Magyar Hírek, 1981 (34. évfolyam, 1-26. szám)

1981-11-14 / 23. szám

A mindenkor nevettető Demokritus Kónyi János a XVIII. század nagy magyar nevettetője: 1774 és 1792 között 16 könyve jelent meg, köztük A mindenkor nevettető Demokritus, amelyben a hazai anekdotakincs javát válogatta össze. A kötet a közelmúltban új kiadásban jelent meg Egy parasztasszonynak az ura megholt. Ke­vés idő múlva ismét másikhoz ment férjhez. Ez egyszer kiment a mezőre szántani. Azalatt egy utazó deák, ki minden pénzéből és kenye­réből kifogyott, bément az asszonyhoz, és kért tőle egy kis szelet kenyeret. Az asszony kér­dezte, hogy honnét jönne. A deák felele: Most Badacsonyból. Az asszony arra értette, hogy a Paradicsomból. Oh, édes lelkem! mondta az asszony, ha a Paradicsomból jön kend, hát nem esméri-é az én megholt előbbeni uramat? Már a deák látta, hogy hányat ütött az óra, ezért felele a deák: Igenis. Másképp egészsé­ges, de igen rongyos, ruházatlan, és nincs költ­sége. Oh, édes lelkem! — mond az asszony —, jöjjön bé kend, mivel az uramat látta, s es­­meri, egyék s igyék kend, és ha visszamegy kend, ímé itt van költségére való pénz és ru­ha, vigye el kend az uramnak. Szívesen, édes asszonyom. Ezzel eltakarodik a deák. Midőn az ura a mezőrül hazajön, eleibe szalad nagy örömmel, mondván: Hallja kend! a szegény előbbeni uramnak hírét hallottam, s köszön­tetett bennünket. Talán valamely seprőn nyargalászó banya hozta ezt a hírt, mondta az ura. Távol légyen, felele az asszony. Hane, hallgass meg, elbeszélem. Egy istenfia volt itt, a Paradicsomból jött, aki az én előbbeni ura­mat esméri, s azt mondá, hogy semmi költsé­ge sincs néki, se ruhája. Azért adtam néki 6 forintot és három pár fejér ruhát és a kend inneplő mentéjét, hiszen majd a vásárban újat vegyünk. Oh, te bolond — monda az ura —, hogyan jött volna valaki a Paradicsomból? Hát merre ment? Arra az erdő felé, felele az asszony. Az ura hamar lóra ugrik, és utána a deáknak. A deák észreveszi, hogy valaki utá­na nyargal. A mentét és ruhát egy bokorban frissen leveti, maga pedig távol leül. Eléri a parasztember a deákot, kérdezi, ha nem lá­­tott-é egy embert, aki egy mentét vitt volna magával. Igenis láttam, uram, felele a deák. Éppen most ugrott itt a kerten által, mivel kegyelmedet látta, és ha frissen utána menne, egybe nyomban érné. Minthogy a kert nagy volt, és lóval által nem mehetett, tehát kérte a deákot, hogy egy kevéssé tartaná a lovat, mely igen kedvére esett a deáknak. Midőn a paraszt általugordán az erdőbe jól bément, előveszi a deák a mentét, s ruhát, felül a lóra, és elnyargalt. Mikor a paraszt visszajött, s hát a lova is odavolt. Midőn hazamegy kérdé a felesége: Hát hol a ló? Erre mond a paraszt: Mivel láttam, hogy az Isten fia igen nehezen vihette a terhet gyalog, tehát néki adtam, hogy jobban mehessen. Nem merte megmon­dani, hogy ő is megcsalattatott a deáktól. Fgy gazdag parasztnak a fia oskolába járt, és sokat költött reája. Egyszer hazajön, és kí­vánta tudni az atyja, hogy mit tanult vala. A fia sokáig nem akart szólni. Hanem midőn 3 tyúkmonyait vittek az asztalra, mivel böjti nap volt, tehát megakarván tudományát mutatni, s azt mondja: Imé, atyámuram, én megmuta­tom, hogy itt a tálban öt tyúkmony vagyon, ámbár három látszik is. Mert, ahol három van, ott kettő is van, már három meg kettő az öt, következendőképpen a tálban öt tyúkmony vagyon. Az atya elcsudálkozék fiának a böl­csességén és monda: Igen jól van, édes fiam. Én kettőt elveszek a tyúkmonyak közül. Egyet anyádnak adok, a többi kettőt pedig magad­nak tarthatod. u JL M ailbron városában egy doktor kidoboltat­­ta, hogy más mestersége mellett a vén banyá­kat is megifjíthatja. Alig lett meg a hirdetés, ímé nagyszámú banyák jöttének öszve. A dok­tor megparancsolá nékiek, hogy holnap a ne­vét és esztendejét mindenik felírassa egy kis papirosra, és úgy vigye hozzája, amely meg is lett. Itt lehetett olvasni: Bokor Kata 101 esz­tendős, Róka Panna 88, Bodor Éva 94, Borne­misza Pila 69, Szabad Juli 92 esztendős sat. A doktor megparancsolta, hogy harmadnap múl­va ismét megjelenjenek, mely minden hiba nélkül meglett. A doktor elkezde panaszol­­kodni, hogy a cédulák mind elvesztek, vagy valami gazember ellopta őket. azért szüksé­ges, hogy még egyszer a neveket felírják, és holnap 10 órakor elhozzák. Mert — monda tovább — idején kezdek a dologhoz, mivel a legvénebbiket meg kell égetnem, és ennek a porából kell az orvosságot csinálnom a többi­nek. Ha, ha! gondolta mindenik magában, ta­lán én vagyok a legvénebbik, azért kevesebb­re íratom az időmet, hogy a hamvazó szerda engem ne találjon. Midőn a doktor az új cé­dulákat vette, az előbbenieket is elővette, és mondá a környülálló banyáknak: Az előbbi­ben volt Bokor Kata 101 esztendős, az mosta­niban pedig 49. Róka Panna volt 88, most pe­dig csak 42. Bodor Éva volt 94, most pedig csak 46. Bornemisza Pila volt 69, most csak 32. Szabad Juli volt 92, most 36. Azért maga­tok látjátok, hogy ily rövid idő alatt mikép­pen megifjítottak benneteket, melyet sem Is­ten, sem ember előtt el nem tagadhattok. Azért ki-ki tartozik nékem megfizetni. Erre mind elfakadtak nevetve, és a megifjított ba­nyák hazaszégyenkedtek a vén ködmönben. V» oltak egy kacéros menyecskének egyné­hány udvarlói, akik az urának távollétében őtet meg szokták látogatni. Egyszer az ura va­lamely társaságban lévén, vígan lakott, me­lyet megtudának a cimborák. Nosza fogja ma­gát az egyik, elmegy a menyecskéhez, hogy véle tréfáljon. De alighogy belépett, s hát ímé kocogat a másik, kinek is azon szándékja volt. Ily nem vélt szerencsétlenségen megdöbben a legény, és kérdé, hogy hova bújjék. A me­nyecske felfekteti a fedeles ágynak tetejére, s béereszté a másikat. Ki is nem sokat viga­­doZÄntott, mert ímé kocogat az ura a me­nyecskének. Így tehát a másik legénynek az ágy alá kellett bújni, melyen a felső nem ke­véssé örült, hogy nemcsak magának kell meg­enni a szurkot. A gazda mindebből semmit sem tudott, azért levetkőzik, és lefekszik az ágyba. Az asszony mérgelődvén zúgolódott, s morgolódott, hogy hol volt annyi ideig, s ily későn alkalmatlankodik. Az ura akart egy ke­véssé hízelkedni az asszonynak, mondván: Édes tubicám, kedves Ersékám, ne haragudj, hiszen komámuraimékkal játszódtam, és csak három aranyat vesztettem el. Ezen felpattan az asszony: Tékozló, te részeges, te kortyándi, maholnap mindembül kipusztítasz. Az ura kérleli, békélteti, mondván: Édes feleségem, ne haragudj, elég gazdag az aki felettünk va­gyon, megfizeti az, amit eljátszottam. Az Is­tent gondolta. Az a balgatag pedig, ki az ágy felett feküdt, ezt hallván, azt gondolta, hogy elárultatott, azért elkezdte: Uram, én bizony magam nem fizetem, mert aki az ágy alatt fekszik, az is volt olyan gazdag, mint én. Hogy osztán a gazda az ilyen feleletért mint véle­kedett a felesége felől, azt könnyen gondol­hatjuk. Demokritus kérdeztetett, hogy miért vett magának olyan kicsiny feleséget? Erre azt fe­lelte: Mindenkor azt hallottam, hogy a két rossz közül a legkisebbiket kell választani. Fm-J gy megélemedett okos ember, és egy bal­gatag ifjú megszerettenek ketten egy me­nyecskét. Az ifjú meg akarta a koros idejű embert az ő vénségéért csúfolni a menyecske előtt, azért azt kérdé tőle, hogy mennyi idős volna. Valójában oly igazán meg nem mond­hatom — felele amaz —, hanem azt tudom bi­zonyosan, hogy egy szamár, ki csak húsz esz­tendős, sokkal vénebb, mint egy hetvenesz­­tendős ember. U HVét asszonybarátok, kik közül az egyik nemrégen ment férjhez, összveakadnak. Nohát, mint tetszik az új állapotod öcsómasszonyka? kérdé az egyik. Igen rosszul, felele a másik, mert az uram egész pokolbéli ördög. Juj, az Isten mentsen meg! Tehát szarva is van an­nak? Nincs még, de félek rajta, hogy nemso­kára lesz. FJLV gy prókátor sétálgatott feleségestől az ut­cán, és előttek ment el egy leány. Erre azt mondja a feleségének, hogy ezzel a leánnyal hált volna egyszer, és oly balgatag volt, hogy megmondotta az anyámnak. Erre így felele az asszony: No, ugyan nagy bolond leány az. A mi íródeákunk sokszor hált énvélem, hát ta­lán én is mindenkor megmondottam az anyámnak ? 28

Next

/
Thumbnails
Contents