőségeiről. Ehhez szólt hozzá idei novem­beri számunkban — néhol vitathatóan, de kétségtelen jó szándékkal — Nagy Károly, a rutgersi egyetem (New Jersey, USA) szo­ciológiai tanára a magyarságtudat megtartá­sának fontosságáról, a kapcsolatok rendszeré­nek magasabb szinten történő, zavartalanabb folytatásáról elmélkedő cikkében. A Vigiliát most is, ezután is ugyanaz a hivatás vezérli, mint nagynevű szerkesztőit, alapítóit — Possonyi Lászlót, Sik Sándort. Rónay Györgyöt — vezérelte: betekintést nyújtani lehetőségeihez mérten — a szomszéd népek és nemzetiségek irodalmába, művésze­tébe, ismertetni és publikálni a hazánkkal nem ellenséges, termékeny nyugati magyar nyelvű literatúrát és lapkiadást. Tesszük ezt változatlanul időszerű céllal: a barátság, a kölcsönös megértés elmélyüléséért, valamint az egymás értékeiről és problémáiról való jobb tájékoztatás-tájékozódás előmozdításá­ért. Sohasem arra keressük a választ — a babitsi szófordulattal élve —, hogy ki a ma­gyar?, hanem hogy mi a magyar? — azaz milyen értékekben, minőségben, tehetségben fejeződik ki a magyarságunk, amely nemcsak a nemzetnek, hanem nemzeteknek, sőt az egész emberiség számára is hasznot jelenthet. A vitázó, párbeszédes gyakorlatú, történelem­ben gondolkodó magyarságtudat kialakításán kell fáradoznunk továbbra is. Mindez termé­szetesen következik a Vigilia katolicitás­­felfogásából — hiszen az „egyetemesség” egy­úttal teljességigény is —, amely arra az evan­géliumi gondolatra épül, hogy a „jó hír”, a békesség hirdetésének küldetése „minden te­remtményre” kiterjed, vagyis — hadd hivat­kozzam most Sik Sándorra — „a felebaráti szeretet törvénye nem ismer kivételt: hogy zárhatna ki tehát akár érdeklődése, akár szeretete, akár tevékenysége köréből akár­kit, akármit”, aki vagy ami a világot, az em­beriséget, a nemzeteket közelebb hozza egy­máshoz, a szellemi kincsek kosarát mindenki­nek odakínálja, s legalább a kultúra asztalá­hoz egyformán ültet — valamennyiünket. HEGYI BÉLA a Vigilia főszerkesztője ANGOLUL TUDOK, DE MAGYARUL ÉRZEK Beszélgetés Pátkai Róbertteta Külföldön Élő Magyar Evangélikus Lelkigondozók Munkaközösségének titkárával FOTO: GABOR VIKTOR — Angol tanulmányaim kezdetén Magyar­­országon tanultam egy verset: Twenty bridges from the Tower to the Kew”. Húsz hid van a Towertől a Kew-ig. Ezek közül az utolsó előtti, a Hammersmith-híd. Ezt mindig meg­mutatom a Londonba látogatóknak meg an­gol ismerőseimnek, ugyanis a híd pontos má­sa a pesti Láncúidnak. Clark Ádám ugyan­azt a tervet valósította meg, ugyanolyan hi­dat épített mindkét helyen. Amikor a hidak készültek, nemcsak földrajzi távolság válasz­totta el a két országot, hanem más történelmi szituációban is élt Magyarország és Anglia, de mindkét helyen ugyanaz a terv valósult meg. A hidak funkciója ugyanaz volt — mondja Pátkai Róbert, aki külföldi magyar protestáns papok társaságában nemrég Magyarországon járt. — A hidakon emberek járnak, két par­tot kötnek össze, s mindkét oldalról kezdik építeni, ám legalább ilyen fontos a terv azo­nossága is. A biblia nyelvén kifejezve, Isten az egész emberi nemzetséget egy vérből te­remtette. És nekünk ebből le kell vonnunk a gyakorlati következtetéseket. — A Magyarországgal, a Magyarországi Evangélikus Egyházzal való kapcsolatukban? — Amikor 1957-ben először jöttünk össze külföldön, konferencián, nyilatkozatban rög­zítettük, hogy szolgálatunkat és emberi sor­sunk alakulását az evangélium hirdetéséhez kötjük, s elhatároljuk magunkat a menekült helyzetben kísértő hamis evangéliumtól, amely politikai álmokat hoz. Nem akartunk menekült egyházat szervezni, pedig volt rá példa, hogy más nemzetbelieknél az egyház vált a politikai menekült helyzet gettójává. — Munkaközösségüknek mekkora a ható­sugara? — Kezdetben az egész világ evangélikus­­ságával tartottuk a kapcsolatot, hiszen Űj- Zélandban, Kanadában, az Amerikai Egyesült Államokban is vannak evangélikusok. Ám a távolságok végül is ésszerűen Európára kor­látozták tevékenységünket. Igyekszünk a szolgálat szellemében összefogni és tájékoz­tatni a külföldön élő magyar evangélikus lel­készeket. — Hogyan? — Van egy tízezer példányban megjelenő lapunk, az Űtitárs, amely abból a bibliai gon­dolatból nyerte a címét és feladatát, hogy feltámadása után Krisztus találkozik két ta­nítványával az Emmaus felé vezető úton, s útitársuk lesz. Az embernek szüksége van úti­társra, különösen elveszett és reménytelen helyzetben. A lap kéthavonta jelenik meg: igehirdetést, hitmélyítő írásokat közöl. Né­hány példány eddig is eljutott a hazai evan­gélikus lelkészekhez — a Széchényi Könyvtár természetesen rendszeresen kapja, s éppen mostani látogatásunkon állapodtunk meg Káldy püspök úrral, hogy a kölcsönösség je­gyében a jövőben rendszeresebbé tesszük az egyházi lapok cseréjét. A Koinonia című fo­lyóiratunknak már 26 száma jelent meg. Ak­tuális teológiai kérdésekkel foglalkozik. Leg­utóbbi számában például Gémes István stutt­garti lelkész tárgyalta a magyarországi evan­gélikus teológiai irányzatot, a diakóniai teoló­giát. — Rádióadásaik is vannak? — Igen. A norvég evangélikus egyház he­tente félórás adásban szól a Nyugat-Európá­­ban élő magyarokhoz. A BBC-ben a szombat esti evangélikus félórákat én tartom. — Saját munkájáról hallhatnánk részlete­sebben? — 1962-ben az Evangélikus Világszövetség­től kapott ösztöndíj segítségével Amerikában tanulmányoztam az egyházi életet. Most an­gol gyülekezetben szolgálok, s így közvetve ugyan, de segítője lehetek a magyar szolgá­latnak is. A King’s College-ban szereztem meg a licenciátusi fokot, egy történeti elem­zéssel: a harmadik századi mártíromság és keresztyénüldözés problematikáját dolgoztam fel. Dékánja vagyok az evangélikus szinódus­­nak, ez a püspöki titulusnak felel meg, azaz szentelési jogom is van. Tanítok a római ka­tolikus teológián, egyháztörténeti keresztmet­szetet adok az evangélikus egyházról. — Hogyan tartozik bele az egyházi szolgá­latba a külföldön élő magyarok összefogása, gondozása, a magyar nyelv ápolása? — Az egyházak automatikusan hordozói a magyarságnak, hiszen mindenkinek az anya­nyelvén lehet a legjobban elmondani az evangéliumi üzenetet. Angolul tudok, de ma­gyarul érzek. Ha nem szólunk a hívekhez magyarul, akkor az egyház is elveszíti őket. Amíg akár csak néhányan kérik, igénylik a magyar nyelvű szolgálatot, csinálni fogjuk. — Az ön családja beszél magyarul? — A feleségem Magyarországon született, otthon csak magyarul beszélünk. Robi és Ta­más, a két fiam, és Juli, a lányom, ír, be­szél, olvas magyarul. Ervin öcsém képzőmű­vész, Párizsban él. ö már többször szerepelt a Magyar Hírek hasábjain, éppen a közel­múltban volt szó a Mame la Vallée nevű Párizs környéki városkáról, amelynek a ter­vezésében ő is részt vett. — És Magyarország? — Rendszeresen járok haza. Mostani cso­portos látogatásunk egyik legfelemelőbb és legfontosabb élménye a gyülekezetekkel való találkozásom volt. Albertirsán végeztem va­sárnapi istentiszteletet, régi segédlelkészi he­lyemen. Mint már említettem: a Lánchíd és a Hammersmith-híd egyazon terv alapján épült meg. S hogy Angliában evangélikus szolgálatot végzünk, ez magyar szolgálat is. Mindig figyelünk arra, ami Magyarországon történik, ez nem egyszerűen kívánság dolga, hanem intellektuális igényünk is. A. A. 29

Next

/
Thumbnails
Contents